Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Соблазнитель из Канады - Сандра Филд

Соблазнитель из Канады - Сандра Филд

Читать онлайн Соблазнитель из Канады - Сандра Филд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

— Все безупречно, — серьезно ответила Нелл и смягчила серьезность ласковой улыбкой.

— Ты не могла бы придумать для меня лучшего подарка. — Он бережно поцеловал ее в уголок рта.

— Для себя тоже. — Она обвилась вокруг прижатого к ней тела, пряча лицо у Кайла на груди. — Спасибо, милый.

И снова был долгий поцелуй, и снова они отправились в удивительное путешествие, и снова было одно счастье и одно солнце на двоих...

Нелл точно знала про себя, что никогда уже не будет прежней. Отдавшись Кайлу, она познала истинную цену доверия и веры, обрела свою подлинную сущность, раскрылась как женщина, готовая и умеющая любить и быть любимой...

Они были созданы друг для друга, что и не уставали опять и опять доказывать, любя друг друга до позднего вечера, предаваясь все более изощренной и не ведающей утоления и пресыщения страсти...

Наконец оба устали, но и тогда не разомкнули рук, просто объятие сделалось более спокойным и нежным.

— Прости за прозу, — сказала она, — но я ужасно хочу спать, и, если сейчас же не вздремну, меня одолеет зевота.

— Неужели я так быстро тебе наскучил? — с притворной обидой спросил Кайл.

— А ты как думаешь? — с кокетливым лукавством ответила она вопросом на вопрос и, проведя пальчиком по его груди, стала кружить над впадинкой пупка, заставляя тренированные мышцы судорожно сокращаться.

— Я думаю, что ты похожа на море, — сказал он, разглядывая ее. — Твои груди как островки; твой живот как отражающаяся в воде луна; твои ягодицы как гладкие камни, нагретые солнцем; а глаза твои, — он нежно отвел волосы с ее лба, — сияют, как морские раковины, когда их раскрывает прилив.

— Ах, Кайл! — Нелл поднесла к губам его руку. — Ты редко говоришь о своих чувствах, но если начинаешь, то тебя хочется слушать еще и еще. Я так рада, что дождалась тебя! — с чувством воскликнула она.

— И я рад, что ты меня дождалась. — Он поцеловал ее в кончик носа. — А теперь давай попробуем заснуть.

Он забрался в спальный мешок, она нырнула следом, уютно устроилась подле него, будто они всю жизнь спали вместе, и заснула безмятежным сном наигравшегося ребенка...

— Нелл... Нелл, проснись!

А ей вовсе не хотелось просыпаться. В объятиях Кайла было так тепло и уютно... Она перекинула левую ногу через его бедро, мягкие полукружья грудей вплавились в жар его тела, даже во сне она крепко прижималась к нему...

— Еще рано, — пробормотала Нелл сквозь сладкую дрему.

— Надо подниматься. Ветер крепчает. Мы должны успеть убраться отсюда до шторма.

— Сколько сейчас времени? — спросила она, с трудом отрывая голову от подушки.

— Шесть утра, — жалея, что приходится ее будить, сказал Кайл. — Но, поверь, это не ложная тревога.

Будто в подтверждение его слов по стенам палатки забарабанили первые дождевые капли, слабо закрепленный с вечера полог бился на ветру пойманной птицей.

— Не хочу уезжать! — с неожиданной горечью призналась она.

— Думаешь, я хочу? Но лучше поспешить. Если шторм разыграется не на шутку, а на то похоже, мы здесь застрянем на два-три дня. Во-первых, у нас нет запаса еды; во-вторых, — добавил он с доброй усмешкой, — зная Конрада, можно предположить, какую панику он поднимет. Поставит на ноги всех — от береговой охраны до командования военно-морскими силами. Представляешь, что тогда начнется?

— Сейчас оденусь. — Нелл крепилась перед неизбежным, сдерживая подступавшие слезы.

— Не будь такой несчастной. — Он повернул ее к себе. — Мы не в последний раз были вместе.

— Правда? — Она вскинула на него невыносимо синие и печальные глаза, брезжившие робкой надеждой.

— Ну конечно! Держи свои джинсы. Ботинки у входа. Надень куртку — на воде будет нежарко. — Он намеренно перешел на приказы, чтобы не поддаться щемящей жалости, какую вызывал в нем ее убитый вид.

— Поцелуй меня, — попросила она с прежним отчаянием.

Кайл поцеловал ее в дрожащие невысказанной тревогой губы.

— Запомни, я не собираюсь бросать тебя. А теперь пошли!..

Не прошло и четверти часа, как, сложив палатку и упаковав все вещи, они поднялись на борт лодки. Кайл вытащил якорь, запустил двигатель. В путь!

И вот уже бухта, приютившая их, скрылась за пеленой дождя. Море, такое веселое и игривое вчера, сегодня швыряло в них клочья белой пены, секло их ледяным ветром, раскачивало лодку и одну за одной насылало на нее волны, разбивавшиеся о крепкий борт с раздраженным ворчанием. Нелл стало страшно.

— Мы не утонем? — спросила она, когда лодка особенно сильно накренилась, едва не зачерпывая воду.

— Нет, все будет в порядке, Нелл. Я бы ни за что не стал рисковать тобой. — Кайл, несмотря на болтанку, твердо стоял на ногах, не давая рулю своевольничать и лодке сбиться с курса.

И Нелл, поверив ему, успокоилась и притулилась в углу каюты, радуясь, что не страдает от морской болезни, сжалась в комочек, обхватила колени руками, чтобы согреться, и мысленно отругала себя, что не взяла второй свитер. Она старалась сосредоточиться на том, что недавно сказал Кайл: «Я не собираюсь бросать тебя», и на душе значительно полегчало.

Нелл смотрела на Кайла, восхищаясь его спокойной уверенностью в своей победе над бушующей стихией, и уже в который раз думала, что он сам — часть этой стихии и этой природы, как море, и ветер, и скалы, потемневшие от воды, стойко сдерживавшие натиск все более свирепых волн. Его место здесь. А ее место с ним рядом.

За этими мыслями она потеряла счет времени, а когда, очнувшись от дум, посмотрела вперед, с облегчением увидела размытые дождевыми струями очертания Морт-Харбора. Спустя полчаса они причалили к деревянной пристани, где их ждал Джо Уилкинс.

— Правильно сделали, что вернулись. — Он одобрительно хлопнул Кайла по плечу. — Погода все портится. Давненько такого не было. Самсонову лодку часом не встретили?

— Никого не видели. А что случилось? — встревожился Кайл.

— Да уж два дня, как они отправились за гребешками — и до сих пор нет, — рассказывал Джо. — Вернутся, конечно, никуда не денутся. Самсон опытный рыбак. Ну а вам, мисси, понравились наши места? — повернулся он к притихшей Нелл.

— Очень! — порывисто откликнулась она. — Большое спасибо за то, что одолжили лодку, Джо.

— Всегда рад. — Мокрое от дождя лицо расплылось в добродушной улыбке.

Кайл расплатился за израсходованное топливо, мужчины пожали друг другу руки, и вымокшая до нитки пара, оставив Джо на пристани, направилась к дому Мери. Проводив Нелл до самой двери, Кайл быстро поцеловал ее и сказал:

— Ты бы поспала, а? Я предупрежу Элси, что сегодня тебе нужно хорошенько отдохнуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Соблазнитель из Канады - Сандра Филд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит