Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди

Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди

Читать онлайн Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 113
Перейти на страницу:

Член британского кабинета министров и лучший спортивный комментатор Америки – неподходящие люди? Что происходит с матерью? Может, начинает сказываться возраст?

– Мама, я люблю Билла, и мне жаль, что ты настроена против него. Это так на тебя не похоже.

– Потому что ты очень далеко. Откуда мне знать, что с тобой все в порядке?

– Мне казалось, что ты уже привыкла.

– Я скучаю по тебе. Как любая мать на моем месте.

– Тогда приезжай к нам. Передаю трубку Биллу. Пусть он попробует убедить тебя.

– Сара, не смей!

– Слишком поздно. – Сара побежала на веранду. – Билл, моя мама хочет поговорить с чертом, укравшим ее младенца.

– Ты мне жестоко отомстила, – пробормотал Билл, направляясь к телефону.

Сара уселась за стол, намазала маслом гренок и посмотрела вниз на причал, где несколько мужчин распускали парус большой яхты. Через двор пробежал суслик, и Сара вытянула шею, чтобы проследить за ним. Как раз в этот момент в конце аллеи появился автомобиль. Сара вскочила. Успеет ли она переодеться? Решив, что не успеет, она сбежала вниз встречать своего гостя.

– Стюарт! Мы не ожидали вас так рано, – сказала она, сразу заметив, что со времени их последней встречи в его волосах появилось больше седины.

– Прошу прощения. Я нарушил ваши планы? Неподалеку я видел ресторан, могу вернуться и позавтракать там.

– Глупости. – Сара взяла его за руку и повела в дом. – Заходите. Билл очень обрадовался, когда узнал о вашем приезде. Вы нормально добрались?

Стюарт кивнул.

– Я выехал вчера вечером и переночевал в мотеле. Ужасное место. Представьте, они хвастались тем, что во всех номерах установлены виброкровати!

– Вы испытали свою?

– За кого вы меня принимаете? Конечно, испытал. У меня даже зубы стучали.

Сара попыталась представить такого утонченного человека, как Стюарт, на виброкровати и рассмеялась.

– Думаю, Мэри уже варит кофе, – сказала она, усаживая гостя за стол и наливая ему апельсиновый сок. – Билл разговаривает по телефону с моей мамой… у них разногласия.

– Серьезные?

– Мама считает Билла слишком старым для меня… – Сара осеклась, вспомнив, что Стюарт то же самое говорил ей в посольстве.

– Ваша мать – строгая женщина.

– Откуда вы… ах, да, вы же встречались с ней в колледже. Она не всегда такая.

– Я уверен, что в конечном итоге она свыкнется с этим.

– Надеюсь.

Сама Сара уже начала привыкать к необъяснимому собственническому отношению к ней Стюарта. Интересно, как бы он отреагировал, если бы узнал, что Джун относится к нему не лучше, чем к Биллу?

– Невозможная женщина, – сказал Билл, выходя на веранду. Он догадался надеть футболку. – Рад видеть вас, сэр.

Стюарт пожал ему руку.

– Отличное местечко, Билл. Прекрасный вид.

– Мы собирались выйти в залив. Вы умеете управлять яхтой?

– Немного. Стараюсь не пропускать ежегодную регату в Каусе.

– А как насчет рыбалки?

– Звучит очень соблазнительно. Если, конечно, это не доставит вам лишних хлопот. Не хотел бы нарушать ваш распорядок.

Билл взглянул на часы.

– Отправляемся примерно через час. Сара, твоя мать бросила трубку.

– Я перезвоню ей позже. Ты проводишь Стюарта в его комнату? Мне надо переодеться.

Час спустя они подошли к яхте Билла, «Марии II».

– А что случилось с «Марией» первой?

– Она собрала нам ленч, – рассмеялся Билл.

Как только Стюарт ступил на борт яхты, стало ясно, что он поскромничал, говоря о своем умении. Сара уселась в шезлонг на палубе и предоставила мужчинам управляться с парусом. К ее удовольствию, они неплохо ладили.

– Берегитесь! – крикнул Стюарт, когда парус развернулся и яхта отошла от причала.

Поднялся ветер, и Саре уже не было жарко в хлопчатобумажном джемпере. Стюарт подошел и сел рядом с ней.

– Я видел вашу статью о Леонеле Пинто и Фиретто. Похоже, ваше имя появляется в каждом выпуске газеты. Отлично. И каково состояние дел на данный момент?

– Ронни Фиретто арестован. На этот раз никаких залогов, – с облегчением сказала Сара. – И выписан ордер на арест Пинто, хотя вряд ли когда-нибудь удастся привести его в исполнение. Мы так и не нашли достаточно доказательств отмывания денег.

– Не были ли замешаны в это дело англичане?

– Почему вы спрашиваете?

– Никаких особых причин нет. Просто вспомнил Нэша…

– Наше расследование ничего такого не выявило, но это не показатель. Думаю, мне пора признать, что я никогда не напишу полную историю преступлений Нэша, хотя не сомневаюсь, что он получал наркотики от Пинто. Спасибо за то, что связали меня с сенатором Такером.

– Рад, что сумел помочь. – Стюарт погладил ее колено. – А теперь, я думаю, пора помочь вашему другу.

Сара открыла книгу, но не прочитала и страницы, как мерное покачивание яхты убаюкало ее, и она задремала.

Проснувшись, она обнаружила, что укрыта пледом. Парус был спущен, яхта покачивалась на легких волнах посередине озера. До ее слуха донесся яростный спор.

– Капитализм не работает, и точка.

– Простите, Билл, но мне кажется, что для такого человека, как вы, получающего сотни тысяч долларов в год, капитализм работает довольно хорошо.

Сара направилась к мужчинам, желая прервать спор.

Билл поднял на нее глаза.

– Привет. Не попросишь ли ты своего друга прекратить дурацкую болтовню?

– Билл! Не груби.

– А ему все равно. Он только что обозвал меня коммунистом.

– И глупым болтуном, – подал голос Стюарт.

Сара посмотрела на них и поняла, что они наслаждаются перепалкой. Оба держали в руках по бутылке пива, явно не по первой, что доказывала батарея пустых бутылок на палубе. Рыболовные снасти лежали рядом нетронутыми. Сара подтащила свой шезлонг и открыла себе бутылку.

– Мы спорили о спорте, а теперь перешли на политику, – засмеялся Стюарт.

Билл вонзил зубы в сандвич с мясом.

– Осталось только проверить, кто дальше пускает струю. Милая, ты уверена, что не обгоришь?

– Я намазала ноги кремом.

Удостоверившись, что мужской спор был вполне добродушным, Сара уселась в шезлонг, наслаждаясь прекрасной погодой и двумя голосами: переплетение английского и американского акцентов напоминало о ее старой и новой жизни. Она была счастлива.

– Хочу произнести тост, – объявил Стюарт, вставая и слегка пошатываясь. – За Сару! – Он поднял свою бутылку, и в тот же момент порыв ветра унес его панаму в озеро. – О Боже! Я был к ней так привязан.

Билл тут же снял футболку и нырнул в воду.

– А теперь вы попытались утопить меня, – сказал он, вскарабкиваясь на палубу и дрожа от холода.

– Я принесу тебе полотенце.

Сара бросилась в каюту. Секунду спустя Билл подкрался к ней сзади и обнял.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит