Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Ирина Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придётся Тейле ещё немного побегать с поручениями.
Сверху донёсся глухой стук, а потом и звон входного колокола. На минуту я замер, задумавшись, стоит ли вообще открывать в отсутствие Тейлы, а потом усмехнулся, вспомнив, что я ей вроде как жених, а значит, временный хозяин в этом доме. По крайней мере, до расторжения помолвки. Провернув ключ в прорези ларя, я поспешил наверх, чтобы открыть парадную дверь.
— Здравствуйте, эйр… — обратился ко мне импозантный мужчина с настолько седыми волосами, что они стали совершенно белыми.
— Морган, — представился я. — С кем имею честь?
— Гарибальд Мордоворот, — представился мужчина, поправив монокль на правом глазу. Цепочка сверкнула чистым, дорогим золотом, а я сдержанно улыбнулся, чтобы не оскорбить гостя весельем по поводу его фамилии. — Градоначальник этого славного места. По долгу службы пришёл познакомиться с новыми жильцами и решить несколько вопросов.
— Что ж, — я отошёл в сторону и жестом предложил гостю зайти. — Моей невесты, владелицы этого замка, нет дома, но я к вашим услугам.
— Благодарю, — вежливо кивнул тот и прошёл в замок, осматриваясь с таким видом, будто зашёл в сарай посидеть за чашечкой чая, а сказать, что воняет — приличия не позволяют.
— Не обращайте внимание на обстановку, нам с супругой многое предстоит здесь поменять и привести в порядок. Полагаю, придётся даже нанять пару рабочих. Не подскажете хорошего трубочиста в округе?
— Дети эйра Стивенса часто подрабатывают чисткой труб, и берут не сильно дорого, — задумчиво протянул он. — Для уборки могу порекомендовать вам пару своих слуг, за умеренную плату, конечно. Пока своих не заведёте.
— Это очень мило с вашей стороны, — я распахнул руки, изображая готовность принять этих слуг хоть сейчас. — Нам действительно очень нужна помощь, и как раз сегодня нам должны прислать некоторую сумму денег. Надеюсь, что перевозчик не задержится. Я, знаете ли, прибыл издалека.
— Откуда же?
— Земли Элмор, если слышали.
— Мрачное местечко, — градоначальник хмыкнул и набрал полную грудь воздуха. — Я, собственно, по какому делу. Во-первых, замок Свонн входит в систему снабжения водой, которая требует определённого ухода, и потому облагается некоторой платой. Мне известно, что замок давно пустовал, и готов скинуть половину с накопившегося долга.
— Какого долга? — опешил я. — Здесь никто не жил, водопроводом не пользовался, с чего это мы должны платить?
— Платят все, — строго ответил эйр Мордоворот. — Таков закон Шайгенара.
— Но ведь если в замке никто не живёт, то и платить некому.
— Это верно. Но вы ведь собираетесь здесь жить?
— Постойте, а если бы мы купили этот замок, то он бы перешёл к нам вместе с долгом за водопровод?
— Для купли-продажи имений крупного размера существует специальная процедура отчуждения, когда имущество передаётся сначала государству, которое и принимает на себя долг. Так значит, эри Тейла Свонн — ваша невеста?
— Именно так, эйр.
— Я бы пришёл позже, чтобы обсудить с ней этот вопрос.
Тут мне пришло в голову, что визит этого градоначальника может быть очередным трюком неугомонного дядюшки и, сощурившись, произнёс:
— Простите, что спрашиваю сейчас, но не могли бы вы продемонстрировать документ, который определяет ваше положение в городе.
— Отчего нет, — легко ответил тот и выудил из внутреннего кармана узкий конверт, а из него — сложенный втрое плотный лист гербовой бумаги, в которой я с досадой узнал клеймо Сагатонов.
Мордоворот действительно оказался местным градоначальником, и это одновременно успокоило и напрягло. С одной стороны, его визит, скорее всего, обычная процедура, формальность, а с другой — привлекать к себе внимание высокопоставленной персоны хотелось в самую последнюю очередь.
— Что ж, раз нужно оплатить, значит, нужно. Какая там сумма долга?
— Квитанцию я пришлю вам на следующей неделе, после нового перерасчёта. Ещё один важный вопрос: заготовка дров. Вам же здесь совсем нечем топить, и если вы хотите, чтобы при наступлении холодов не пришлось самим рубить лес, то вам стоит поспешить и вписать себя в общие списки.
— Какие списки? — осторожно уточнил я.
— Дрова мы закупаем в общественном порядке. У вас там, в Элморе, совсем не в курсе, как жизнь течёт у нормальных людей?
— По крайней мере, у нас нет проблем с добычей дров, — хмыкнул я.
— А теперь проводите меня к конюшням, — попросил Мордоворот. — По регламенту я должен убедиться в том, что в вашем имении не содержится больше, чем указано в документе.
А вот тут проблема. Выйти замок мне всё ещё не даёт, даже во внутренний двор, и при всём желании я не смог бы удовлетворить интереса градоначальника.
— Знаете, эри Свонн вернётся буквально через пару часов. Думаю, такие формальности лучше улаживать в её присутствии, ведь именно на неё оформлены все бумаги.
— Вы доверите такой важный вопрос женщине? — искренне удивился Мордоворот, и я запоздало осознал свою ошибку.
— О, ни в коем случае! Вы же знаете, насколько женщины бывают ветрены и невнимательны, им ничего поручить нельзя. Однако же, во всех документах значится именно её подпись, а мне известно, насколько дотошными бывают казначеи, ведущие учёт имущества. В случае чего без её подписи ваш осмотр не только не будет иметь силы, но скорее всего будет направлен Хранителям для проверки.
— Вы удивительно осведомлены, — заметил Мордоворот. — Странно, что при этом не знаете о порядке продажи имения.
— У меня довольно узкая специальность, — уклончиво ответил я.
— Что ж, в таком случае, не могли бы вы показать мне выход через заднюю калитку? Последнее время в городе участились случаи краж, и мне поручили поработать над улучшением системы безопасности. Замок Свонн славится своей неприступностью при наличии большого количества выходов, и ваш пример может послужить…
— Если бы не бумага, которую вы мне показали, я бы подумал, что вы сами и есть тот самый вор и пытаетесь узнать, каким образом можно попасть в замок. В любом случае, — я развёл руками, — как