Сияющая темнота - Марк Михаловски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйтесь, — крикнул Доктор остальным, — они владеют скорочтением.
Код продолжал пробегать по экрану, символы сливались, а Мама, стоя у основания лестницы, поворачивалась по сторонам, чтобы все роботы смогли рассмотреть. Волна за волной роботы останавливались. Без единого протеста, не издавая ни звука, они просто останавливались. Вначале самые первые, которым лучше всех было видно. Затем Мама показывала экран другим. Быстро и беззвучно код Мамы проникал в процессоры роботов и выключал их. Наступила тишина.
— Мне жаль, что тебе пришлось это сделать, — сказал Доктор, глядя на Маму, — но спасибо. Кто, если не бабушка, знает какую кнопку нажать, чтобы угомонить внуков?
Уейоу выглянул из-за спины Келлики:
— О, да! — и он взметнул в воздух кулак.
* * *— Знаете, вот что действительно обидно, — говорила Донна, когда Лайен заталкивала её сквозь дверь в комнату, — так это то, что я купилась на это.
— Не упрекайте себя, — с холодной улыбкой сказала Лайен, движением пистолета велев Донне двигаться.
Они были в ярко освещённой комнате, больше похожей на операционную, в отличие от остальной станции, производившей впечатление грязного предприятия. Комната была сбоку от коридора, находившегося в верхней части лестницы.
Донна слышала доносящиеся снизу топанье и грохот роботов. Пока что она не слышала криков или других звуков, говорящих о том, что кого-то ранили, во всяком случае, кого-нибудь органического. Но при таком количестве супермоделей это было лишь вопросом времени.
— А что ещё хуже, — добавила она, холодно посмотрев в удивлённые глаза Мезанта, — так это то, что Доктор тоже купился.
— Что лишь доказывает мою точку зрения, — сказала Лайен. — Если так просто заставить вас считать, что я верю в сознание механизмов, то почему вы не хотите верить в то, что механизмы обманывают вас? Я одурачила вас; они дурачат всех. Ну, — добавила она с самодовольной ухмылкой, — не совсем всех. Мезант, как твои успехи?
Ящерица стоял у сложного вида пульта, все три его лапы что-то делали. Но пульте перед ним Донна увидела полосатый цилиндр-активатор, похожий на гибрид осы и колбасы.
— Я не доволен, — сказал Мезант; его обычно оживлённый голос был сдержанным и сухим.
— Тебе не нужно быть довольным, — сказала Лайен, небрежно жестикулируя рукой с пистолетом. — Тебе нужно дело делать.
— Нет, Мезант, не нужно, — вмешалась Донна. — Не нужно делать всё, что эта бешеная корова скажет. Ну же, подумай! Подумай о тех, кто погибнет…
Раздалось резкое, высокое жужжание, и кусок стены рядом с Донной взорвался мелкими искрами, наполнив воздух едким запахом и дымом.
— Заткнись! — сказала Лайен, взмахнув пистолетом. — Мезант, может быть, и не решится тебя убить, но я не Мезант.
Донна перевела взгляд с Лайен на Мезанта, взглядом умоляя его не продолжать.
— А где Гараман? — спросил Мезант, обведя взглядом окна лаборатории.
— Ему стало страшно, — сказала Лайен, с угрозой глядя на Донну.
— Страшно? Чего?
— Теперь уже не важно — без него обойдёмся. Кстати, наш план… изменился.
— Как? — голос Мезанта стал выше.
Донна видела, что он снова на грани истерики. Его руки на пульте дрожали.
— Мы не просто выключим механизмов, — сказала она, глядя ему в глаза. — Мы перехватим управление над ними.
— Что? Почему? Чем плох изначальный план Хну? — голос Мезанта повысился на пол октавы.
— Ох, и дурак же ты, Мезант, — вздохнула Лайен. — Это и есть её изначальный план.
— Что? — голос Мезанта подскочил ещё на пол октавы.
— Вернее, наш с ней план. Она всё продумала: выключи механизмы, и глазом не успеешь моргнуть, как кто-то придумает, как это исправить. Пройдёт несколько дней или недель, и у нас появится куча механизмов, защищённых от активатора. Мы вернёмся к тому, с чего начинали. Хну знала, что это был единственный шанс захватить контроль… и удержать его.
— Но мы смогли бы что-то сделать, — печально сказал он. — Что-нибудь придумать… — он замолк, не зная, что сказать.
— Ты начинаешь рассуждать как про-механик, — устало сказала Лайен. — Сам не заметишь, как начнёшь сомневаться в собственных убеждениях. Такие у них методы, Мезант, — она постучала дулом пистолета по собственному виску. — Проникают сюда, и заставляют тебя сомневаться в том, во что ты веришь.
Она махнула пистолетом в сторону пульта и активатора.
— Заканчивай уже, Мезант, и мы сможем улететь… вернуться в галактику с высоко поднятыми головами. Как освободители.
Донна приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, надеясь, что те угольки хорошего, которые она видела в Мезанте, можно раздуть в пламя; но Лайен заметила это и направила пистолет ей в голову.
— Хоть слово вякни, — сказала она.
* * *Доктор махнул рукой, чтобы Келлика, Буни, и Уейоу шли по лестнице вперёд.
— Я сожалею, — сказал он Маме, оглядываясь на наполненную упавшими и замершими роботами камеру. — Если был другой способ…
>НЕ СТОИТ ИЗВИНЯТЬСЯ, — высветила Мама. У НИХ НЕ БЫЛО СОЗНАНИЯ, А НА КОНУ СТОЯТ БОЛЕЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ВЕЩИ, ЧЕМ МОИ ЧУВСТВА.
Доктор покачал головой и почесал затылок.
— Знаешь, — сказал он, — мне кажется, я никогда не смогу понять машин.
>Я ПОНИМАЮ, — ответила Мама. МЫ ГОРАЗДО СЛОЖНЕЕ ВАС, ОРГАНИЗМОВ.
Доктор прищурился.
— У тебя очень странное чувство юмора, ты знаешь об этом?
Он высоко потянулся рукой и хлопнул Маму по плечу:
— Пойдём… надо разобраться с Лайен пока она не погрузила вашу галактику в не такую уж и сияющую темноту!
Остальные уже ждали их наверху. Мама решила, что ей проще лезть снаружи лестницы, чем сгибаться внутри. Но коридор оказался достаточно высоким, чтобы она могла стоять выпрямившись.
Они без проблем нашли Лайен, Донну, и Мезанта: те были в ярко освещённой комнате, лаборатории с огромными окнами, выходившими в коридор. Увидев их, Лайен дёрнулась, её глаза загорелись гневом.
— Маме не понравилось, что её внуки бесятся, — крикнул Доктор в интерком в двери. — Она их выругала. Теперь они спят.
— Доктор! — крикнула Донна, помахав рукой.
— Судьба, похоже, не хочет, чтобы мы были вместе, — сказал Доктор. — Мы как Ромео и Джульетта.
Донна неубедительно улыбнулась.
— Не нарывайся, — сказала она.
— Не буду. В общем, Лайен, я так понимаю, что вы держите Донну на мушке, и собираетесь пригрозить, что пристрелите её, если мы не уйдём и не оставим вас. Я ничего не пропустил?
— В общих чертах верно, — согласилась Лайен, демонстрируя Доктору пистолет.
В нескольких метрах от неё Мезант возился с активатором, нервно оглядываясь на них через плечо. Было видно, что он дрожит.
— Вы не должны это делать… — начал говорить Доктор.
— Это мы уже проходили, — оборвала его Донна. — Уже пробовала. Меня отшили.
— А на случай, если вы подумываете о том, что Мама может сюда вломиться, — крикнула Лайен, — замечу, что эта комната очень крепкая. Чтобы сюда зайти, потребуется как минимум бомба. Да, а… примерно через десять минут активатор будет уже готов, и будет слишком поздно.
Она улыбнулась, почти с грустью.
Доктор засунул руки глубоко в карманы и пожал плечами:
— В таком случае очень хорошо, что у нас есть при себе бомба, верно?
— У нас есть бомба? — спросил Уейоу, который всё время подпрыгивал, чтобы видеть, что происходит в комнате. — Где?
Доктор посмотрел на Буни:
— Вы сами им расскажете, или лучше я?
— Что? — глаза у Буни забегали. — Какая бомба?
— Бомба? — эхом отозвалась Келлика.
— И не просто бомба, — сказал Доктор. — А бомба из антивещества. Такая бомба разнесёт всю эту станцию, — он запнулся, глаза у него расширились. — Это большая бомба.
— Вы блефуете, — засмеялась Лайен. — И у вас плохо получается.
— Бомба? — с ударением повторила Келлика.
— Расскажите ей, Буни, — сказал Доктор.
Буни посмотрел на Доктора, затем на Келлику, а потом перевёл взгляд на Маму.
— Я не понимаю, о чём вы, — сказал он.
— О, а я думаю, что понимаете, — возразил Доктор. — Я думаю, что вы прекрасно меня понимаете. Ну же, Буни, расскажите нам о бомбе. О той, которую вы спрятали внутри Мамы.
Наступила тишина. Все в шоке смотрели то на Буни, то Маму.
— Что? Я не понимаю о чём он. Он с ума сошёл.
Но в его голосе была дрожь, неуверенность, и все повернулись нему.
— Да рассказывайте уже, Буни, — сказал Доктор. — Через несколько минут Лайен собирается включить эту штуку, и миллионы и миллиарды машин, защите которых вы посвятили последние несколько лет своей жизни, погибнут. Это может быть единственным шансом её остановить, разве не так? Вы же для этого её там и спрятали, в конце концов. Нечего строить из себя невесту, передумавшую в день свадьбы, — он посмотрел сквозь окно на Донну и скривился. — Неудачное сравнение, но всё-таки…