Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Прочие приключения » Танцующий бог - Иар Эльтеррус

Танцующий бог - Иар Эльтеррус

Читать онлайн Танцующий бог - Иар Эльтеррус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:
они среагируют хотя бы на огненный шар молодому чародею совсем не хотелось, интуиция вопила благим матом, предупреждая не делать этого. Некоторое время прошло в молчании, а затем плетение вернуло результаты сканирования.

— Простите, ваша светлость! — Кейсав остановил Ферула и показал на простенок между двумя залами. — А что за этой стеной?

— Ничего, — отозвался тот. — Разве там есть помещение?

— Есть, — подтвердил чародей. — И там скрывается что-то очень сильное. Возможно, это как раз нужный нам ключ.

— Вот как? — вскинул брови герцог. — Придется ломать стену?

— Я бы не советовал, — покачал головой Кейсав. — Древние обычно создавали такого рода объекты с функцией самоуничтожения. В случае опасности он может взорваться. Попробуйте прикоснуться к стене. А не поможет, мазнуть по ней своей кровью.

Ферул задумчиво хмыкнул, однако послушался и дотронулся до стены. Та загудела, завибрировала, однако не открылась. Тогда он порезал палец кинжалом и мазнул кровью по камням. Те засветились призрачным светом и начали менять положение, образуя из себя арку. Не прошло и минуты, как арка полностью сформировалась, и свет магических светильников осветил довольно большой зал, в центре которого стоял закрытый слабо светящимся чародейским пологом каменный постамент. На нем лежал скромно выглядящий серебряный медальон. Вот только от него веяло такой силой, что Кейсав нервно поежился. Похоже, они нашли нечто большее, чем ключ от оборонных систем города. Как бы не управляющий конструкт всего Лэра, о котором его население давно и прочно позабыло.

— В этот зал лучше никому, кроме вас не заходить, — повернулся к герцогу молодой чародей. — Я не рискну, защита там такая стоит, что десяток таких, как я, сожжет к даргалу. Думаю, активировать медальон вам тоже придется своей кровью, это явно управляющий конструкт. Но не только от обороны, по-моему. Точнее сказать пока не могу, но это помещение, похоже, было закрыто уже не одну сотню лет. Так что это вряд ли принадлежавший вашему отцу ключ. Что-то куда более сильное и древнее.

Задумчиво покосившись на него, Ферул велел страже оставаться на месте и вошел в пропыленный зал, а слой пыли на его полу достигал щиколоток. Ничего, кроме постамента с медальоном, внутри не было. Герцог решительно направился к нему и дотронулся до сияющего чародейского полога окровавленным пальцем. Тот замерцал, затрещал, начал сыпать искрами и лопнул, открыв медальон, выглядящий, как обычный серебряный овал, испещренный цепочками незнакомых рун. На серебряной же цепочке. Ферул некоторое время смотрел на него, а затем взял в руку, на которой еще оставались следы крови. Медальон полыхнул багровым светом, окутав герцога на мгновение того же цвета чародейским пологом, после чего погас. Тот задумчиво хмыкнул и надел артефакт на шею, скрыв его под одеждой. Немного постоял и вышел наружу. Арка прохода тут же затянулась, оставив каменную стену, за которой, на первый взгляд, ничего не было.

— Ну что? — Кейсав насторожено посмотрел на Ферула. — Вы что-то чувствуете, ваша светлость?

— Да, — подтвердил тот. — Это действительно ключ от всего города. У меня перед глазами появились странные значки. Два крайних — защита города и дворца, их легко активировать, достаточно пожелать. А вот остальные шесть что значат? Вроде бы еще два должны помочь быстро перемещаться между стенами города и дворцом, но как? Я не понимаю...

— Извините, но я тоже, — развел руками молодой чародей. — В библиотеке ничего об этом нет. Я знаю только, что Древние действительно умели мгновенно перемещаться между двумя точками, но как — понятия не имею. А еще четыре значка? О них вам какие-то знания артефакт передал?

— Что-то неясное, — ответил герцог. — Это может быть оружием, а может чем-то еще. Ощущение, что это связано с водой и воздухом. Но как? Не знаю. Думаю, сейчас не время выяснять. Идемте, проверим жезлы.

Они двинулись дальше. Дважды спускались на нижние уровни оружейной, пока не достигли самого глубокого. Там, в глухом закутке, и нашелся стеллаж, на котором лежало несколько десятков странного вида перекрученных жезлов с пару локтей длиной, каждый из которых украшал сиреневый, дымчатый кристалл. Кейсав сразу же просканировал их и удовлетворенно кивнул — это действительно было оружие, поражающее смесью огня и воздуха, создавая подобие мощной цепной молнии. Но в человека оно не выстрелит, подарившие его акала предусмотрительно перекрыли такую возможность, хорошо помня человеческие алчность и жестокость. И люди забыли об оружии, не позволяющем им убивать ближних и дальних.

— Да, это жезлы, стреляющие цепными молниями, — кивнул Кейсав. — Но стрелять они будут только в тварей, такими созданы. Нужно срочно доставить их на стены, активировать и раздать лучшим стрелкам. Активировать можете только вы, ваша светлость, и ваш сын с племянником. Но проблема в том, что все жезлы мы просто не унесем...

— Не проблема, — как странно усмехнулся Ферул. — Я понял, как работает медальон при перемещении. Мысленно нажимаешь на значок, представляешь место назначения в пределах Лэра, после этого возникает светящаяся арка, ведущая туда. Но долго она работать не будет, не больше получаса, артефакт сообщил, что некие накопители почти пусты. Но что они накапливают? Я не знаю...

— Чародейскую энергию, — пояснил Кейсав. — Понятно, почему они почти пусты. Их несколько сотен лет, если не больше, никто не наполнял. О чем речь, даже забыто, как это вообще делается! Впрочем, получаса нам хватит, чтобы перебросить жезлы на стены. Вот только потом эта штука работать перестанет.

— Жаль, — вздохнул герцог — чрезвычайно полезная вещь, город большой, было бы неплохо иметь возможность мгновенного перемещения по нему. А вообще мне странно, что мы столько всего забыли...

— Мне тоже, — тяжело вздохнул чародей. — Думаю, это потому, что Дэлоуэ покинул принцип Разума, Танан. Именно он обеспечивал развитие цивилизации, а когда его не стало, никто там, — он поднял глаза кверху, — не озаботился найти ему замену. В итоге разум, как таковой, оказался в загоне, люди начали ценить совсем другие вещи. Даже чародеи в итоге стали невеждами. Так, по крайней мере, написано в одной их хроник акала.

— Ясно, — кивнул Ферул. — Что ж, не будем терять времени. А что с защитой? Ей хватит чародейской силы?

— В хронике было написано, что она запитана от какого-то природного источника глубоко в недрах мира, — немного подумав, ответил Кейсав. — Почему Древние так сделали я не

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Танцующий бог - Иар Эльтеррус торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит