Жемчужный остров - Нэнси Берланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В порту бурлила жизнь. Танкеры, грузовые суда, баржи, яхты то входили, то уходили из него.
Ник пришвартовался у пристани местного яхт-клуба. Вдоль берега стояли шикарные гостиницы, выходившие прямо на пляж. За ними виднелся деловой район города, их конечная цель.
Ник повел Адриенн узкими кривыми улочками. Они проходили мимо магазинов, лавочек, открытых кафе, старых домов с железными печками. Вид тканей, раскрашенных вручную, резных изделий из бамбука, ожерелья из жемчуга возбудили в Адриенн желание покупать. От аромата свежей выпечки у нее заурчало в животе.
Увидев в витрине хрустящие французские булки, она схватила Ника за руку:
– Давай остановимся ненадолго. Я проголодалась.
Ник покачал головой:
– Если мы не поторопимся, то не застанем Пьера. В одиннадцать часов все уходят на ленч до двух часов. – Они перешли дорогу. – А я очень хочу вернуться сегодня вечером.
– Ник, ну давай останемся до завтра. – Адриенн похлопала рукой по сумочке, где лежали жемчужины и несколько отснятых пленок. – У нас же достаточно денег.
– Посмотрим.
Может быть, Ник не хочет оставаться на ночь в этом замечательном городе из-за недостатка средств?
Пьер оказался элегантно одетым мужчиной около шестидесяти. Он радостно приветствовал Ника, заключив его в объятия. Взглянув на его добродушное лицо, Адриенн сразу успокоилась. Он улыбнулся ей и подмигнул.
– Ты не сказал мне, что мадемуазель Лоурел такая красивая, – оглядывая Адриенн восхищенным взглядом, он поцеловал ей руку. – Надеюсь, мой друг хорошо заботится о вас? Да?
– В основном да, – честно ответила Адриенн. Ей очень понравилось, как прозвучало ее имя в устах Пьера, говорившего с сильным французским акцентом.
– Если вам что-нибудь понадобится, звоните мне. Я сделаю все, что вы попросите.
– Не пытайся подлизываться к ней, я знаю, ты просто хочешь подешевле купить жемчуг, – сухо сказал Ник.
Адриенн было приятно думать, что он ревнует ее к своему словоохотливому другу.
Они прошли внутрь магазина, Пьер закрыл за ними дверь и повел их в заднюю комнату, потом вниз по лестнице. Пройдя коридор, они оказались в небольшой комнате, которая, как решила Адриенн, служила кабинетом для приема клиентов.
Пьер усадил их за длинный узкий стол, покрытый черным бархатом. Потом придвинул стул себе.
– Наш друг… Ник… сказал, что вам очень повезло.
– Надеюсь, что это так, – Адриенн нетерпеливо вздохнула.
Пьер засмеялся:
– Ник хорошо разбирается и в жемчуге, и в женщинах.
– Ничего не могу сказать о последнем, – холодно ответила Адриенн, размышляя, какие же женщины были у Ника.
– Простите меня, мадемуазель. Я не хотел вас обидеть. Это комплимент. Я говорю о вас, а не о других.
– Пьер, старик, по-моему, ты со своим комплиментом сел в лужу, – недовольно сказал Ник.
– Тогда лучше перейти к делу, – сказал ювелир, и в глазах у него появился жадный блеск. – Вы принесли жемчуг?
Дрожащими руками Адриенн достала из сумки жемчужины и выложила на бархатное покрытие. Она не очень жалела о них. Какая-нибудь женщина будет с гордостью носить их на своей шее. Конечно, Адриенн хотелось, чтобы это была она. Но сейчас ей больше нужны были деньги, чем бесполезные, хотя и красивые украшения.
– Какие крупные, – прошептал Пьер, не отрываясь от жемчужин. Он взял лупу и внимательно осмотрел их со всех сторон.
Ожидая решения ювелира, Адриенн нервничала. С беспокойством она взглянула на Ника. Он ободряюще улыбнулся, и ей стало спокойнее.
Ник засунул руку в карман и вынул оттуда что-то белое.
– Вот, – он положил это на стол перед Пьером.
– Носок? – воскликнула Адриенн.
– Посмотри как следует.
Адриенн развязала тугой узел и высыпала содержимое носка на стол. На черный бархат выкатились еще три жемчужины, такие же крупные, как и ее, но другого оттенка – бледно-розовые.
– Я не думала, что ты тоже будешь продавать свой жемчуг.
– Я и не продаю, – его губы растянулись в улыбке, а глаза заблестели. – Это сделаешь ты.
– Как я могу?
Ник накрыл ее руку своей и слегка пожал:
– Это подарок, Адриенн.
– Ты даришь их мне? – переспросила она. Ей показалось, что она ослышалась.
Ник небрежно пожал плечами, как будто дарил ей не жемчуг, а пачку жвачки.
– Они уже давно лежат у меня в шкафу. Я решил, что ты используешь их с большей пользой, чем я.
Сердце Адриенн остановилось. Она не могла поверить своим ушам. Улыбаясь, она перегнулась через стол и нежно поцеловала его. Ей хотелось сказать ему, как много это значит для нее, но слова не шли у нее с губ.
Адриенн стало стыдно, что когда-то она была о нем не очень лестного мнения. А Ник оказался благородным и заслуживающим доверия. И самое главное – щедрым.
Пьер извинился перед ними и вышел, чтобы сделать телефонный звонок. Вернувшись, он уселся на прежнее место и улыбнулся Адриенн:
– Мадемаузель, я нашел покупателя. Я хочу вам предложить следующую сумму, – он положил перед Адриенн лист бумаги.
При виде написанной на нем цифры у Адриенн закружилась голова. Она вновь и вновь перечитывала ее, чтобы убедиться, не снится ли ей это.
– Сто шестьдесят тысяч долларов? – Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, Адриенн приложила руку к груди, пытаясь успокоить бешено колотившееся сердце.
– Да, столько стоит ваш замечательный жемчуг. Покупатель заказал мне брошь для своей подруги. Вас устраивает эта сумма?
– О да, – еле выдавила из себя Адриенн.
– Отлично. Тогда давайте скрепим нашу сделку рукопожатием, – Пьер протянул ей руку и взял дрожащие пальцы Адриенн.
– Боже мой, сто шестьдесят тысяч! Я не могу поверить!
Пьер сложил каждую жемчужину в отдельный пакетик. Он был чрезвычайно доволен покупкой.
Ник радостно подмигнул Адриенн и встал из-за стола:
– Я хотел бы воспользоваться твоим телефоном, Пьер, и позвонить родителям. Ты не возражаешь, если я тебя ненадолго покину? – спросил он Адриенн.
– Нет, конечно, – машинально ответила она, все еще не придя в себя.
– Ты можешь позвонить из магазина, телефон около кассы, – сказал Пьер и, проводив Ника взглядом, посмотрел на Адриенн. – Итак, мадемуазель, скажите мне, в какой форме вы хотите получить ваши деньги?
Адриенн несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем смогла заговорить.
– Если возможно, я бы хотела получить наличными десять тысяч – половину в долларах, половину во франках, а остальную сумму в чеках.
Ювелир вынул из кармана роскошную ручку и записал ее пожелания. Адриенн продиктовала имя поверенного ее бабушки, которому она собиралась отослать чек на двадцать пять тысяч, что полностью покрывало ее долг. Второй чек был выписан в Пятый Национальный Банк в Фениксе на ее имя.