Заложница Морского демона - Анна Шейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господи! Он считал брак с ней успешным ходом, но, кажется, это приведет его к полному краху.
Глава 17 - 2
Ком подступил к горлу, стало душно, жарко, не хватало воздуха. Сердце забарабанило также быстро, как у кролика, поднятого за уши охотником.
В экипаже стало темно, и вскоре Майеру почудилось, что тьма эта сгущается, сгущается вокруг него, облепливает его толстым и липким слоем. Еще чуть-чуть и он утонет в ней, как в дегте.
Он резко дернул за занавеску, что чуть не сорвал с петличек, с надеждой впустить внутрь хоть чуточку света.
Над острыми верхушками елей уже высилась луна, которая была готова поделиться своим сиянием даже с таким человеком, как Майер.
Он посмотрел на желтый диск с благодарностью, затем перевел взгляд ниже к лесу. Кажется, они уже под Дубиншофтом.
Сердце вздрогнуло в надежде: может, последняя девка подойдет на роль двойника, может, он совсем скоро во всем разберется. Но этому робкому чувству пришлось сразу померкнуть.
В черной чаще мелькнуло нечто... Нечто ослепительное, пронзительное. Образ, который заставил Майера вздрогнуть всем телом. Ему показалось, что он парализован, что его разум выдернут из тела.
Где-то вдали раздался его же голос:
- Стой!
Майер выкрикнул это как-то против воли, и точно также выскочил из кареты, когда кучер послушно замедлился.
Винсент словно бы попал в странный сон, где он только наблюдает за своими действиями, и очнулся лишь когда оказался посреди залитой лунным светом сельской дороги.
Он тяжело и часто дышал, ладони его вспотели, в голове гудело.
Майер напрягся, заставляя себя вспомнить, что именно он увидел.
Это была женщина. В длинном плаще, лицо скрыто под капюшоном, но... Он узнал ее. Каким-то особым внутреннем чувством понял, что это она.
Она.
Или ее призрак.
Ведь она... Она давно умерла. Но если нет... Она была бы сейчас такая, как он видел.
Мурашки побежали по затылку, затряслись руки. Майер всмотрелся в лес с предельной внимательностью, но уже никого не видел.
- Что с вами, сэр? - раздался вдруг оклик кучера.
- Я... - Винсент не знал, как объяснить. Он и сам толком не понимал, что случилось, - женщина... Там в лесу стояла женщина. Ты ее видел? - он с отчаянием и надеждой посмотрел на кучера.
Тот странно прищурился, но в остальном его лицо оставалось тем же - простым, выражающим полное спокойствие.
- Женщина? Нет, сэр. Не было никакой женщины... Но мы уже близко от нимфы. Может, девка оттуда?
- Это не девка, - буркнул Майер несколько даже оскорблено, - совсем не девка.
Он устало потер глаза, еще раз посмотрел в лес, но там - ничего. Чертовщина. Она не могла ему просто привидеться. Такое с ним не случалось!
Он вяло вернулся к экипажу.
- Да на вас лица нет, сэр, - проговорил кучер, пока он забирался внутрь, - как будто увидели приведение.
- Приведений не существует, - проговорил Майер мрачно. Если бы они были, то как минимум парочка озлобленных душ давно бы его преследовала.
- Полностью с вами согласен, сэр. Знаете... Моя бабка говорила, что приведения видят только те, у кого душа болит.
В груди у Винсента екнуло, он заерзал на сидении и с испугом спросил:
- О чем вы?
- Ни о чем, сэр.
Замес страха пришел гнев.
- С чего это ты вдруг заговорил о моей душе?
- Господь с вашей душой, сэр! Я не хотел вас ничем задеть!
Винсент заскрежетал зубами, сжал пальцы в кулак, но сдержался и не сказал ничего лишнего.
Кажется... Кажется, у него уже началась паранойя. Как какой-то кучер может иметь отношение к его сделке с ардом?
С другой стороны... Слишком вовремя для проклятого по Дубиншофту поползли слухи. Может ли быть такое... Неужели кто-то ему помогает?
От неприятных мыслей оторвал возглас:
- Мы на месте, сэр!
Майер, не без опаски, выглянул из окна.
Но на этот раз его не ждал там призрак. Всего лишь большой, но уже отживший лучшие свои годы трехэтажный дом. Пара неплохих экипажей недалеко от парадного входа и кучера, заигрывавшие с девицей, что высунулась из окна.
Она улыбалась и приглашала их зайти внутрь.
- Я недолго. Жди здесь, - приказал Майер своему кучеру, выйдя из экипажа.
Тот пожал плечами и кивнул.
Винсент еще раз прокрутил в голове свои подозрения и решил, что по возвращению в Дубиншофт сразу передаст кучера в руки Логара. Нужно разобраться. Он и впрямь может оказаться засланцем...
Внутри пахло дешевыми духами, потом и вином. Слышались хохот, топот, крики.
Сегодняшний вояж по борделям заставил Майера понять: они все совершенно одинаковые.
Он уж приготовился встретить хозяйку, жесткую, жадную, с притворно дружелюбной улыбочкой, но в приемной его ждал человек, которого он не рассчитывал здесь увидеть.
На одном из стульев сидел в полном одиночестве Логар. Он смотрел пустым взглядом в одну точку и даже не сразу заметил своего хозяина.
Винсенту на мгновение стало радостно, он почувствовал себя на таким одиноким и беспомощным. Да и бояться, что кучер улизнет, уже не стоило. Сейчас Логар сразу за него возьмется!
Однако... Его не должно быть здесь. Майер почуял неладное.
- Логар?
Услышав голос хозяина, тот дернулся и вскочил.
- Господин Майер, я знал, что в конце концов вы приедете сюда и ждал вас. Так мы хотя бы не разминулись.
Он говорил торопливо и начал сразу с оправданий.
Это не предвещало ничего хорошего.
- Что случилось? Это... Это по нашему делу?
- Нет. Нет, господин Майер, но это важно. После вашего отъезда пришла новость... Форт Галлен атакован.
- Что? - Винсент насупился, - кем?!
Ему мало проблем? Господи! И за что все это?! Тут же в голову полезли десятки причин получить наказание свыше, и ярче всех вспыхнул образ женщины, привидевшейся ему в лесу.
- Пока нет никакой ясности. Могут быть просто пираты, а может и...
- Софирец, - прозвище его давнего врага словно бы ошпарило язык.
Нет. Просто пираты не нападают на форты могущественной торговой компании. Они предпочитают атаковать небольшие конвои. Это точно он.
Майер почувствовал, как холодеют