На Очень Секретных Основаниях - 2 (СИ) - Юрий Шубин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Без оглядки, напролом, Дэвид отчаянным прыжком влетел в траншею. Давленый снег перемешался с мутно-рубиновой кровью и горько пахнущим порохом стреляных гильз. В неестественной согбенной позе, поджав колени и придерживая распоротый осколком живот, на дне окопа сидел красноармеец, утопив одну ладонь в снегу.
«Видимо, последний из группы прорыва, организованной Саймоном.»
Дэвид потормошил его за плече. Но красноармеец был давно мертв.
* * *Джульетта бежала по подвалу «Военторга». Вдоль разветвляющихся чугунных труб. Заглушая свой страх, девушка пару раз пыталась отсидеться и выждать в укромных уголках. Но черноусый все равно ее находил. Он двигался по пятам, не давая девушке ускользнуть.
Это было чудовище, притаившееся под личиной несчастного человека.
Только благодаря своим спринтерским качествам и возможности проползать в самые узкие закоулки, Джульетта не напоролась на острое лезвие предателя. Она была проворна, как полевая мышь, стараясь быть маленькой и незаметной. Но ее везение не могло длиться вечно. Девушке приходилось прятаться от немецких солдат, кружа по ходам подвала. За каждым поворотом она ждала окрика и автоматную очередь. Не следи она в оба глаза, и не отыскивая самые невероятные каменные ямы и щели, ее бы давно сцапали.
Профессорскую дочку убивала неизвестность! Но помогали хладнокровие и хорошая скорость.
Придушив в себе страх и припрятав его остатки как можно глубже, Джульетта бросила взгляд на приставную деревянную лестницу. Мимо которой не раз пробегала, но решила воспользоваться только теперь. Девушка взобралась по перекладинам на первый этаж. Злой ветер швырял снегом и скреб по лицу ледяной крошкой. Впереди была бетонная лестница. Вдоль нее, вверх ногами лежал мертвый немец. Его рука едва касалась нижней ступеньки. Джульетта подкралась ближе.
Вдруг ее тело ослабело, подобно таящему снегу. Становясь похожим на вязкий кисель. Бедная девушка осела спиной у ветру, потому что рыхлые ноги ее не держали. Боль охватила руку до самого локтя. Словно ей вывихнули большой палец. Часовая и минутная стрелка на часах мертвеца, как два меча, с боем прокладывали себе путь, рассекая плоть бедной девушки.
За спиной раздался хруст битого кирпича.
Джульетта обернулась, едва шевеля губами, и проклиная предательство собственного тела, презрительно произнесла:
— Отцепись от меня. Я не из тех… не из таких, кто тебе нужен.
Найти часы у мертвого фрица, снять и выкинуть, чтобы избавиться от боли, она уже не могла. Но оставаться здесь было безумием.
Ухмыляющееся ничтожество выбралось на первый этаж. Сжимая в жилистом кулаке немецкий штык-нож. Дерзко шаря по ней глазами, черноусый произнес:
— Пойми и ты меня: за жизнь и безопасность нужно расплачиваться повиновением, — злобная, ханжеская усмешка исказила его лицо. Губы дрожали от возбуждения. — Не боись. Немец — народ тщательный, — вкладывая в сказанные слова омерзительный физиологический смысл, добавил черноусый: — Вовремя предать — это предвидеть, дура, — и лицо врага вспорола широкая, наглая ухмылка.
Джульетта знала, что у нее всего несколько секунд. Силы взялись неведомо откуда. Видимо, подстегнутая ужасом, она выдернула из под мертвого немца «шмайсер». Сталь поднятого автомата была ледяной и мгновенно впилась холодом в ее пальцы. Вспомнив уроки Дэвида, профессорская дочка передернула затвор с левой стороны. Глянув на зияющий в казеннике патрон.
Снег слепил, налипая на мокрые от слез ресницы. Она думала, что выронит оружие из трясущихся рук, но удержала.
Черноусый ринулся на опережение, чтобы не дать ей нажать на курок. Заходясь в крике, Джульетта выстрелила. Делая это впервые, девушка не учла силы отдачи. Пустив очередь выше цели.
«Она хотя бы попыталась…»
Черноусый отпихнул ее со словами:
— Чертова девка! — без труда вырвав из трясущихся рук автомат.
Ступеньки больно ударили по ребрам девушки.
«Лучше было не знать, что будет дальше…»
Черноусый целил стволом прямо ей в живот. Когда вдруг череп предателя разлетелся, словно корка засохшей грязи. И вырванный клок ушанки, со струей крови, заляпал уцелевшие перила тканями тела. Черноусый рухнул, выронив «шмайсер» под самые ноги Джульетте.
На короткий момент, окончательной уверенности в котором не было, Джульетте показалось, что она увидела сержанта Павлова, снайперски пристрелившего черноусого. Белый маскировочный халат подстраховавшего ее разведчика, маякнул, как джин, возникший из волшебной лампы. И, будто клочок дыма, растворился в снежной пыли за окном.
Стрелял он отменно.
Не заставив себя взглянуть на ужасные останки предателя, Джульетта дотянулась до автомата. И схватив оружие, перешагнула через мертвого гитлеровца. Еле угадывая ступеньки, на заплетающихся ногах, девушка немощно поплелась на верх. С каждым шагом ощущая, как силы к ней возвращаются.
Опасливо вглядываясь и дыша почти беззвучно, Джульетта миновала два пролета. Осторожно, стараясь себя не выдать, профессорская дочка подкралась к двери, испещренной шрамами осколков. Заглянув внутрь, она рассмотрела одни только черные стены и пустой оконный проем, в котором гуляла метель. Чуть приоткрыв цепляющуюся за мусор дверь, Джульетта вошла в комнату. В сорочьем гнезде разоренного жилища валялась мебель, превращенная в дрова. Девушка прошла в глубину комнаты, где все было выжжено и разрушено. Среди всяких куч и горелого хлама, Джульетта натолкнулась на разбитые и затоптанные детали ходиков.
«Совсем как те, которые ей пришлось «обезвредить» в квартире бабы Нюры.»
Девушка толкнула носком смятый жестяной корпус.
«Этот мертвый измеритель времени не мог ответить ей болью.»
«ВРЕМЯ намекало на что-то? Сигнализируя предметом из прошлого. Или это были глупые фантазии ее разыгравшегося воображения?»
Плотный треск автоматных очередей под окном заставил Джульетту выглянуть наружу. Огромный кусок сорванной железной крыши был изрешечен пулями и осколками до такой степени, как будто его сделали из металлического кружева. Девушка оглядела внутренний двор «Военторга», где шел бой. Затем быстро ретировалась.
Увиденного было достаточно, чтобы нечаянная радость горячей волной пробежала по ее коже. И сладко толкнуло сердце профессорской дочки.
«Оба агента времени сражались в одном окопе!»
Они находились на разных его концах, но быстро сближались.
Саймон остервенело размахивал своим верным подручным. И настигал врага с невероятной быстротой. Лезвие топора было покрыто кровавой слизью по самое изогнутое топорище. Адская рубка приводила его в неистовство.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});