Улыбнись, мой ангел - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бармен Майкл Мюррей поставил перед ним новую стопку текилы.
– Может, принести целую бутылку? – спросил он с хитринкой в глазах. Рид уже перекинулся с ним парой фраз. Бармены в маленьких городках обычно являют собой кладезь информации, особенно бармены из самой именитой семьи в городе.
– Пожалуй, – ответил Рид, проглотив содержимое стопки одним глотком.
– Поссорился с подружкой? – с улыбкой предположил Майкл и, налив Риду очередную стопку, поставил ее перед ним. – Когда я в последний раз расстался со своей девушкой, я так надрался, что потом блевал целых два дня. Помяни мое слово, парень, не стоит оно того.
– Спасибо за совет, – поблагодарил Рид, глядя на новую стопку.
– Так кто она?
– Сплошная головная боль, – ответил Рид.
– Так они все такие. Или ты не знал?
– Верно подмечено, – согласился Рид, опрокинув четвертую порцию текилы. Майкл тем временем отошел, чтобы заняться новым посетителем.
Бар был переполнен, свободных мест за столиками уже не осталось. Праздник завершился, и народ переместился в заведение Мюррея.
– Похоже, ты тут один, – раздался рядом с ним женский голос. Рид обернулся. На соседний табурет уселась блондинка в платье с глубоким вырезом, на вид лет тридцати с небольшим. Судя по ее обольстительной улыбке, она искала себе партнера на ночь. Стройная, симпатичная по меркам заведения. Внешностью она напомнила ему мать. Правда, вряд ли бы она обрадовалась такому сравнению. – Угостишь меня выпивкой? – спросила она.
Рид уже собрался кивнуть, когда мысленно услышал голос Эллисон.
– Она не для тебя, Рид. Ты всегда увлекался женщинами, которым от тебя не слишком много нужно. Ты заслуживаешь большего. Перестань дешево продавать себя. Хватит гоняться за всякой дешевкой. Ты знаешь, что тебе нужно на самом деле. И уж точно не она.
Рид мотнул головой, отгоняя от себя голос Эллисон. Нет, он явно перебрал текилы. В следующий миг он поймал на себе взгляд женщины, сидевшей в дальнем углу бара. Она была в тени, но он заметил блеск рыжих волос и легкую, понимающую улыбку. Рид тотчас напрягся. На ее лицо упал свет, и на мгновение ему показалось, что перед ним Эллисон. Она была в том же самом черном платье, в каком он видел ее в тот последний день.
Она поднесла к губам кулон и поцеловала золотое сердечко, висевшее на цепочке. Он подарил ей эту вещицу, когда у нее родился Кэмерон. Рид встал. Нет, должно быть, ему померещилось, и в то же время женщина была такой реальной, такой живой. Совсем не такой, какой он видел ее в последний раз, – холодное, бездыханное тело, бескровная бледная кожа.
– Куда ты? – спросила блондинка. – Я думала, мы познакомимся.
Рид не ответил. У него сейчас была одна-единственная цель. Кто-то преградил ему путь. Он оттолкнул этого человека в сторону. Он должен пробраться к дальнему концу бара, прежде чем Эллисон ускользнет от него.
– Эй, смотри, куда прешь! – запротестовал кто-то из посетителей.
– Прочь с дороги! – рявкнул на него Рид.
– Поучись хорошим манерам, – ответил тот, обдав его парами виски.
Рид попытался пройти дальше, но незнакомец схватил его за руку. Рид высвободился, но тотчас наткнулся на другого. Тот в ответ толкнул его. В воздух тотчас взлетели кулаки. Один угодил Риду в лицо. Из носа горячей струйкой потекла кровь.
– Черт! – прорычал он и нанес ответный удар.
Вся накопившаяся за год злость прорвалась наружу. Черт, как же приятно врезать кому-нибудь, чтобы выпустить пар! Он не просто пытался с боем прорваться на другой конец бара, он бился за свою жизнь. И при этом ловил кайф.
* * *Джо Сильвейра посмотрел на разбитые физиономии трех задержанных, сидевших в арестантской камере. Побоище в баре остановили его коллеги, Колин Линч и Генри Маркэм. Они разняли драчунов, задержали их и доставили в участок.
Джо нарочно промариновал их в камере целый час. Теперь же ему не терпелось вернуться домой. По сравнению с другими потасовками в барах эта была легким пустячком. Дерущихся разняли почти в самом начале, так что бару был нанесен самый незначительный ущерб.
Он узнал братьев Харлан, Роджера и Билла, владельцев здешней скобяной лавки. Третий был не местный, журналист по имени Рид Таннер, по всей видимости, приехавший в город писать репортаж об ангелах.
Джо Сильвейра обычно не занимался драками, случавшимися в барах в пятницу вечером, предоставляя это «удовольствие» своим подчиненным. На этот раз он отослал Колина и Генри домой. У обоих семьи, жены и дети, он же был одинок. По крайней мере, здесь, в городе, у него никого нет. Так почему бы не поработать допоздна? Пусть лишь затем, чтобы скрасить одиночество. Ему нравился его дом, город, его работа, однако в личном «департаменте» зияла огромная дыра. Он тосковал по Рейчел.
Он засыпал и просыпался в пустой постели. Ему было не с кем переброситься даже парой слов. Он скучал даже по ее болтовне, когда она грузила его рассказами о своей работе. Но он здесь, а ее с ним нет, и он не знает, когда все изменится.
– Босс, это он виноват, – заявил Роджер Харлан, тыча пальцем в Таннера. – Он первый меня ударил.
Рид даже не думал возражать. Что говорить, когда и так все ясно.
– Верно. И он едва не сбил меня с ног, – добавил Билл, подыгрывая брату.
– Тебе есть что сказать? – спросил Джо у журналиста.
– Нет.
– Отлично. – Сильвейра задумался. С тех пор как месяц назад умерла их мать, братья Харлан пили, не просыхая. Скорее всего, драку затеяли именно они. Не секрет, что Роджеру, после того как он выпьет, достаточно пустякового повода.
– Один из вас ударил моего офицера локтем в нос, – произнес Джо. – Нападение на полицейского – серьезное преступление.
Роджер нахмурился.
– Я не нарочно. Зачем мне бить Колина, он мне как брат. Мы выросли вместе. Ты это знаешь.
Да, Джо это знал. Как и то, что Колин вряд ли станет выдвигать обвинения против друга детства, с которым он ходит на рыбалку. Да и арестованные тоже, похоже, не спешат обвинять друг друга, что существенно облегчало ему задачу.
– Ну, хорошо, – произнес он. – Давайте так договоримся. Вы оплатите убытки хозяину бара. А в воскресенье береговому патрулю понадобятся добровольцы. Нужно помочь в расчистке берега после праздника. Ожидаю увидеть там всех троих.
Все трое кивнули.
– Отлично. Если теперь кто-то из вас даже плюнет на мостовую, он тут же окажется здесь и получит на полную катушку. – С этими словами Джо распахнул дверь камеры. – Роджер, Билл, ваши женушки заждались вас на улице. Отправляйтесь-ка домой и сидите тихо, как мышки.
Братья Харлан ушли. Когда Рид Таннер встал, перед ним вырос Джо Сильвейра.
– А тебя, приятель, я попрошу задержаться на секунду.