Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Соблазнитель из Канады - Сандра Филд

Соблазнитель из Канады - Сандра Филд

Читать онлайн Соблазнитель из Канады - Сандра Филд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
Перейти на страницу:

Так, чтобы слышала только она, Кайл прошептал:

— Разве мы отменяли правило пяти шагов? Имей в виду, что поднимается не только торт. Если не хочешь, чтобы я стал притчей во языцех, иди-ка впереди меня.

Нелл прилагала героические усилия, чтобы смотреть Кайлу в глаза, а не ниже. Подхватив пакет с апельсинами и положив сверху пачку соды, она шла, загораживая своего спутника от назойливого взгляда Элли Джейн. Кое-как расплатившись за покупки, они вышли из магазина, и Нелл, не удержавшись, напоследок весело помахала оторопевшей женщине:

— Увидимся!

Взявшись за руки, они чинно направились по улице, и вдруг Кайл остановился как вкопанный и хлопнул себя по лбу.

— Я понял, понял, что со мной происходит! С самой первой нашей встречи ты не перестаешь меня смешить, а я уже начал забывать, как это здорово — смеяться.

От грустинки, затаившейся в улыбающихся глазах, у Нелл комок встал в горле.

— Просто мне очень хорошо, когда ты рядом, — сказала она.

— Помни про шоколадный торт: я обещал Элси, что к вечеру управлюсь. — Он крепче сжал ее кисть и потащил Нелл за собой, бормоча на ходу что-то неразборчивое. — ...а то я за себя не ручаюсь... — только и расслышала она.

Дома они застали Конрада за кухонным столом с каким-то листком бумаги.

— Здесь сказано, что я не могу принять тебя, — заговорил он, едва увидев Нелл. — Вот если бы ты была моложе девятнадцати лет... — Старик снова заглянул в бумагу. — Что за дурацкие законы!

Нелл взяла листок из подрагивающей стариковской руки, прочитала. Получалось, для того чтобы остаться в приемной семье, ей следует быть незамужней сиротой и самое большее восемнадцати лет от роду. Два условия были соблюдены: она — сирота и не замужем. С третьим сложнее. Нелл еще раз перечитала сухие казенные строчки. Да, для того чтобы здесь остаться, она должна приходиться Конраду кем угодно — женой, невестой, матерью или дочерью, но только не тем, кто она на самом деле, — двадцатишестилетней внучкой. Она тяжело опустилась на стул. Ну, можно ли было всерьез ожидать, что эта страна примет ее с распростертыми объятиями, стоит лишь всем объявить, что Конрад Гиллис доводится ей родным дедом?

— Там еще сказано, что если ты не являешься членом семьи, то должна представить гарантии своей финансовой независимости, — припоминал старик все новые подробности.

Нелл удрученно молчала, думая о том, что для таких гарантий ей понадобится открывать собственное дело, а это — годы и годы.

— Надо туда позвонить, — услышала она. — Пусть все объяснят как следует. — И Конрад взялся было за трубку.

— Лучше я позвоню, — вызвался Кайл.

— Я и сам могу с ними разобраться, — заартачился Конрад.

— Именно этого я и боюсь, — спокойно сказал Кайл, забирая телефон и отходя в угол. Сперва он объяснял кому-то создавшуюся ситуацию, несколько минут молча слушал невидимого собеседника, потом коротко ответил на пару вопросов, попрощался и, положив трубку на рычаг, обернулся к застывшим в нетерпеливом ожидании Конраду, Нелл и тихонько вошедшей Элси. — Плохие вести, — не стал томить он, — ты не состоял в браке с бабушкой Нелл, и, стало быть, она не может считаться твоей законной внучкой. Остается только самостоятельное проживание и самообеспечение.

Конрад выругался вполголоса, Элси побледнела и схватилась за сердце, Нелл закусила губу, чтобы не разреветься.

— Ты можешь обратиться за видом на жительство, — продолжая Кайл. — Но тебе придется вернуться в Голландию и ждать решения там.

— Мы не потеряемся, я обещаю. — Нелл обняла старушку. — Я буду к вам приезжать. Часто, как только смогу.

— Это не то же самое, что жить с нами, — горестно заметила Элси, и у Нелл не нашлось достойного возражения.

Первым успокоился Конрад.

— Сначала поужинаем, а уж потом будем голову ломать, — твердо сказал он, и все обрадовались возможности отложить тягостный разговор на потом...

Форель таяла во рту, торт получился пышным и нежным, однако и после отменного ужина легче и веселее не стало. Элси сердито гремела посудой, Конрад разразился новой гневной тирадой против провинившегося правительства. Нелл в третий раз взялась за изрядно помятый листок и вчитывалась буквально в каждое слово. Совершенно ясно, что самым простым способом решить проблему и поселиться в Ньюфаундленде был бы брак с коренным жителем. Да, это самый простой и самый верный путь, но... замужество?! Нет, во-первых, Кайл уезжает, а во-вторых, она ведь не любит его?.. Совершенно подавленная, Нелл уселась вместе со всеми перед телевизором, но вскоре засобиралась.

— Что-то я устала сегодня. Пойду домой.

— Я говорил с Мартином Уилкинсом и его братом, Джо. Они разрешили мне в любое время пользоваться их моторкой. Почему бы нам не махнуть завтра в бухту Джаннет? Тебе не мешало бы проветриться, Нелл. — Кайл выпалил все это умоляющей скороговоркой. Она угадала каким-то шестым чувством, что он ничего такого не планировал заранее и это приглашение — искренний порыв, идущий от самого сердца.

— Говорят, там очень красиво, — задумчиво сказала она.

— Ты захватишь свою палатку, — уже спокойнее продолжал Кайл. — Спешить нам некуда. Мы могли бы заночевать там и вернуться послезавтра...

Нелл почувствовала, как обрывается и падает ее сердце. «Я хочу тебя, — говорил он. — Твой первый опыт должен быть безупречен».

Может быть, именно это он пытается сказать снова?

— С удовольствием составлю тебе компанию, Кайл, — еле выговорила она пересохшими губами.

— Только за погодой следите, — встрял Конрад. — Днями обещали похолодание, да и штормом грозили.

— Я буду осторожен, — заверил Кайл.

— Когда отчаливаем? — спросила Нелл, чтобы только заглушить громкий стук сердца, слышный, казалось, всем в комнате.

— Как позавтракаем, так и поедем.

— Завтракать к нам приходи. — Элси явно пришелся по душе такой поворот событий. — И в дорогу вам еды соберу.

Кайл резко отодвинул стул.

— Пойдем, Нелл, провожу.

Нелл ласково поцеловала стариков, пожелала им спокойной ночи. Вчера она была несчастна оттого, что Кайл отпустил ее к Мери одну; сегодня она почти боялась оказаться с ним наедине: его присутствие чересчур будоражило ей нервы и горячило кровь. Выйдя на улицу и окунувшись в ночную прохладу, она немного пришла в себя. Настолько, что сама взяла Кайла под руку.

— Скажи, ты уверен, что хочешь поехать в эту бухту?

— Да, — не колебался он, но вся настроенная на него, она чутко уловила, что его «да» немного похоже на «нет».

— Что происходит, Кайл? — И опять ее глаза требовали только правдивого ответа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Соблазнитель из Канады - Сандра Филд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит