Кружево-2 - Ширли Конран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Требования и устремления молодого человека и того, кто помнит Вторую мировую войну или сексуальную революцию, абсолютно различны.
– В чем? – Максина нервно поправила отороченный бархатом воротник пеньюара.
– Те, кто старше, не любят, когда женщина расправляет крылья, если, только, конечно, не надеются извлечь из этого какую-то выгоду для себя. Молодому же человеку гораздо интереснее с женщиной, которая не только эксплуатирует его «я», но и сама является индивидуальностью. Именно это нравится им в более зрелых женщинах, и это они ценят больше всего.
– А ты не боишься будущего, Джуди? Не боишься того, что станешь похожа на старую швабру, что тебя бросят или унизят?
– Такое возможно в любом возрасте. Как бы ни складывались взаимоотношения, ты всегда страдаешь, когда они кончаются, к тому же это изрядный щелчок по самолюбию. Прекрасно известно, что мужчина может быть интересен в любом возрасте. Сейчас мы начинаем сознавать, что и к женщине это относится в равной мере. Женщины всегда особое внимание уделяли внешности. По все мы знаем красавиц, которые неимоверно скучны и неинтересны. Очарование совершенно не зависит от того, в каком состоянии твоя шея – она может быть морщинистой, как у черепахи, – оно происходит от твоей индивидуальности.
Максина бросилась к зеркалу.
– Тебе кажется, моя шея похожа на черепашью?
– В таких случаях я никогда не знаю, что в тебе говорит – тщеславие или жажда самоусовершенствования, – усмехнулась Джуди.
– Позаботься о Лили ради меня, Марк, – были последние слова Джуди, обращенные к любовнику перед отлетом из Нью-Йорка. Он был смущен. Когда Джуди присутствовала рядом с ним в его жизни и его постели, Марк чувствовал себя защищенным от любых соблазнов. Но без Джуди он не мог совладать со все возрастающей тягой к Лили. Ненавидя себя за отсутствие воли, Марк вдруг понял, что всю вину за свою собственную слабость он пытается переложить на источник переживаний. Он с раздражением указал Лили на то, что она устраивает бардак в квартире, разбрасывая повсюду свою косметику и журналы.
– Но что же мне делать? – удивилась та. – Я торчу здесь как приклеенная и не могу никуда выйти из-за фотографов.
– Не драматизируйте, пожалуйста. Нет никаких причин, чтобы сидеть взаперти. Если вы будете избегать фешенебельных районов города и гулять там, где никто не рассчитывает встретить кинозвезду, все будет в порядке.
Лили озадаченно смотрела на него.
– Пойдемте, я вам покажу, – предложил Марк.
В субботу он повел ее ужинать в небольшой восточный ресторанчик и терпеливо слушал рассуждения Лили о роли Мистингетт, которую ей предложили.
– Я не уверена, что мне надо за это браться. Возможно, я действительно звезда мирового уровня, но для данной роли нужна первоклассная танцовщица. В одном этом фильме песен и танцев больше, чем было у меня во всех предыдущих. Я не знаю, справлюсь ли. И очень не хотелось бы выставлять себя на посмешище. Что вы об этом думаете?
– У меня бессмысленно спрашивать такого рода советы, Лили. Ваш агент наверняка лучше знает, насколько это вам подходит, – ответил Марк и подумал, что Джуди никогда не приставала к нему со своими служебными проблемами. Ему хотелось найти любой повод, чтобы отдать Джуди предпочтение перед дочерью.
Потом Марк повел ее смотреть Рембрандта в Метрополитен-музее, а еще позже они брели по слякотным дорожкам Центрального парка. Становилось все холоднее, и они остановились на углу, напротив итальянского ресторанчика.
– А вы знаете, как здесь можно получить бесплатную бутылку итальянского вина? – спросил Марк. – Нет? Я так и думал. – Он сообщил метрдотелю, что сегодня день рождения Лили, тот бросился на кухню, принес оттуда бутылку искрящегося итальянского шампанского и, расцеловав Лили в обе щеки, торжественно вручил ей подарок.
– А вы когда-нибудь пробовали проделывать такие фокусы с Джуди? – поинтересовалась Лили.
– Нет. Я с детства этого не делал. – Марк уже разливал шампанское по бокалам. – Не бойтесь, я верну им деньги на чаевых. – Ну, с днем рождения! Джуди вообще не любит итальянских ресторанов. Она говорит, что еда там слишком острая. Она же, как вы знаете, очень дисциплинированна. И это одно из качеств, которые я в ней люблю.
– А остальные? – Лили взяла в рот веточку фенхеля.
– Многое. Так сразу всего и не перечислишь. Не говоря уже о ее остром уме, мне нравится в ней профессионализм и энергия, ее уравновешенность и ее опыт.
– А также ее статус, ее влияние и связи, ее интересные друзья? – насмешливо продолжила список Лили.
– Конечно! Я же сказал – многое. Причем мне часто импонирует в ней то, что остальным, возможно, не нравится. Она бывает резкой и едкой и бьет без промаха. Женщины никак не могут понять, что мужчины не влюбляются в них за какое-то конкретное качество. Мужчина никогда не полюбит женщину только лишь за ее грудь или бедра, глаза или нос. Он любит всю ее, целиком. А женщины вечно озабочены несколькими деталями своей внешности, которые им хотелось бы изменить. Джуди не тратит времени на такие пустяки. И она очень помогла мне.
– Каким образом? – удивилась Лили.
– Она дала мне уверенность в себе. Еще задолго до встречи с Джуди я жил с моделью и вдруг почувствовал, что страшно устал от того, что состою при ком-то. – Марк вновь наполнил бокалы. – Каким бы уверенным ни казался молодой человек, он почти всегда полон сомнений в своих способностях. И для него крайне важно получить поддержку от человека, чей опыт и суждения он уважает, но который не является его матерью. Мать же всегда считает, что ее ребенок прекрасен. – Он рассмеялся. – Джуди сначала очень переживала: ей казалось, что у нее ко мне чисто материнская привязанность, а у меня к ней – сыновняя. Но у меня уже есть одна замечательная мать, и другая мне не нужна.
– А ей не бывает одиноко, когда вас нет рядом?
– Я не знаю. – Ему никогда не приходило в голову, что блистательная, уверенная в себе Джуди может ощущать одиночество. И опять, сам того не желая, Марк попытался сравнить двух женщин. Лили ела с видимым наслаждением, Джуди – очень разборчиво, Лили донимала его своими сомнениями относительно новой роли, Джуди же никогда не докучала Марку разговорами о служебных проблемах.
Утром в воскресенье Марк стал учить свою постоялицу делать попкорн, но ему непросто было находиться в крохотной кухоньке рядом с Лили, ощущая ее животный магнетизм. А в воскресенье днем они отправились в небольшой китайский кукольный театр на Нижнем Бродвее. На узких скамейках восседали шумные веселые семейства. Владелец театра усадил Марка и его спутницу на свою собственную скамью рядом с круглолицым мальчиком и его бабушкой. В этой обстановке, освободившись от необходимости соблюдать свой привычный имидж, Лили казалась еще грациозней. Она взяла мальчика на колени, чтобы он мог лучше видеть развернувшуюся на сцене войну драконов с богами. Мальчик смеялся, дергал длинные пряди Лили и вытряхивал на ее розовый замшевый костюм крошки от печенья. «Все-таки для всемирно известного секс-символа это некоторый перебор», – думал Марк.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});