Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве

За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве

Читать онлайн За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:
пингвинах?

– Ну, некоторые пингвины целую вечность ищут на пляже идеальный камушек, а потом дарят его пингвину, который им очень нравится. Это как с предложением, знаешь, когда двое людей влюблены и хотят пожениться и один дарит другому кольцо? Так вот, девочка-пингвин оставляет камушек себе, и они проводят остаток жизни вместе. Только они вдвоем, и никого больше.

Я всегда обожала этот факт. Пингвины – одни из немногих моногамных животных. Немало людей в наше время могли бы у них кое-чему поучиться.

– Ого, – Рози была в восторге. – Люблю камушки. Надеюсь, я тоже однажды найду своего пингвина.

«И я», – согласилась я про себя.

– Скажи, Хэдли, – заговорил Арчер, когда мы вышли из павильона с пингвинами и отправились к рептилиям. – А ты уже нашла своего пингвина?

Он явно поддразнивал меня, и я почувствовала, как заливаюсь краской в ответ на его подкол, теперь уже жалея о том, что вообще рассказала этот факт.

– Нет. Мне всего шестнадцать, – ответила я, стараясь не встречаться с ним взглядом. – У меня еще полно времени.

– Уйма времени, – согласился Арчер.

– А ты? – спросила я. – Ты нашел своего пингвина?

– Нет, – его ответ был твердым. – Не уверен, что у меня он есть.

Я отказываюсь в это верить. У каждого есть свой пингвин, и у Арчера тоже. Если бы он взглянул чуть дальше своего носа, то, возможно, обнаружил бы, что, вполне вероятно, его пингвин находится прямо перед ним.

Глава 16

Праздничная вылазка по магазинам – 13 дней до

Я стояла на кухне в «Кофейне мамы Розы» рядом с Арчером по стойке смирно, ожидая указаний от Виктории. Она поверх очков вглядывалась в желтый листок с километровым списком покупок и вносила исправления. Не то чтобы я не видела ее такой раньше, но все равно нервничала.

До этого момента я еще не работала под началом Виктории. Обычно, когда я приходила на смену, она уже успевала уйти куда-нибудь с Рози.

– Ба, мы уже десять минут тут торчим, – сказал Арчер. – Каковы шансы, что мы выйдем отсюда в этом году?

Виктория бросила свирепый взгляд на Арчера.

– Следи за языком, юноша. Уйдете, когда я вам скажу.

Арчер запрокинул голову, громко вздохнул и закатил глаза. Я закусила губу, сдерживая улыбку. Мне всегда казалось, что девушки ведут себя более театрально, но Арчер заставил меня думать иначе.

– И глаза мне тут не закатывай.

Похоже, ничего не ускользало от Виктории. Прошло еще несколько минут, прежде чем она наконец сложила листочек пополам и вручила Арчеру вместе с конвертом, как я предположила, полным налички.

– Мне нужно, чтобы вы сходили в D’agostino’s[8]и купили все по списку, – сказала Виктория. – Не больше, не меньше, и чтобы никаких заменителей. Я понятно объясняю?

Арчер отсалютовал, как бравый солдат.

– Мэм, есть, мэм.

Виктория сорвалась с места с выдающейся для ее возраста проворностью, схватила со стойки деревянную ложку и хлестнула Арчера по костяшкам.

– Не дерзи бабушке, юноша.

Мне пришлось зажать ладонью рот и отвернуться, чтобы не рассмеяться.

– А теперь вон отсюда, – сказала Виктория, угрожающе тряся над нами ложкой. – Жду вас через три часа.

– Непременно, миссис Инчитти, – сказала я, прежде чем схватить Арчера за руку и утащить из кухни.

По пути Арчер снял несколько тканевых сумок с вешалки у заднего входа, и вот мы уже шли по переулку до тротуара на большой улице, куда выходили парадные двери кофейни.

– В вашей семье подготовка к праздникам всегда так проходит? – спросила я.

– Как? Под командованием моей бабушки? – сказал Арчер. – Хэдли, у нас так каждый день. Бабушка – глава нашей матриархальной семьи. Ей семьдесят девять, но, поверь, до таких лет она дотянула на кофе и чистой вредности.

Пока мы шли до D’agnostino’s, Арчер перечислял блюда, которые они собираются готовить на День благодарения. К моменту, как он перешел к описанию фирменных десертов мамы и тетушек, у меня уже текли слюнки от одной мысли о том, чтобы попробовать хоть ложечку их фирменных канноли или тирамису. Чем дольше он рассказывал, тем больше у меня портилось настроение. Мне-то нечего предвкушать, кроме блюд из доставки, в одиночестве пустой квартиры.

Путь до D’agnostino’s занял у нас почти полчаса. Это был большой супермаркет, в котором, однако, царила уютная атмосфера бизнеса, долгое время находящегося в руках одной семьи – прямо как в «Кофейне мамы Розы».

Арчер развернул желтый листок, который дала ему Виктория, разорвал на две части и отдал мне одну из них.

– На. Разделимся. Возьми себе тележку, встречаемся у касс через полчаса.

Ухмыльнувшись, я постаралась отсалютовать точно так, как до этого сделал он.

– Сэр, есть, сэр.

И, все еще улыбаясь, взяла тележку и отправилась в отдел с молочкой. Первыми пунктами в моем списке значились около девяти разных видов сыра.

Понятия не имею, зачем Виктории понадобилось столько сыра, но указания она дала довольно четкие. Не хотелось бы испытать на себе ее гнев, если забуду купить хотя бы один из девяти.

Ходить по рядам, хватать продукты с полок и выбирать фрукты и овощи посвежее большого ума не надо, так что, бродя по магазину, я думала об Арчере. У нас осталось всего тринадцать дней, и я чувствую, что у меня наконец получается до него достучаться. Вчерашний разговор оказался самым личным за все время нашего знакомства. Даже с Тейлор я не говорила о своих родителях так, как с Арчером. Я так долго скрывала ото всех наши странные внутрисемейные отношения, но почему-то знала, что могу поделиться этой стороной моей жизни с ним.

И большим облегчением было то, что Арчер позволил мне заглянуть в его собственный мир и открыл мне свои мысли, которые, кажется, неуемно крутятся у него в голове. Открытой книгой его ни в коем случае назвать нельзя, но у меня было чувство, что он мне доверяет, – или, по крайней мере, начинает делать это.

Возможно, именно в этом и нуждался Арчер с самого начала. В человеке, который скажет «привет», будет настойчив и даст понять, что кому-то есть до него дело. Будет делать что-то небольшое и простое, чтобы показать ему, что он важен. Маленькие действия могут изменить все.

– Извини. Тебе помочь?

Голос звучал буквально ниоткуда, я вздрогнула, глянула через плечо и увидела очень высокого, элегантно одетого мужчину, стоявшего в неприятной близости от меня. Идеально выглаженный серый костюм, светлые волосы зализаны назад в прическе, которая сегодня выглядела немного старомодно. Я дала бы ему лет под тридцать, но выправкой

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит