Категории
Самые читаемые

Том 1 - Лопе де Вега

Читать онлайн Том 1 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89
Перейти на страницу:

Периваньес

О чем,Моя Касильда?

Касильда

О плюмаже.

Периваньес

Ну, нет!

Касильда

Какая в том беда?

Периваньес

Плюмаж сеньора — перья те же:Тебе прибавят ветра, мне жеУдвоят тяжесть навсегда.

ЗАЛА В ДОМЕ КОМАНДОРА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Командор, Лухан.

Командор

Так хороши они, что в целом миреНе сыщешь лучше.

Лухан

Я готов поклястьсяТвоею жизнью и моей: не виделТаких прекрасных мулов, хоть немалоМне на веку их видеть довелось…

Командор

А серьги не готовы?..

Лухан

Мне хозяинВелел сказать: исполнится три годаИм этой осенью. Цена им та же,Что сам ему на ярмарке в МансильеНазначил ты, тому, должно быть, с месяц.Годны под вьюк и ходят под седлом,—Других таких не скоро мы найдем.

Командор

Скажи, Лухан, как половчей заставитьМне Периваньеса, ее супруга,Принять их в дар, да так, чтоб не приметилОн умысла в намеренье нежданном?

Лухан

Ты позови к себе его, скажи,Что ценишь ты сочувствие его.Да что, сеньор! Смешно мне, правда, видеть:Ты хочешь превратить в секретаряСвоих причуд такого человекаНичтожного, как я?

Командор

Ты не смущайся:За женщиной ухаживаю яПростого званья, потому и долженК простому званью твоему прибегнуть.Будь в даму я придворную влюблен,Тогда секретарю, иль мажордому,Иль дворянину из моей бы свитыДавал я порученья. Через нихЗаказывал бы ценные уборыУ ювелиров. Мне они бы цепиАлмазные искали, серьги, перья,Атлас, и шелк, и бархат, и парчу,Изящные и редкие вещицы,В Аравии достали б птицу Феникс[117].Не то теперь. Меня простое званьеМоей любимой заставляет сделатьТебя участником в моих делах.Лухан! Хоть ты простой слуга, — я вижу,Что ты умеешь мулов выбирать.Итак, я обхожусь с моей любовьюНе хуже, чем любовь моя со мной.

Лухан

Твою любовь, сеньор, не похвалю я,Но обхожденье я хвалю твое.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Леонардо.

Леонардо

Тебя желает видеть Периваньес.

Командор

Кто, Леонардо?

Леонардо

Периваньес здесь.

Командор

Ушам своим не верю! Кто, сказал ты?

Леонардо

Я говорю, с тобою повидатьсяЖелает Периваньес. Я уверен,Его ты знаешь: Периваньес этот —Крестьянин из Оканьи. Он потомокСтаринных и богатых христиан.В таком почете у себе подобных,Что если б он хотел поднять восстаньеВ своем селе, примкнули бы к немуВсе те, кто плуг весной выводит в поле.Он доброй жизнью всем кругом известен,Крестьянин он простой, но, право ж, очень честен.

Лухан

(командору, тихо)

Ты отчего так побледнел?

Командор

О небо!Не чудно ли? Едва сюда явилсяМуж женщины, которую люблю яТак сильно, и с лица сбежали краски,И весь я леденею и дрожу!

Лухан

Принять его ты, значит, не решишься?

Командор

Вели ему войти… Тому, кто любит,Приятно видеть улицу, окошко,Решетку; он в лице служанок склоненЛицо увидеть госпожи своей.Так в муже я ее увижу здесь, конечно,Жестокую красу, причину мук сердечных.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Периваньес, в плаще.

Периваньес

Дозволь, сеньор, припасть к твоим стопамВеликодушным.

Командор

Что ты, Педро? Встань!Добро пожаловать тысячекратноИ столько ж раз обнять тебя позволь!Раскрой свои объятья мне!

Периваньес

Сеньор мой,Такая милость!.. Земледелец бедныйИз самых малых я в твоей Оканье,И встречи я подобной недостоин…Крестьянину такой почет!

Командор

О нет!Знай, Периваньес: ты моих объятийВполне достоин. Доброго рожденьяТы человек и сверх того известенИ разумом и нравом справедливым:Ты цвет вассалов на моей земле!Я должен быть признателен тебе —Ты жизнь мне спас. Уверен я, что если бНе ты тогда, наверно бы, я умер.Что привело тебя в мой дом?

Периваньес

Сеньор мой!Ты знаешь, что недавно я женился,А люди доброй жизни — я считаюСебя таким — хоть и бедны, но служатЛюбимой женщине с неменьшим пылом,Чем во дворце галантные сеньоры.Жена моя недавно попросила,Чтоб съездил я с ней в августе на праздникВ Толедо. Ты, конечно, знаешь сам:Святая церковь с пышностью особойУспеньев день справляет, и в ТоледоСтекаются на праздник богомольцыСо всех концов далеких королевства.С моей женой двоюродные сестрыТуда поедут… У меня, сеньор,Есть занавески грубые из саржи,Но нет ковров французских у меняИз золотой парчи, расшитой шелком,Ни праздничных попон с позолоченнымГербом на них, ни перьев, ни коронНад шлемом благородным… И пришелЯ попросить у милости твоей:Не мог бы ты на время одолжить мнеКовер и с ним попону? Я б украсилСвою повозку ими… Но смиренноУ твоего величья я прошуПростить мою мне грубость, благосклонноСклонясь к мольбе моей, поняв, что здесь — влюбленный.

Командор

Ты счастлив, Периваньес?

Периваньес

Так я счастлив,Что я не променяю свой нарядИз грубой шерсти на ценнейший орденИз тех, что грудь так пышно украшаютУ вашей светлости. Моя женаДобра, благочестива и собоюДовольно хороша, скромна и любитМеня сильней, чем женщина другаяЛюбить способна мужа своего,Хоть я ее люблю еще сильнее!

Командор

Ты прав, мой Педро, полюбив так страстноТу, что тебя всем сердцем любит. С божьимЗаконом то в согласье и с людским.К тому ж приятно нам любить свое.Эй, слуги! Дать ему ковер арабскийИ восемь дать ему попон с гербом,И раз мне выпал случай отплатитьЕму сполна за тот прием радушный,Что встретил я в дому его, когдаОбрел в нем жизнь, дарю ему двух мулов,Которых я на ярмарке купилДля выезда. Жене ж его снеситеВы серьги из подвесок золотых —Мой ювелир закончил, верно, их.

Периваньес

О, если б я, сеньор, тысячекратноПоцеловал ту землю, где ты ходишь,Тебя назвав по имени, — и тоНе оплатил бы я малейшей долиИз милостей, которыми взыскал тыМеня сейчас! Моя жена и я —Твои вассалы. Мы рабами станемТвоей семьи с сегодняшнего дня.

Командор

Ступай с ним, Леонардо.

Леонардо

Ну, идем!

Леонардо и Периваньес уходят.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Командор, Лухан.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 1 - Лопе де Вега торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит