Гарпун дьявола - Тони Бранто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я всё же выпалил:
– Хью Макэвой – человек чести. Он – капитан и видел смерть. Звания не раздают дешёвкам.
– Мы тоже её видели, ты нёс её на спине, – отмахнулся Адам. – Однако же ты до сих пор не признаёшься той, кого любишь.
Я вскипел.
– Это вообще другое. При чём тут…
– А меж тем ты видел, как скоротечна жизнь. Другой возможности может и не быть.
Помолчав, Адам добавил:
– И он – отнюдь не дешёвка.
Мне потребовалась пара минут, чтобы прийти в себя. И когда я успокоился, сказал:
– Я неправильно выразился. Что тебя смущает в истории Макэвоя?
– Морской узел, – неожиданно выдал Адам и посмотрел на меня.
– Морской узел? А при чём здесь это?
– Возможно, и ни при чём. Но из головы не выходит.
Я задумался, гадая, зная, что всё равно не попаду в точку. Я сдался.
– Это такая мелочь, – вкрадчиво сказал Адам, – меж тем она на многое указывает.
– Лишь на то, что Макэвой ловко владеет пальцами, – заметил я, припоминая, как тот вязал одной рукой морские узлы на ботинках.
– Это всё, что ты приметил?
Я облизал губу, делая задумчивый вид, хотя понимал, что в глазах друга уже выглядел идиотом.
– Что Макэвой – заботливый дядя? – предпринял я ещё одну попытку.
– Он назвал этот узел «морским», в этом-то всё дело. Но почему он так его назвал?
– Потому что это был морской узел, – попытался внести ясность я.
– Макэвой служил во флоте, а не в авиации, он командовал судном. Он был моряком. Понимаешь, к чему я?
– Нет, – раздражённо буркнул я, чувствуя, что надо мной потешаются.
– Моряки называют этот вид узла «хирургическим», а «морским» его именуют в медицине. Забавно, правда?
Я впервые слышал об этом и не мог не признать казус занятным.
– Но что это даёт против Макэвоя? – пробубнил я в свой стакан.
– Возможно, как я и говорил, это ничего не даёт, а возможно, Макэвой намеренно сказал именно так, потому что хотел, чтобы его не ассоциировали с моряками.
Адам замолчал и продолжал ещё долго разглядывать маячный шпиль, а я всё никак не мог осмыслить предложенный моим другом странный софизм.
Что с того, если я буду связывать Макэвоя с моряцким делом? И тут я представил: Хью Макэвой на краю скалы, в левой руке его острое зубчатое копьё. Он становится в позу – правая нога впереди, левая сзади – и, прицелившись, пускает гарпун по воздуху.
Я вновь присел. Глянул на Адама, тот закинул руки за голову, и можно было решить, что он беззаботно сибаритничает, потягивая виски, наслаждаясь свежим воздухом. Но он хмурился, а кончик его носа то и дело дёргался. Это были явные признаки, что мой друг учуял след, как самая упрямая ищейка, как птицы на судне начинают биться о прутья клеток, чуя землю. У Адама был дар не доверять людям, а я как раз против этого и борюсь, если помните. Но сейчас я признавал: мы не могли верить людям, которым верили ещё вчера.
Я вновь начал рассуждать вслух:
– Значит, полиция располагает весьма скудной информацией, а конкретно знает только про Джона Макэвоя. Мы же выяснили, что неподалёку от маяка находились ещё и Ровена с Саймоном Расселом. Теперь, полагаю, в список тех, кто остался незамеченным, входит и Хью Макэвой?
– Почему ты так решил?
– Потому что он врал. Потому что он моряк. Потому что он мог выйти из дома и всадить гарпун в Кампиона. – Прищёлкнул я пальцами, словно собираясь сплясать на радостях.
– А ещё потому, что ты начал ревновать.
Адам способен бить по больному, не зная милости. Порой мне казалось, что ему это нравится, но я не спешил его в этом винить. Я посчитал, что будь я сообразительнее и будь у меня такой же недалёкий друг, каким был я для Адама, то поступал бы с ним так же. Удивительно, кто-то же придумал фразу «близ умного дети и не учась читают». То ли Адам не шибко умный, то ли я ещё слабо развит.
– Я не ревную Джуди к Макэвою, – сказал я.
– Но тебе бы не хотелось, чтобы сказанное им оказалось правдой, верно?
– С чего ты взял, что я ревную?
– Ты только что признал, что капитан врёт. Ты стал теперь защищать Джуди, хотя до этого говорил о честности Макэвоя. Ты говоришь, что раз он врал, то мог выйти из дома и убить Кампиона, но ведь это в равной степени означает, что и Джуди могла убить. Макс, нельзя ревновать Джуди к каждой мужской особи.
Силы небесные! У меня кипело внутри, на лице моём заиграли желваки, но я ответил сдержанно:
– Я не ребёнок, Адам. В своих чувствах сам смогу разобраться.
– Я рад, – сказал Адам, глаза его отливали янтарным блеском. – В таком случае всё просто: Хью, разумеется, нам лгал. И если он и не тонкий психолог, намеренно неверно назвавший при нас тот узел, то уж всяко человек с холодной головой. Сам посуди: если считать его слова про Джуди заведомо неправдой, то какое у него алиби на время убийства?
– Он играл с Билли, – подумав, ответил я.
– То есть полиция должна проверять алиби Хью Макэвоя показаниями семилетнего ребёнка. Предположим, Билли задают вопрос: «Ты играл с дядей Хью с семи тридцати до восьми десяти такого-то числа?» Что ответит ребёнок? Он скажет: «Да, играл», хотя он мог играть с ним и за день до убийства или же на следующий день. Ребёнок не вспомнит ни даты, ни точного времени. Макэвой сам признал: Билли быстро забывает. А теперь что делает капитан, прознав от меня, что есть ещё один человек без алиби? Он идёт к этому человеку и договаривается с ним. Теперь они обеспечивают алиби друг другу. Они якобы были вместе. После этого Джуди могла прийти к Билли и немного с ним поиграть, чтобы ребенок потом вспомнил, как играл с тётей Джуди. Всё очень просто. Так же просто, как мы в два счёта раскусили их план.
Я сделал глубокий выдох.
– Лучше бы это было правдой, – сказал я.
– Но самое главное: зачем капитану Макэвою в принципе сочинять себе алиби? Разве его подозревает полиция? Разве его вообще кто-то связывал каким-то образом с Кампионом? Нет. Но Хью Макэвой легко попался, и теперь сам дал понять, что имеет какое-то отношение к убийству.
Я кивнул,