Кукловод - Андрей Некин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же надоела твоя псина, — злобно рыкнул орк, — я ее зарублю когда-нибудь. Грррх! Сейчас могли бы спокойно спать в таверне. Калиль погрозила ему кулаком:
— Не рычи на Шару, Ху-Рарк. А то опять взгрею.
— Тебе тогда просто повезло, девка, — прорычал еще более злобно Ху-Рарк. Калиль махнула рукой, мол умей принимать поражения. Ферро же после волка величиной с лошадь, даже не удивился, как Калиль может «взгреть» орка, который по габаритам вчетверо больше ее.
— Спим здесь, — объявила Калиль, судя по всему, она определенно была главной в дуэте. — И слушай, проводник, тебе бы не мешало помыться. Пахнет, как будто ты ямы выгребные убираешь… Не смотря на темное время, новоявленный проводник срубил себе еловую лапу в качестве постели. От земли сырость идет. В лесах по-другому никак. Пусть орк на земле мерзнет, а Ферро знает что такое ночь под открытым небом. Калиль уснула прямо на волчьем загривке.
— Их, верно, соединяют чувства чуть более глубокие, чем дружба, — заржал орк, показывая непристойные жесты. Ферро это не показалась особенно веселым, но он все-таки засмеялся. Из вежливости.
— А зачем вам к руинам за топями? — спросил он.
— А это уже не твое дело, червяк, — прорычал орк. С этими словами огромный воин отвернулся и захрапел, так что листья с деревьев западали. Ферро поворочал угли в костре, пытаясь переварить то, как он осмелился согласиться на подобную авантюру. Топи разрастаются постоянно, а еще люди говорят: там поселились чудища. Летающие и ползающие. Тех, что раньше видели лишь у границы с пологом тьмы. А впрочем… Ферро посмотрел на ярко сверкающие глаза волка и вздымающуюся спину орка увитую мышцами… Его неожиданные спутники выглядят куда как опаснее, чем какие-то топи. Костер почти затух, но серебро в кошельке на шее грело его лучше всякого огня. Невероятная удача до сих пор представлялась ему не менее чем чудом. В памяти всплывали события последних двух дней — за всю жизнь столько не происходило с юношей. Верно, рассказывают, судьба, что дракон, — падает прямо с неба, не скроешься. Подтянув меч к себе, он незаметно уснул.
Следующее утро снова было недобрым. Калиль растолкала их обоих совсем не женскими пинками, и, похоже, это являлось чем-то вроде обязательной утренней традиции в этой славной компании. Фер посмотрел в небо, печально вспоминая дом.
— Хорошего размера у тебя меч, — злобно проворчал орк, окончательно проснувшись, — разомнемся перед началом дня, червяк? Ферро сглотнул, вспоминая вчерашний вечер. Нет, на такое он согласия точно не давал.
— Свихнулся, Ху-Рарк? — озаботилась Калиль. — Он нас даже до топей не довел. Взгляд орка отправился к горизонту. Звякнула цепь с напряженного плеча. Где-то там, в рассветном зареве, скрывался последний луч второй луны. Зачастила она появляться на землях империи.
«Чувствуешь?» — настороженно хрюкнул орк, сжимая топор покрепче.
«Да» — ответила девушка. Калиль подошла ближе и тут же наморщилась:
— Вы оба воняете, как свинопасы. Шара нюх потеряет. Озеро, — показала она за спину, — там.
— Это называется запах настоящего мужчины, глупая девка, — рыкнул было Ху-Рарк, но все-таки послушно отправился в указанном направлении. — Пойдем, червяк. И меч прихвати. Да не бойся ты.
Правило такое — в лесу без оружия наготове и помочиться не отходят… Эй, а ты точно был в топях? — подозрительно оскалился орк. Фер усиленно закивал. Орк хоть и был с виду злобным хищником, но, похоже, больше шутил странные орочьи шутки, нежели говорил серьезно. Дорога до озера была короткой. А вода холодной. Но Ху-Рарку это привычно. Пока Ферро не мог и зубы свести от холода, он довольно фыркал и продолжал расспросы.
— Так, где ты взял такой знатный меч, червяк? По размеру как на орка сделан. А ты вроде дохляк. Украл поди?
— Дык, это, господин орк, — отвечал трусоватый юноша. — Деда этот меч. На столетней войне Дед воевал. Он сильный был.
— У слабака в роду, все слабаки, — ответил оркской мудростью Ху-Рарк.
— Бери в руки меч, — сказал он, выбираясь из воды. Надо сказать, Орк мылся прямо в одежде и доспехе. Видимо, это было оркской традицией. Лишь топор он оставил на берегу с заметным сожалением на лице. — Посмотрим, слабак, что умеешь.
— Господин орк, но я не воин, — замахал руками отнекивающийся Фер.
— Бери в руки меч, я сказал! — рыкнул страшнее прежнего орк, нависая над тщедушным свинопасом. Ферро взял оружие в правую руку, опасаясь расправы. Меч был слишком тяжел, и ходил ходуном из стороны в сторону.
— А ты совсем слаб, червяк, — покачал головой воин, — так зачем тебе этот меч?
— Я хочу стать рыцарем, Господин Ху-Рарк. Лицо зверя сначала побледнело, точно от оскорбления, а потом издало странный зловещий смешок.
— А ты знаешь, как называется этот меч, дохляк? — почти коснулся его лица своими клыками Ху-Рарк.
— Нет, — теперь Ферро по-настоящему испугался. Его голос задрожал.
Орк вел к чему-то, и он совсем не понимал к чему.
— Этот знак на его рукояти. Это знак орков. Ху-ру-ге-ро. Убийца человеческих рыцарей. И первый символ — это символ моего племени.
— Что?
— Ничего, глупый червяк. Твой дед был орком из нашего рода. Вот что.
— Что вы несете, Господин? — изумленно открыл рот Ферро.
— Посмотри на себя. Ты удерживаешь на весу меч орка одной рукой.
Человек такую тяжесть и двумя удержать не сможет. Ферро взглянул на свою руку. Она перестала дрожать. Меч в ней застыл, как каменный.
— Если бы ты его удержать не смог. Здесь бы я тебя кончил, — рыкнул Ху-Рарк, — как вора, укравшего орочий меч. У нас с такими разговор короткий. Даже если они проводники. Свинопас усиленно пытался вспомнить лицо Деда. Выходило плохо.
Дедушка и правда большой был. Пожалуй, даже огромный. И у отца голос рыком отдавал, и тяжелого кабана они вдвоем на руках поднимали на весы, а кабан весил как пятеро людей. Соседи еще диву давались. И гордость в глазах отца понятна стала. Его ведь пороть будут, пока кожа на спине не сойдет… но радость за то, что кровь воина осталась в роду, сильнее всякого страха за жизнь. Потому и меч деда передал, чтоб гордость рода в семье сохранить.
— Пошли, червяк, — хлопнул его по плечу орк. — Выглядишь ты, как смазливый человеческий юнец, но кровь у тебя от орка. Слабый ты, правда, как орочья девочка, и мечом явно не владеешь. Но не волнуйся, я, могучий Ху-Рарк, научу тебя кое-чему в дороге, чтоб ты не так сильно позорил род своего деда из великого племени «Ху».
Станешь ты рыцарем, Орк-Ферро. Грозным рыцарем. Враги в штаны ссаться будут, когда мечом таким махать научишься…
С того дня они взяли курс к центру великих топей, и с того же дня начались его неожиданные тренировки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});