Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте - Ричард Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Искусство памяти
Римский оратор Цицерон рассказывал историю Симонида с острова Кеос, который чудом избежал ужасной смерти. Греческий лирический поэт, живший в V веке до н. э., сочинил оду в честь победы, которая не понравилась Скопасу. Этот благородный фессалиец посчитал себя оскорбленным. Скопаса разгневало, что поэт включил в оду длинный цветистый пассаж о мифологических близнецах Касторе и Поллуксе. Во время ужина со Скопасом в зале для пиршеств Симонида внезапно вызвали на улицу двое молодых людей. Мгновение спустя крыша обвалилась, и Скопас вместе со многими своими родственниками погиб. Молодых людей нигде не могли найти. Согласно легенде, это были, как вы уже догадались, Кастор и Поллукс, которые спасли жизнь Симонида в благодарность за оду.
Когда зал расчистили, обнаружилось, что тела гостей пострадали так, что их невозможно опознать. Вызвали Симонида и спросили, может ли он помочь. Он смог определить, кто есть кто, вспомнив, где сидели люди перед его выходом из залы{123}. Говорят, что, поняв полезность этого способа запоминания, Симонид пошел дальше и разработал то, что сейчас называют методом мест (а еще методом дворца памяти, или театра памяти). Как бы его ни называли, идея остается той же: знакомое место или маршрут используется как ключ к запоминанию списка предметов в определенном порядке. Этот метод иллюстрирует одну из основных тем этой книги: вы можете пользоваться тем, что уже знаете, чтобы выучить что-то новое – например, слова изучаемого языка.
Представьте, что вы хотите запомнить, что к завтрашнему завтраку вам нужно купить бублики, молоко и яйца. Вы можете мысленно проложить знакомый маршрут (например, на работу), чтобы лучше запомнить этот список. Проезжая мимо знакомых зданий, вы будете ассоциировать их с покупками. Например, при виде церкви вы представляете гигантский бублик на ее шпиле. Вы едете мимо высокого многоквартирного дома и воображаете, как по его стенам течет молоко и образует лужи на земле. А яйца можно запомнить с помощью поля для гольфа ближе к концу пути. Просто представьте себе гигантское яйцо, трескающееся посередине и выплевывающее на поле игроков. Войдя в магазин, вам нужно будет мысленно сесть в машину и поехать на работу. Проезжая церковь, дом и поле для гольфа, вы «увидите» свой список покупок. Этим методом можно пользоваться подобным образом, потому что, представляя свой путь на работу, вы всегда проезжаете сначала церковь, затем дом и, наконец, поле для гольфа. В античные времена греческие и римские ораторы пользовались этим методом, чтобы запомнить, в каком порядке произносить пункты речи. Есть и другие методы, помогающие запоминанию. Подобные манипуляции с памятью называются мнемоническими приемами. Мы приведем еще несколько примеров из множества{124}.
Метод мест полезен, потому что все, что вам нужно, – это придумать для слов, которые нужно запомнить, ассоциации с чем-то, что вы уже знаете (знакомый маршрут). Но если вы готовы выучить простой стишок, то можете овладеть еще одним эффективным приемом запоминания:
One is run,
two is shoe,
three is tree,
four is door
and so on…[12]
Это система слов-вешалок, в которой слова, которые рифмуются с количественными числительными, используются как маршрут в методе мест. (У этого стишка есть множество вариаций – усеченной версии, представленной здесь, Роджера в детстве учил отец.)
А теперь давайте вернемся к списку покупок. Для первого пункта представьте себе скачущую лошадь, на спине которой вместо наездника сидит огромный бублик. Для второго – туфлю с молоком, которое, возможно, выплескивается с каждым шагом. Предмет под номером три можно представить в виде веток или листьев дерева. Чтобы закончить наш список из трех пунктов, вообразите дерево, на котором вместо листьев висят крашеные пасхальные яйца. Форма мысленного представления не имеет значения. Главное, чтобы подсказка (в данном случае привязанная к числу – тому, что вы уже знаете) ассоциировалась с предметами, которые вы хотите запомнить.
Конечно, в большинстве случаев нет необходимости связывать концепцию с числом. Вы скорее захотите соединить слово в изучаемом языке со словом или концепцией в родном. Использование ярких образов для создания ассоциаций между словами известно как метод ключевых слов. Вот пример его применения. По-немецки «дверь» будет Tür. Чтобы запомнить это слово, человек, знающий об эффекте самореференции, может использовать эпизод из собственной жизни в качестве подсказки. Скажем, однажды он был в Стамбуле и не мог попасть в свой номер в гостинице, причем ситуация осложнялась тем, что ему срочно надо было в туалет. Отчаяние, которое он испытал, когда не мог открыть дверь, находясь в Турции, поможет запомнить немецкое слово Tür (за исключением умлаута – это отдельная история).
Скорее всего, вы пользовались мнемоническими приемами для запоминания разнообразного материала. Многие дети заучивают вымышленное имя Roy G. Biv, которое будет акронимом для семи цветов спектра в правильной последовательности: red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet[13]. Аналогично предложения вроде My very educated mother just served us nine pies могут служить для запоминания порядка планет, где первая буква каждого слова служит подсказкой названия планеты – Mercury, Venus, Earth и т. д. (после исключения из планет Плутона появились новые предложения)[14]. Хотите запомнить восемь костей, из которых состоит запястье? Вспомните фразу Some lovers try positions that they can't handle, и вы вспомните scaphoid, lunate, triquetrum, pisiform, trapezium, trapezoid, capitate, hamate[15]. Думая, куда переводить часы при переходе на летнее или зимнее время, мы вспоминаем «Весной вперед – осенью обратно», а когда надо вспомнить, сколько дней в месяце, – стишок Thirty days hath September, April, June, and November[16].
Все это очень интересно, но могут ли подобные манипуляции с памятью помочь в изучении иностранного языка? И да и нет. Некоторый материал позволяет использовать мнемонические приемы, как вышеприведенные примеры. Стихи легче запоминать, чем прозу, потому что слова с похожими звуками обладают дополнительным компонентом, помогающим запомнить их, так же как песни запоминаются лучше, чем инструментальные произведения. Аналогично методу мест, слов-вешалок и ключевых слов, использование образов помогает подтолкнуть память. Интересно, что метод мест также используется при лечении депрессии, так как помогает людям вспоминать жизнеутверждающие события{125}.
К сожалению, у мнемонических приемов есть ограничения. Прежде всего бóльшую часть лингвистической информации невозможно адаптировать к их использованию. Например, яркие образы, какими бы уместными или причудливыми они ни были, полезны только в некоторых ситуациях и могут легко улетучиться из памяти, если их не усиливать путем тестирования. Кроме того, слова, ассоциируемые с визуальным образом, иногда путают, пытаясь вспомнить (как по-немецки «дверь»: Tür или Türk?). И, наконец, создание образов и ассоциаций занимает время, которое можно потратить на другие стратегии запоминания{126}.
Поэтому наш совет: пользуйтесь мнемоническими приемами, только если они кажутся вам естественными и подходят к материалу. Наряду с другими стратегиями, о которых мы говорили в этой книге, они будут дополнительными инструментами в наборе когнитивных средств. Смешивайте и подбирайте их по мере необходимости. Однако не забывайте, что вы не сможете учиться, если не будете поддерживать здоровье, хорошую физическую форму и положительный эмоциональный настрой. Если вы хотите улучшить память, выделяйте достаточно времени на сон, следите за здоровьем, не переживайте и сохраняйте позитивное отношение к изучаемому языку и культуре{127}.
Эпилог
Вы дочитали книгу до конца, однако мы надеемся, что это только начало вашего пути в изучении иностранного языка. Мы добились своей цели, если теперь вы считаете, что освоить чужой язык вам по силам. Если вы дадите своему жизненному опыту обогатить изучение иностранного языка, то изучение языка в свою очередь обогатит вашу жизнь. Так было с нами – и надеемся, так будет и с вами.
Благодарности
Мы в долгу перед множеством людей, которые помогли нам с этой книгой. Все читатели должны быть благодарны Эндрю Гарену, чьи профессиональные советы помогли сделать книгу легче для восприятия (и короче). Вдумчивое редактирование Джины Коччи спасло нас от множества досадных ошибок, больших и малых. Алиса Блэр, Дэвид Ковац и Моника Риордан любезно давали нам полезные подсказки. Мы также благодарим Сьерру Уилсон, придумавшую «морскую звезду когнитивистики», которую вы увидите на рис. 1.1. Томас Сантос консультировал нас по педагогике с точки зрения английского как второго языка. Мы благодарим Велкама Кима за разрешение поделиться его опытом изучения языков. Ричард Блэквуд получает нашу благодарность за аналогию с шерпой, которой он любезно позволил нам воспользоваться. Чонхун Ли заслуживает благодарности за то, что отказался учить Ричарда ругаться по-корейски и сделал так, что Роджер увидел в Южной Корее не только центр Сеула. Педагогическая проницательность Рика Маркуса и его непоколебимая дружба более чем компенсирует его способность обыгрывать Роджера в скраббл. Без искреннего энтузиазма Присциллы Лухан, Дага Джилзоу, Лорен Рассел и Мэри Ким из Института зарубежной службы этой книги могло и не быть. Мы также хотели бы поблагодарить Лесли Барретт и Алекси Крал, чья обратная связь после прочтения рукописи вселила в нас оптимизм и мотивировала на заключительных этапах работы. Мы также благодарим Мишель Трахан из города Олд-Орчард-Бич, расположенного в штате Мэн, за гостеприимство и поддержку.