Стань единственной - Элен Вольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19
— Кстати, Большой босс возвращается в понедельник.
Ну наконец-то! Дождалась! Элис с трудом подавила вопль. Понадобилось полтора часа, три бутылки пива и один двойной чизбургер, чтобы Алекс рассказала хоть что-нибудь про Дэвида. Ей уже осточертело слушать о туфлях мечты от Джимми Чу, о новом сексуальном соседе, об очередной тупой выходке Салли или о мозгое..ствах Томаса Грея. Каждый раз, когда она подводила разговор к нужной черте, Алекс переключалась на очередную ненужную тему. Элис уже отчаялась, решив просто напиться и поехать домой, как вдруг такой сюрприз.
— Да? И где же он был все это время? — голос звучал почти равнодушно.
— Толком неизвестно. Кажется, в Париже, — Алекс сделала глоток из бутылки и подмигнула блондину за барной стойкой. — Брендон говорит, будет просто бомба, когда он вернется.
— Бомба? Что-то связанное с «Сандерс Корпорейшн»?
— Это вряд ли. Мы бы знали, если бы компании грозило что-то. Да и что может случиться с этим холдингом? Это же гигантский механизм, который работает безотказно. Сандерсы умеют вести дела.
Внутри зазвучал сигнал тревоги. «Я его жена!» Господи, пожалуйста, только не это! Неужели Дэвид действительно был женат? На ком? Кто та сучка, что сумела заполучить самого желанного жениха в мире?
Элис вспомнила последнюю встречу в спортивном зале. Его успокаивающие объятия, ласковый шепот, нежный взгляд. Как? Как он мог вести себя так будучи женатым? Что-то не сходилось. Хотя... Никаких звонков, никаких встреч, никаких писем в нерабочее время... Подходящие условия, если хочешь скрыть любовницу от жены.
«Ублюдок! Долбаный ублюдок!»
Влив в себя оставшееся на дне бутылки пиво, Элис кивнула бармену. Еще одна бутылка, и она будет пьяна. Это лучшее, что она сможет сегодня сделать.
— А что с Греем? Он где?
— Он тоже куда-то уехал. Клянусь Богом, мы с Салли перекрестились, когда этот засранец не заявился сегодня на работу! Он просто с катушек слетел в последнее время! — Алекс отвлеклась на секунду, чтобы послать обворожительную улыбку все тому же блондину. — А его Марта! Это просто цербер какой-то! Гоняла нас так, будто мы ее подчиненные. Салли даже слова ей сказать не может! Жаль, нет Аманды. Уж она бы научила старую каргу хорошему тону!
Бармен поставил перед ней четвертое пиво и соблазнительно улыбнулся. «Ну уж нет, дорогой! — раздраженно подумала Элис. — Поищи себе другую цыпочку на вечер». В данную минуту не один мужчина не стоил ее внимания. Если только Дэвид Сандерс собственной персоной не появится в этом баре. Первым делом она бы обрушила эту самую бутылку ему на голову.
— Привет, девочки.
Элис подавилась чипсами, а Алекс, встающая в этот момент, от неожиданности зацепилась каблуком за ножку стула. Ловко поймав падающую девушку, Томас Грей задержал ее в руках чуть дольше, чем следовало, и поставил на место.
— Вижу, вы неплохо отдыхаете.
— Здравствуйте, мистр Грей, — пролепетала покрасневшая Алекс. — Я как раз собиралась в... эээ... Попдрить носик.
Элис с ужасом поняла, что подруга пьяна. Нужно было срочно уходить!
— Я с тобой.
— Нет, нет, подружка. Я без тебя справлюсь.
Соблазнительной, но слегка неровной походкой, девушка направилась в сторону туалета. Элис заметила, как она, как бы невзначай, положила салфетку на стойку возле того парня, с которым перемигивалась весь вечер. Наверняка, номер телефона.
— Привет, — тихо сказал он.
— Добрый вечер, мистер Грей.
— Ну-у, зачем же так официально. Мы же не на работе, — он уселся на освободившееся место и подал знак бармену. — Зови меня Том.
Грей не был похож на бешеного придурка, которого описывала Алекс. Вел себя как обычно. Самоуверенный, наглый, слегка насмешливый, но отнюдь не злой. Она отпрянула, когда он неожиданно протянул руку к ее лицу. Его левая бровь вопросительно изогнулась.
— Я не кусаюсь, — сказал Грей, прикоснувшись к уголку ее губ. — У тебя здесь крошка.
Чертовы чипсы! Элис, смутившись, мучительно старалась придумать план побега, пока он заказывал виски. Где же Алекс? Оглянувшись в поисках подруги, она заметила, что блондин исчез. Это ей совсем не понравилось.
— Ну, как тебе новое место работы?
— Спасибо, меня все устраивает.
— Так давай выпьем за это, — он стукнул бокалом по ее бутылке и сделал глоток.
Щеки начали гореть при воспоминании о том, каким образом она перешла на новое место. Грей застукал их. Она находилась спиной к двери, но что если он узнал ее? Пока никаких шуточек и намеков по этому поводу от него не последовало, но внутри нее все напряглось в предчувствии какого-нибудь подвоха. Рука автоматически потянулась к переносице поправить очки, и... их там не оказалось. Потому что она надела контактные линзы.
— Ты прекрасно выглядишь без очков, — бросил Том, перехватив ее жест взглядом. — И с распущенными волосами.
— Спасибо.
Он равнодушно пожал плечами и уставился в свой бокал. Казалось, что-то гложет его изнутри. На какое-то время воцарилось молчание. Разглядывая исподтишка его профиль, Элис вдруг поняла, что он очень устал. Под глазами залегли тени, а кожа выглядела посеревшей. Щетина на подбородке была ему даже к лицу, но в остальном он выглядел хреново.
— Алекс сказала, что вы уезжали.
— Как видишь, уже вернулся.
— Все в порядке? — неуверенно спросила она.
— Да, — просто ответил он.
Телефон в кармане джинсов настойчиво завибрировал.
— Прошу прощения.
Звонила Алекс.
— Элис?
— Где ты?
— Прости, пдруга, но ты не могла бы, — Алекс икнула. — Поехать домой одна.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто я тут, — она захихикала куда-то в сторону. — У меня внзапно изменились планы.
Планы, видимо, включали в себя того парня со светлыми волосами. Внутри начал закипать гнев.
— Ты что шутишь?
— Ну-у, пожа-а-алуйста, — протянула Алекс. — Не будь такой занудой, Элис!
— Ты сумасшедшая! Немедленно вернись!
— Ну ты же не одна! Мистер Грей составит тебе кмпанию.
— Алекс, ты пьяна! Ты что издеваешься надо мной?
— А ты зануда, — на заднем плане послышался какой-то шепот, и Алекс снова хихикнула.
— Знаешь, что, дорогая! Иди-ка ты хоть к дьяволу! Мне все равно!
Элис бросила трубку. Нет, подумать только, эта стерва бросила ее в обществе Грея!
— Какому-то парню сегодня повезло, — с усмешкой бросил Том.
— Извините, но мне пора!
Не хватало еще терпеть его едкие замечания. Она встала и пошла к выходу, стараясь не обращать внимания на то, что пол почему-то слегка раскачивается.
Со столика с шумной мужской компанией раздался одобрительный свист.
— Эй, красотка, тебя проводить?
«Пошли на хрен, засранцы. Проводите сами себя в ад!»
Не оборачиваясь, Элис подняла вверх средний палец, продолжая идти. Один шаг, два, три. Еще чуть-чуть, и она выйдет на свежий воздух.
Кто-то открыл перед ней дверь, пропуская вперед.
— Будет лучше, если я отвезу тебя домой, — сказал Грей.
Серьезно? Крепкая мужская рука обхватила ее за талию, и повернула в нужном направлении. Элис со вздохом подчинилась.
***
По пути она не проронила ни слова. Только назвала адрес перед тем, как сесть в машину. Том кожей чувствовал исходившую от нее злость и что-то еще, похожее на... Отчаяние?
Он заехал в бар не для того, чтобы напиться, потому что не мог себе позволить такой роскоши, когда дома ждала проблема под названием «Саманта Кросс». Но никак не ожидал, что, решив прочистить мозги парой стаканов виски, встретит вторую проблему. Свою Черную Пантеру. Том даже не узнал ее сначала в узких джинсах, обтягивающих умопомрачительные бедра, в топе на тонких бретельках и без очков, скрывающих бездонные зеленые глаза. Но самое главное — ее волосы. Черные, длинные, шелковистые пряди, не дающие ему покоя даже во сне, плавными волнами спускались на обнаженные плечи. Именно так, как он себе представлял… И что? А ничего! Он ничего не почувствовал! Ни-че-го! Это его так удивило, что он чуть не рассмеялся прямо там, в баре. Лишь воспитание и ностальгия по былым чувствам не позволили ему оставить ее одну на улице в поздний час.
Элис не торопилась выходить из машины, когда они остановились возле ее дома, сидя с прямой спиной и глядя куда-то в пустоту. Аромат ее духов, смешанный с запахом пива, которое она недавно пила, слегка раздражал.
— Ты решила заночевать здесь? — спросил Том с усмешкой.
— Ответь мне на один вопрос, — спокойно произнесла она, продолжая смотреть прямо перед собой.
— Спрашивай.
— Дэвид женат?
«Ох, дьявол, только этого еще не хватало».
— Какой Дэвид?
— Не прикидывайся дурачком, Том. Я говорю о Дэвиде Сандерсе.
— С каких пор мистер Сандерс стал для тебя просто Дэвидом?