Багровая луна - Андреа Парнелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбнувшись, он подумал, что, может, и сам еще объяснит этой гордячке, чем женщины должны заниматься.
– О! Шериф, рад вас видеть! – Адамс удивился, увидев, что Лен Блэлок остановился возле бара, чтобы выпить виски. Обычно он воздерживался от спиртного во время рабочего дня.
– Спасибо, – ответил шериф и взял свой бокал после того, как бармен Харлей снова наполнил его. Пока Адамс отдавал приказание старику, убиравшему салун, Блэлок двинулся навстречу ему, надеясь, что Харлей не станет обращать внимание на то, сколько времени он простоял возле бара и сколько виски ему уже удалось пропустить. Шериф безуспешно пытался заглушить выпивкой суровую правду слов, которые ему сказала Тедди. Но от виски стало только хуже. Впрочем, пожалуй, неплохо, если он будет в легком подпитии, когда встретится опять с Адамсом.
– У меня есть для тебя новости, – сказал он, стараясь скрыть напряженные нотки в голосе.
Адамс тут же пригласил его в свой кабинет и, закрывая за ним дверь, спросил:
– О Лазере?
– Нет, – покачал головой Блэлок. – О том парне, который приехал вчера с дилижансом. Джастин, похоже, немножко втюрилась в него после… ну того, что случилось вчера. Ну, вот… я и решил повидаться с ним и поблагодарить за то, что он сделал для моей девочки.
Похоже, шериф сам не понял, как забавно прозвучали его слова, но от Адамса ирония не ускользнула. Его лицо окаменело, но он продолжал слушать гостя, а тот продолжал:
– Ну и, как обычно, я спросил, какое дело привело его в Вишбон.
– А! Он обычный проходимец, каких сотни, – нетерпеливо сказал Адамс, поскольку его не интересовали путешествия незнакомца. Авантюристы всех мастей почти каждую неделю приезжали и уезжали из Вишбона. От этого он ждал того же.
– Я уже видел этого парня сегодня, – добавил Адамс. – Он тут с самого утра. А сейчас он где-то там наверху с одной из моих девушек.
– Ты должен радоваться, – сказал Блэлок. – У него есть кое-что из того, что интересует тебя.
– Сомневаюсь, – Адамс собрался уже уходить, заметив, что шериф, похоже, слегка перебрал и заговаривается.
А тот допил виски и посмотрел хозяину «Алмаза» прямо в глаза. Обдумав все как следует, он пришел к выводу, что если Адамс купит часть «Геймбл Лайн», то это будет лучший выход для всех, исключая, может быть, Тедди. Она, конечно, будет разорена, но зато прекратятся вооруженные ограбления, и ему не придется больше вступать в сделки со своей совестью, нарушая закон. Желая как можно сильнее поразить воображение Адамса, шериф медленно и раздельно сказал:
– У этого француза доля «Геймбл Лайн», принадлежавшая раньше Заку Геймблу.
Темные глаза Адамса округлились.
– Ты врешь!
– Готов поклясться! – Блэлок сжал хрупкий стеклянный бокал, из которого пил, но затем почти сразу отставил его в сторону, опасаясь, что в волнении раздавит стекло.
– Он сам мне об этом сказал. Говорит, выиграл долю старика Зака в карты, когда познакомился с ним в Лондоне. А Зак потом взял да и умер, не оплатив долга. Вот этот француз и заявился сюда, чтобы потребовать денежки с Тедди.
М-да, пожалуй… Это было слишком хорошо, чтобы верить, и Адамс недоверчиво спросил:
– Ты уверен в этом? Это точно?
– Да, так же точно, как то, что я – шериф и ношу вот этот значок.
Загорелая рука Блэлока ткнулась в серебряную звезду, приколотую к жилету. Он добавил:
– Я думаю, ты понимаешь, что ему, в общем-то, все равно, кто выкупит у него долю.
Адамс взволнованно заходил по ковру. В его мозгу появилась заманчивая картина: он объявляет Тедди, что стал новым партнером в компании. Стоит заплатить любые деньги, чтобы увидеть, какое у нее при этом станет лицо, как она разозлится, когда узнает, что ее обошли. И надо же, этот француз в эту самую минуту находится наверху, в его салуне. И надо полагать, в том состоянии, когда с ним легко можно будет договориться. Ну что же, он, Перриш Адамс, всегда был счастливчиком. Однако, радость от того, что он может получить все, даже не выходя за двери дома, не затмила его бдительности.
Француз просидел в «Алмазе» несколько часов, а это значит, что шериф узнал о причине его приезда в Вишбон еще ранним утром. Адамс мрачно улыбнулся.
– Надеюсь, что у тебя при себе уважительное объяснение того, что ты так поздно рассказал мне о французе?
Шериф нервно кивнул. Порою ему казалось, что Адамс умеет читать его мысли. И если это действительно так, то Адамс, наверное, знает, что шериф чувствует себя при нем как мальчик на побегушках. Да сказать по правде, он и был им. Вслух же шериф произнес, слегка запинаясь:
– Пришлось разбирать пару забияк в «Медном колоколе», а потом Джас…
– Ладно, неважно, – остановил его Адамс. – Похоже, Хонор – очень способная девочка! Француз-то до сих пор не вышел от нее.
Он громко захохотал и, пригладив волосы, пошел к задней двери:
– Уверен, этот француз сейчас не захочет с нами долго торговаться.
Он пошел быстро вверх по лестнице, так что шериф едва поспевал за ним. На этаже, где располагались комнаты девушек, закрытой оказалась только ярко-красная, сверкающая дверь Хонор.
Когда они подошли к ней, Адамс, не постучав, толкнул дверь.
– А ну, выметайся! Ой…! – Хонор, забравшись с ногами на кровать и подложив под спину подушки, наслаждалась в одиночестве изысканными яствами, которые заказал для нее Рис. Увидев, кто вошел к ней в комнату, девушка поспешно вскочила с кровати.
– Ой, извините, пожалуйста, мистер Адамс! – пробормотала она, торопливо одергивая юбку и шаря по комнате взглядом в поисках туфель, которые она куда-то зашвырнула.
– Где француз? – сразу спросил Адамс.
– А он ушел.
Адамс бросил разъяренный взгляд на Лена Блэлока, который упустил возможность познакомить его с французом.
– Что он ушел, я и сам вижу! – рявкнул он. – Когда он ушел?
Кончиком пальца Хонор вытащила из-под кровати одну туфлю, надела ее и оглянулась в поисках другой.
– Минут пятнадцать назад, – тихо ответила она, – может, даже и меньше.
Она ужасно боялась, зная, что Адамс не выносит, когда девушки долго остаются наверху после выполнения «заказа». Желая оправдаться как-то, она добавила:
– Он… За ним пришли.
– Кто?!
– Эта противная Тедди Геймбл.
Хонор решила разыграть роль оскорбленной женщины:
– Нет, вы только подумайте: сунула голову в окно, поманила его пальчиком, и он пошел за ней!
Девушка запрыгала на одной ноге, обувая вторую туфлю, и теперь уже смелее, поскольку оправдание было найдено, продолжала:
– Я… Я заставила его заплатить… Будьте уверены. Но я так разозлилась, что чуть не убила его!
Мрачное выражение упорно держалось на лице Адамса. Он еще с порога заметил все: и уютное гнездышко из подушек, которые свила себе девушка, и наполовину съеденный обед, и обувь, разбросанную по комнате.