Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Европейская старинная литература » Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Читать онлайн Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 ... 340
Перейти на страницу:
жизни, чтобы очнуться (воскреснуть) через такой отрезок времени, за который на земле сменилось несколько поколений людей, при этом сами юноши всего этого не заметили, решив, что прошел день или даже менее. Это предание призвано напомнить, что, умерев, люди воскреснут, дабы предстать на Суд перед Аллахом, а также о том, что ради защиты истинно верующих Всевышний готов творить чудеса. (Ср. христианскую легенду о семерых спящих отроках, согласно которой в 250 г. н. э. семеро юношей, спасаясь от гонений на христиан, укрылись в пещере на северном склоне горы Пион (Турция). Римский император Деций нашел их убежище и приказал завалить его камнями, чтобы юноши там и погибли. Однако Божьей волей затворники остались живы — они заснули и пробудились через триста лет, когда эра язычества уже осталась в прошлом.) В данной суре нет ни слова о некоем Алилкафе (по-видимому, в восприятии Казота юноши слились в один персонаж), а тем более о райской птице (в исламской традиции посредниками между земным миром и Господом выступают ангелы — световые существа, большинство из которых имеет от двух до четырех крыльев, и только такой старший ангел, как Джабраил (библ. Гавриил), обладает шестью сотнями крыльев). Мусульманское предание не знает провозвестий появления пророка Мухаммада, которые были бы принесены райской птицей. Трудно понять, какое именно положение спящего имеет в виду Казот (в Коране сказано: «Ты решил бы, что они бодрствуют, хотя они спали. Мы переворачивали их то на правый бок, то на левый» (18: 18)).

94

Гурии (хурии; араб., букв.: большеглазые) — согласно Корану, вечно юные, черноокие, большеглазые (44: 54; 52: 20) райские непорочные девы, которым суждено стать возлюбленными (56: 35—37) для праведников, «супругами чистыми» (2: 25; 3: 15; 4: 57), т. е. очищенными, лишенными как телесных, так и духовных недостатков. Живут гурии в шатрах; к ним не притрагивался ни человек, ни джинн (55: 74). Согласно исламскому преданию, это существа различных цветов, сотворенные из шафрана, мускуса, амбры, с прозрачной кожей и телом, усыпанным драгоценностями, на груди у них — надписи с именем Аллаха и именем супруга. В переносном значении гуриями называют также прекрасных, обольстительных женщин.

95

Негемет-иль-Супех. — Очевидно, это имя происходит от араб. Нажмат ас-субх («утренняя звезда»).

96

…через несколько дней ты получишь ту… — Согласно Корану, разведенная или овдовевшая женщина может вступить в новый брак лишь по прошествии срока очищения, который составляет четыре лунных месяца и десять дней (2: 234). Смысл этого срока заключается прежде всего в том, чтобы убедиться, что на момент развода женщина не была беременной, т. е. не имела в своем чреве наследника. По сюжету, Ж. Казоту необходимо было сократить срок ожидания от нескольких месяцев до нескольких дней.

97

Берберы — общее название коренных обитателей Северной Африки, покоренных арабами и обращенных в ислам. См. примеч. 514.

98

…прочитала все… книги, которые хранятся в Дом-Даниэле… — Что представляет из себя Дом-Даниэль, подробно объясняется в сказке «Чародей, или Рассказ о Мограбине».

99

Джинн… один из тех, что хранят земные сокровища… влюбился… — Джинны — одна из трех категорий разумных существ (помимо ангелов и людей), сотворенных Аллахом. В оригинальном тексте Ж. Казот употребляет французское слово «esprit», буквально значащее «дух, призрак, привидение». Коран поясняет, что джинны созданы из бездымного огня, имеют воздушные или огненные тела, способны принимать любое обличье, выполнять сложные работы (6: 112, 128—130; 37: 158; 41: 29; 15: 56), не воспринимаются ни одним из пяти органов чувств человека. Согласно народным верованиям, джинны бывают мужского и женского пола, живут параллельно с людьми в пустынях, горах и лесах; населяли землю еще до сотворения Адама (15: 27); обычно враждебны людям, но могут и приходить на помощь; их можно задобрить, а если владеть магией, то и подчинить себе. Считалось, что поэты-прорицатели, произносившие в состоянии экстаза стихи или речения в виде ритмизованной прозы, были одержимы джиннами, причем у каждого поэта был свой персональный джинн. Не только сказки, но и мусульманская литература художественно-назидательного характера полна рассказов о джиннах, об их любовных похождениях, о хранимых ими сокровищах и об их попытках искушать аскетов.

100

Герак (Herak) — возможно, искаженное Герат — провинция на территории современного Афганистана, которая была частью персидской империи Сасанидов. Далее по тексту Ж. Казот называет царевну Герака персидской.

101

…Тантура, царица джиннов… — Согласно народным представлениям, у джиннов никогда не было царицы; некоторые джинны входят в воинство Сатаны, некоторые были подчинены Соломону; отличаются они и по вероисповеданию. См. также примеч. 99. Очевидно, Тантура — это вымышленное Ж. Казотом имя.

102

Персидские маги. — Магами (маджус), а также огнепоклонниками арабы называли персов, оставшихся верными учению Заратустры, несмотря на завоевание их арабами и распространение ислама на их землях. В арабских сказках маги обычно выступают как представители злого начала.

103

Локоть. — Как мера известен у многих народов мира; в зависимости от территории и исторического периода колеблется в условном диапазоне 0,5—1 м, напр., арабский «черный» локоть составляет 54,4 см, персидский канонический локоть — 49,875 см, исфаханский локоть — 79,8 см, каирский «суконный» локоть — 58,187 см, багдадский «суконный» локоть» — 82,8 см, дамасский локоть — 63,036 см, египетский «плотничий» локоть — 79,8 см.

104

Курдистан — земли в Передней Азии, населенные курдами (на территории современных Турции, Ирана, Ирака, Сирии и Армении). Здесь: условное название некой арабской страны.

105

…попросилась на ночлег, словно бедуин, которому надо дождаться утра, когда откроются городские ворота. — В средневековых арабских городах стража запирала все ворота с наступлением ночи и открывала только после восхода солнца.

106

Рубин-балэ (балэ-рубин) — старинное название разновидности минерала шпинель ярко-красного, даже пурпурно-красного, цвета.

107

Зораны. — Возможно, речь идет о хорасанцах — жителях провинции Хорасан, где было много ставленников и сторонников Яхьи (Йахйи) Бармакида.

108

…это было всего лишь сновидение. — См. примеч. 239.

109

Алеппо — город (и крепость), а также провинция на севере Сирии.

110

1 ... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 ... 340
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит