Помни, что будет (бывшее Предсказание) - Фанфикс.ру Alex 2011
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты даже не представляешь, как я счастлива, что ты меня так сильно любишь, — прошептала Гермиона. — Но сегодня вечером я постараюсь просветить тебя, — с нежной улыбкой закончила девушка.
Гарри почувствовал, что у него краснеют уши и, не доверяя своему голосу, он ответил ответным пожатием. Следует признать, что мисс Грейнджер прочитала очень много книг и весьма изобретательно использовала свои знания анатомии. Губы Гарри расползлись в мечтательной улыбке.
* * *
Едва выйдя за пределы Хогвартса, Гарри увидел невдалеке большую черную собаку. Сомневаться в личности этого пса не приходилось, и Поттер поспешил поделиться с подругой плодами своей наблюдательности.
— Герми, мне кажется, что на меня опять охотится один беглый преступник, — он широко ухмыльнулся. — Попробуем его поймать?
— Не самая умная идея, мистер Поттер, — девушка придала себе строгий вид, но в ее глазах играли смешинки. — Что подумают люди, когда увидят одного из чемпионов турнира в обществе ужасного Сириуса Блэка?
— Они ничего не подумают, так как ничего не увидят! — Гарри обнял Гермиону. — Потому что когда ты рядом со мной, все смотрят исключительно на великолепную, прекрасную, грациозную мисс Грейнджер и не могут отвести глаз. А бедный мистер Поттер в это время умирает от ревности.
— Врунишка и подлиза, — она благодарно поцеловала его в щеку. — Но, тем не менее, нам стоит найти какое-нибудь безлюдное место, чтобы поговорить с твоим крестным.
— Думаю, он уже давно нашел что-нибудь подходящее, — Гарри продемонстрировал миру все свои тридцать два зуба.
— Я, скорее, поверю в ленивого домового эльфа, чем в предусмотрительного Сириуса, — Гермиона гордо вздернула свой носик.
Общаясь таким образом, ребята шли за псом, который неспешно трусил в сторону от деревни. Наконец, зайдя за очередной куст, Гарри оказался в крепких объятиях своего крестного.
— Я жутко рад тебя видеть, — Блэк сжимал плечи гриффиндорца своими крепкими ладонями. — Ты даже не представляешь, как сильно я соскучился.
— Я тоже скучал, Бродяга, — Поттер сам удивился, насколько его взволновала эта встреча. — Но если ты не заметил, я сегодня не один...
— Леди, я приношу вам свои извинения и спешу исправиться, — Сириус отпустил Гарри и склонился перед Гермионой в легком поклоне. — Я счастлив увидеть самую очаровательную девушку Хогвартса, которая к тому же является подругой этого охламона!
— Судя по тому, как вы оба сегодня изощряетесь в комплиментах, что-то здесь не чисто, — Гермиона с самым подозрительным видом оглядела мужскую часть их компании. — И для вас же лучше сознаться добровольно.
— Ну... — начал Гарри.
— Мы просто приготовили... — Сириус сделал большой вдох.
— СЮРПРИЗ!!! — оба джентльмена весело рассмеялись.
— Если леди не возражает, то мы сейчас отправимся в дом Блэков, — с лица Сириуса не сходила улыбка. — Там вас ждет еще один старый знакомый.
Сириус достал из кармана веревку с несколькими узлами и протянул ее ребятам. Те с некоторой опаской взялись за нее, так как их предыдущий опыт использования портключей однозначно говорил им, что это далеко не самый приятный способ путешествовать.
— Портал активируется по кодовой фразе, — для разнообразия Сириус выглядел вполне серьезным. — Перед стартом задержите дыхание и слегка подогните ноги. Ну, готовы? «Мародеры, Вперед!».
На этот раз путешествие получилось довольно комфортным. Во всяком случае, ни Гарри, ни Гермиона не испытывали тошноты и вполне благополучно приземлились на ноги.
— О Мерлин! Почему Уизли не сказали нам, как правильно пользоваться порталом? — Гермиона вспомнила свои ощущения от поездки на кубок мира.
— Новичкам положено страдать, — авторитетно заявил Сириус. — Это традиционное развлечение волшебников, так сказать, посвящение...
Гермиона ответила мистеру Блэку весьма недоброжелательным взглядом, но на него это мало подействовало — Сириус только усмехнулся в ответ. Гарри, тем временем, успел оглядеться и обнаружил, что они находятся в огромной комнате, отделанной дубовыми панелями. Зев камина напоминал своими размерами тоннель метрополитена, а огромный стол, за которым без особого труда разместился бы весь их факультет, занимал не более половины помещения. Освещалось все это факелами, закрепленными в массивных бронзовых держателях.
— Добро пожаловать в наш дом! — Сириус, наконец, заметил взгляд Гарри. — К сожалению, я пока успел очистить только гостиную и пару спален, но не волнуйтесь — к лету здесь все будет в порядке.
Из-за одной из дверей, выходящих на балкон, опоясывающий комнату с трех сторон, появилась знакомая фигура.
— Профессор Люпин! — радостно воскликнула Гемиона. — Я рада вас видеть.
— Привет, Ремус! — Гарри помнил, что Люпин настоятельно просил называть его по имени.
— Здравствуйте, — на лице оборотня появилась хорошо знакомая ребятам теплая улыбка. — И Гермиона, я же говорил, что вам теперь не следует называть меня профессором. Если вы будете называть меня по имени, я буду чувствовать себя чуточку моложе.
— Хорошо, пр... Ремус, я постараюсь привыкнуть, — Гарри увидел, что Гермионе тяжело переломить себя, и постарался помочь ей, обняв за талию и прижав к себе.
— А теперь СЮРПРИЗ! — Сириус не мог долго оставаться в тени. — Гарри, Гермиона поздравляю! Вы снова можете называть Лунатика профессором!
Гарри увидел, что на лице Гермионы появилось недоуменное выражение. Сам мистер Поттер прекрасно понимал, о чем говорит его крестный. Спустя неделю после того, как они уничтожили крестраж, к Гарри прибыл Кикимер с письмом от Сириуса. Поттер с огромным удивлением узнал, что доблестный профессор Дамблдор как-то позабыл познакомить его с некоторыми особенностями волшебного образования в Британии. Это вызвало взрыв ярости Гарри, но, к счастью, он быстро прошел. Поттер написал ответ своему крестному, внутренне сожалея, что не сможет увидеть «радостное» лицо директора Хогвартса в тот момент, когда тот получит официальное извещение из министерства. Гарри был уверен, что эта шутка придется по вкусу старому «мародеру».
Видимо, Сириус достаточно насладился недоумением, написанным на лице Гермионы, и решил дать девушке немного больше информации.
— Я нанял для вас учителя для ведения домашнего образования и внес соответствующий залог в министерство. К счастью, Лунатик преподавал в Хогвартсе, а значит, может быть допущен к преподаванию. Правда, поскольку я не числюсь среди законопослушных граждан, — он горько усмехнулся, — все бумаги пришлось оформлять Рему, а деньги в Гринготсе получал Кикимер, но я сумел провернуть это дело!
— Но... мы же не собираемся уходить из Хогвартса, — Гермиона явно не могла ничего понять.
— И не надо! — Гарри решил объяснить все толком. — Это домашнее образование — фикция, позволяющая нам колдовать вне Хогвартса. Сириус заинтересовался, пользуюсь ли я этой лазейкой в законах, и когда узнал, что я даже не в курсе подобной возможности, тут же начал проворачивать это дело. Залог вносится якобы для того, чтобы компенсировать затраты на урегулирования последствий неосторожного волшебства несовершеннолетних, а когда нам исполнится семнадцать лет эти деньги в любом случае отойдут министерству. Фактически это официальный побор на право колдовать до семнадцати лет.
— А Гарри наотрез отказался участвовать в этом, если я не включу в список учеников Рема некую мисс Грейнджер, — Сириус подмигнул юному гриффиндорцу. — Он даже имел наглость требовать, чтобы залог для этой девушки был оплачен из его сейфа, но получил от меня щелчок по носу, мысленный, к сожалению.
— Это значит, что я смогу колдовать на каникулах?! — глаза Гермионы в этот момент расширились чуть не в два раза.
Когда девушка получила утвердительные кивки от Сириуса и Люпина, она завизжала от восторга и бросилась на шею Гарри. Из ее криков все окружающие узнали, что она просто обожает мистера Поттера, что ждет и не дождется того момента, когда, наконец, сможет показать родителям настоящее волшебство, и что Гарри обязан как можно быстрее познакомиться с ними. Поттер ожидал, что первая реакция его девушки будет именно такой, и наслаждался радостью Гермионы. К сожалению, он не сомневался, что очень скоро самая умная ведьма, которую он знал, сделает кое-какие выводы, и ее настроение уже не будет столь радостным.
— Но почему нам не говорили о такой возможности? — Гермиона нахмурила лоб. — Я надеюсь, что сумма этого залога не очень большая, и мои родители в состоянии оплатить ее.
— Гермиона, я уже сказал, что мой подарок вам, поэтому ни о каких «оплатить» не может быть и речи, — Сириус состроил обиженное лицо. — А залог составляет всего тысячу галеонов.
— То есть пять тысяч фунтов, — Гермиона задумчиво посмотрела на Гарри. — Если бы Дамблдор или МакГонагалл сообщили нам об этом, то мои родители наверняка не пожалели бы этой суммы, чтобы иметь возможность видеть мои успехи. И Гарри не пришлось бы так страдать у своих родственников.