Повелитель крылатого диска - Владимир Благов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хнум инстинктивно поймал и тут же узнал этот мешок. Именно его прошлым утром он подложил под подушку царевне. Подтверждая его догадку, из мешка ему на руки выползла кобра. Та самая! Хнум отшвырнул мешок, попятился, упал на кого-то и с криком «Кобра!» опрометью ринулся в противоположную сторону.
Он испугался. Ведь это было так неожиданно.
А что началось в рыбных рядах!
Кто-то крикнул: «Змея!» Кто-то истошно завопил, решив, что его уже укусили. И люди, давя друг друга, кинулись врассыпную. Торговцы бросали товар. Покупатели, не замечая, роняли монеты. В одно мгновение рыбные ряды опустели.
А Сенмут, воспользовавшись суматохой, догнал Мерит, накинул на неё своё рубище, взял за руку и повёл к улице Гончаров.
Сколько Нутха ни оглядывалась по сторонам, найти в толпе Мерит было уже невозможно…
– Кажется, от «хвоста» мы избавились, – сказал Сенмут, оглядываясь по сторонам. – Какая удача, что я заметил тебя в рыбных рядах!
– Вы искали меня, господин? – еле переводя дух, затараторила Мерит. – А куда мы идём? К моей госпоже? А где она, и что с ней? Вчера – вы помните? – она послала меня в сад за финиками. Я замешкалась, пришла, а ни вас, ни её нигде нет. Я так испугалась! Я думала, с вами случилось что-то ужасное.
– Как видишь, ничего со мной не случилось. И с твоей госпожой тоже, – весело ответил Сенмут. – Лучезарная в безопасности. Она соскучилась по тебе. Она приказала найти тебя и расспросить обо всём, что творится сейчас во дворце.
– Сегодня церемония оглашения наследника, – напомнила Мерит.
– Вот об этом и речь. Лучезарная и подумала: вдруг ты что-нибудь слышала, видела, знаешь.
– О-о-о! Я кое-что знаю! – воскликнула Мерит. – Надеюсь, моя информация будет полезной царевне. Но я не раскрою уст до тех пор, пока не увижу Лучезарную. Ведите меня к ней, господин.
– Веду, – усмехнулся Сеймут.
По улице Гончаров они спустились к берегу Нила. Там Сенмут ещё раз огляделся, сбросил с Мерит лохмотья, отвязал от причала утлую барку, прыгнул в неё и протянул руку служанке.
Мерит шагнула в лодку, но споткнулась и ахнула, потеряв равновесие. Сенмут подхватил её, усадил на скамью на корме, а сам сел на вёсла и ловко пустил барку по течению.
Долго плыли вдоль берега. Город и рыбачий посёлок остались далеко позади. Потом углубились в тростниковые заросли и пробирались по едва заметным протокам. Потом, бросив барку, прыгали с кочки на кочку. Потом шли по пояс в воде. Потом продирались сквозь зелёную стену папируса. И вдруг вышли на крохотный островок.
Сенмут трижды прокричал куликом, и Катя вышла ему навстречу из шалаша, которого прежде не было заметно. Завидев свою госпожу, Мерит просияла и кинулась ей в ноги.
– Ах, Лучезарная, хвала Амону, ты жива и здорова! Но что я вижу?! Твои волосы в беспорядке! Твоя одежда измята! Ты необута! Где же твои сандалии?
– Неважно, – ответила Катя, устало улыбнувшись. Она провела на островке бессонную ночь, дрожала от страха, слушая крики неведомых птиц и животных, и поэтому потеря сандалий не казалась ей таким уж ужасным событием.
– Позволь хотя бы причесать тебя, Лучезарная, – продолжала Мерит. – На счастье, гребешок у меня с собой.
– Постой, милая Мерит, – ответила Катя. – Конечно, причесать меня нужно. Но сначала скажи мне, что делается во дворце, в городе. Что думает моя матушка о моём исчезновении? Какие новые козни готовит Сетнанх? И что обо всём этом думает мой брат Тотимес?
– Лучезарная, я расскажу тебе всё, – зашептала Мерит, так чтобы Сенмут её не услышал. – Но сначала прикажи своему пажу удалиться. Мои новости не для его ушей.
Катя кивнула и жестом приказала Сенмуту отойти.
Сенмут пожал плечами и – по пояс в воде – побрёл на соседний островок.
– Лучезарная! Твой божественный брат вчера говорил со мной. Он в безвыходном положении. Сетнанху мало быть регентом. Теперь он хочет, чтобы его объявили наследником. Он не остановится ни перед чем. И Тотимес уступит ему трон, если не случится чуда.
– Чуда?! – удивилась Катя.
– Да. Он так и сказал: чуда. И этим чудом должна стать ты, дочь Бога, Лучезарная Хатшепсут!
У Кати округлились глаза.
– Я?! Каким образом?
– Как каким? – удивилась Мерит. – Разве ты не знаешь, в чём заключается обряд оглашения наследника?
– Конечно, знаю, – Катя стала отвечать, как на экзамене. – Обряд заключается в единении с богом. Наследником престола может быть объявлен только тот, кто обнимет статую Амона.
– Верно. Так вот, сегодня в полдень, в час оглашения наследника, ты должна находиться в тронном зале храма Амона. Сразу после восхваления Амона, всемогущего и справедливого, ты должна подбежать к статуе этого бога и обнять её. Ты должна поспешить, чтобы опередить Сетнанха. Что будет потом, одному богу известно. Но брат твой уверен, что Сет-нанх не посмеет причинить тебе зла. Ведь вокруг будут люди: тысячи горожан соберутся на церемонию.
– Тотимес в этом уверен? – спросила Катя,
– Он твой брат, – ответила Мерит. – Он не послал бы тебя на верную смерть.
– Конечно, – кусая губы, проронила Катя. – Брат не послал бы… Но что будет вечером? Что будет завтра утром, если я доживу до утра?
Ведь мне придётся вернуться во дворец. Снова ждать яда в бокале или змеи под подушкой?
– Ты забываешь, что во дворец ты вернёшься царицей. А царица Египта вправе решать судьбы своих подданных. Прикажи казнить Сетнанха и его сестру. Этим ты сразу решишь все проблемы.
– Казнить?! – ужаснулась Катя. Как это – казнить? Ей и в голову не могло прийти такое. – Может, лучше отправить их в изгнание?
– Тебе лучше знать. Ты сделаешь так, как угодно богу.
– Но кому я смогу приказать? Кто выполнит моё приказание? Кто будет слушаться царицу без войска?
– Пошли Сенмута в казармы. Пусть он поднимет солдат. Солдаты освободят верных тебе офицеров, и тогда…
– Тогда – восстание! – перебила служанку Катя. – И, наверно, это лучший из вариантов. Но… Я должна посоветоваться.
– С кем? – удивилась Мерит. – Ведь тут никого нет.
– С богом, Мерит. С богом. А тебе лучше уйти на соседний остров – к Сенмуту. Заодно спросишь у него, сможет ли он проникнуть в казармы.
– Сможет, моя царица! – ответила Мерит, неловко пятясь к воде.
Через минуту Катя осталась на островке одна. Она была в замешательстве. Ей предстояло как можно скорее обдумать предложение Тотимеса и принять единственно правильное решение, от которого будет зависеть и судьба Хатшепсут, и судьба всей страны Та-Кемет.
Самое время было посоветоваться со старшими: с профессором Жуковым или даже с директором аль-Ахрамом. Но Катя никак не могла решиться включить спайфон. Сделать это мешало ей чувство вины. В самом деле, ведь ей приказали вернуться в Будущее, и она, как настоящий футурагент, должна была повиноваться. А что сделала она? Сбежала с Сеймутом, спряталась в тростниках и почти сутки не выходила на связь, заставив волноваться всех, кто ей доверял, кто за неё поручился, кто работал с ней в Прошлом.
«И всё-таки, как ни крути, на связь выходить нужно, – подумала Катя. – Хотя бы для того, чтобы меня как следует отругали и отправили домой, к маме».
Она включила спайфон и тут же услышала вздох облегчения:
– Ну слава Богу!
Профессор Жуков, а это был его голос, не удержался от упрёка:
– Ах, Катя, Катя! Как ты нас всех напугала! Ты где?
– На реке. В тростниках.
– А точнее?
– Точнее не знаю. Меня сюда Сенмут на барке привёз. Константин Макарович, так вы уже на свободе? Вас спасли?
– Меня-то спасли. Сижу вот сейчас в своём кабинете и переживаю за тебя. Как ты себя чувствуешь? Всё ли в порядке?
– Да я ничего, в норме. Сенмут заботится обо мне. Константин Макарович, вы на меня очень сердитесь?
Профессор вздохнул, прежде чем ответить.
– И да и нет, Катя. Ты, конечно, виновата, но в сложившихся обстоятельствах ты вряд ли могла поступить по-другому, и это тебя извиняет. Ты даже молодец, что послушалась Сенмута. Ведь, спасая тебя, он спасал Хатшепсут. А это очень важно для Истории, для будущей дружбы пажа и царевны.
– Константин Макарович, а Сенмут догадался, что я не царевна.
– Догадался?! Сенмут?! – воскликнул профессор Жуков. – Ну надо же! Родная мать, и та не заметила подмены. А этот пройдоха догадался! И как он к тебе относится? Он спрашивал, где настоящая Хатшепсут?
– Константин Макарович, вы не волнуйтесь. Сенмут очень хороший. Он меня от змеи спас. Он для меня шалаш построил. И в город на разведку ходил. Он всё понял, но никому ничего не расскажет. Мы с ним договорились.
– Ну что ж, ладно, если так, – пробормотал профессор. – Катя! Вот что… Попробуй сориентироваться на местности. Ты берег видишь?
– Вижу. Высокие стены, обелиски, синие флаги. Это Карнак?
– Да. Это храмовый комплекс. Как раз там сегодня состоится церемония оглашения. Вот что, Катя… Я кого-нибудь пришлю к тебе. Наверно, Джафара. Пообещай мне, что на этот раз не будет никакой самодеятельности. Джафар поможет тебе незаметно вернуться во дворец, приведёт ко мне в кабинет, и ты отправишься в Наше время. Ты, наверно, натерпелась там, на реке. Кстати, бегемотов поблизости нет? Они очень опасны.