Сёгун - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я понимаю.
— Вы извинитесь завтра. Я соберу собрание регентов, и они примут решение по этому вопросу. Потом вам будет разрешено поехать, с Киритсубо и госпожой Сазуко.
— Пожалуйста, извините меня, сколько времени это все займет?
— Не знаю. Несколько дней.
— Простите, у меня нет этих нескольких дней, мне приказано выехать сразу же.
— Посмотрите на меня! — Она повиновалась. — Я, Кийяма Уконно-Оданага, господин Хиго, Сатсумы и Осуми, регент Японии из династии Фудзимото, глава дайме-христиан Японии, — я прошу вас остаться.
— Извините. Мой сюзерен запрещает мне оставаться.
— Вы понимаете, о чем я вам говорю?
— Да, господин. Но у меня нет выбора, прошу меня извинить.
Он показал на ее сына.
— Помолвка моей внучки и вашего сына Сарудзи… Я вряд ли пойду на это, если вы попадете в опалу.
— Да, господин, — ответила Марико с болью в глазах. — Я поняла это. — Она видела, что мальчик в отчаянии. — Прости, мой сын, но я должна выполнить свой долг.
Сарудзи подумал.
— Прошу извинить меня, мама, но разве… разве ваш долг по отношению к наследнику не более важен, чем ваши обязанности перед господином Торанагой? Наследник — наш настоящий сюзерен.
— Да, мой сын. И нет. Господин Торанага имеет надо мной власть, наследник — нет.
— Это не значит, что господин Торанага имеет власть над наследником тоже?
— Нет. Извини, нет.
— Пожалуйста, мама, извини меня, я не понял, но мне кажется, если наследник отдает приказ, то этим приказом отменяются приказы господина Торанага.
Она не ответила.
— Ответьте ему? — рявкнул Кийяма.
— Это ты сам придумал, мой сын? Или кто-нибудь тебе это внушил?
Сарудзи нахмурился, пытаясь вспомнить.
— Мы… господин Кийяма и… и его госпожа — мы говорили об этом. И отец-инспектор. Я не помню… Думаю, я сам додумался. Отец-инспектор сказал, что я был прав, да, господин?
— Он сказал, что наследник более важен в нашем государстве, чем господин Торанага. По закону. Пожалуйста, ответьте ему прямо, Марико-сан.
Марико сказала:
— Если бы наследник был мужчина, в возрасте, Квампаку, официальный глава государства, как им был Тайко, его отец, — тогда я повиновалась бы ему через голову господина Торанага. Но Яэмон — дитя, фактически и по закону, следовательно, недееспособен. По закону. Тебя устраивает такой ответ?
— Но… но он все же наследник, не так ли? Регенты слушают его… господин Торанага признает его. Это… это год, несколько лет, да, мама? Если вы не извинитесь, — прошу меня простить, но я боюсь за вас. — Губы юноши задрожали.
Марико хотелось подойти, обнять и защитить его, но она не сделала этого.
— Я не боюсь, мой сын! Я ничего не боюсь на этой земле! Я боюсь только Божьего суда. — Она обращалась к Кийяме.
— Да, — заметил Кийяма, — я это знаю. Может быть, Мадонна благословит вас. — Он помолчал. — Марико-сан, вы извинитесь перед господином генералом публично?
— Да, с радостью, при условии, что он уберет всех своих самураев с моей дороги и даст письменное разрешение мне, госпоже Киритсубо и госпоже Сазуко выехать завтра утром.
— Вы подчинитесь приказу регентов?
— Прошу простить меня, господин, но в этом случае — нет.
— Вы удовлетворите их просьбу?
— Прошу меня извинить, но в этом случае — нет.
— Вы согласны с требованием наследника и госпожи Ошибы?
— Прошу простить, с каким требованием?
— Посетите их, оставайтесь с ними несколько дней, пока мы не решим это дело.
— Прошу меня извинить, господин, но что здесь решать?
Терпение Кийямы кончилось, и он закричал:
— Будущее и порядок в государстве — во-первых, будущее матери-церкви — во-вторых, и вдобавок еще и ваше будущее! Ясно, что этот ваш тесный контакт с чужеземцем испортил вас, отравил ваши мозги — теперь я в этом убедился!
Марико ничего не ответила, только смотрела на него.
Усилием воли Кийяма взял себя в руки.
— Прошу извинить меня… мою несдержанность. И мою невежливость, — с усилием произнес он. — Меня извиняет то, что я очень беспокоюсь. — Он с достоинством поклонился. — Я прошу меня извинить.
— Это моя вина, господин. Прошу извинить, что я нарушила ваше спокойствие и причинила вам беспокойство. Но у меня нет выхода.
— Ваш сын дал вам один выход, я предложил вам несколько.
Она не ответила.
В комнате стало душно, хотя ночь была прохладной, а ветер заметно колебал пламя факелов.
— Так вы решили?
— У меня нет выхода, господин.
— Очень хорошо, Марико-сан. Мне больше не о чем говорить. Кроме как еще раз сказать, что я приказываю вам не спешить с решением — и я прошу вас об этом.
Она наклонила голову.
— Сарудзи-сан, пожалуйста, подожди меня за дверью! — приказал Кийяма.
Юноша был в смятении, едва мог говорить:
— Да, господин, — он поклонился Марико. — Прошу извинить меня, мама.
— Может быть, Бог о тебе позаботится.
— И о тебе.
— Аминь! — сказал Кийяма.
— Спокойной ночи, сын!
— Спокойной ночи, мама!
Как только они остались одни, Кийяма начал:
— Отец-инспектор очень обеспокоен.
— Мною, господин?
— Да. И он беспокоится о святой церкви и о чужеземце. И о корабле чужеземцев. Сначала расскажите мне об Анджин-сане.
— Он необычный человек — очень сильный и очень умный. На море он… он живет морем. Он кажется частью корабля и моря, и на море нет человека, который может сравниться с ним в смелости и ловкости.
— Даже Родригес-сан?
— Анджин-сан дважды одолевал его. Один раз — здесь, один раз — на пути в Эдо. — Она рассказала ему о ночном визите Родригеса во время их остановки в Мисиме, о спрятанном оружии и обо всем, что она услышала. — Если бы их корабли были одинаковыми, Анджин-сан победил бы. Даже если бы они не были одинаковыми, я думаю, он все равно победил бы.
— Расскажите мне о его корабле.
Она повиновалась.
— Расскажите мне о его вассалах.
Марико подробно изложила, как они появились.
— Почему господин Торанага дал ему этот корабль, вассалов, деньги и свободу?
— Мой господин никогда не говорил мне об этом.
— А что вы сами об этом думаете?
— Возможно, он освободил Анджин-сана для войны со своими врагами, — отвечала Марико, потом добавила не извиняясь: — Раз уж вы меня спрашиваете, скажу, что особые враги Анджин-сана те же, что и враги моего господина: португальцы, святые отцы, помогающие португальцам, господа Харима, Оноши и… вы… господин.
— Почему Анджин-сан считает нас своими особыми врагами?