Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она прикусила губу, явно взвешивая свои слова, ее пальцы возились с одеялом.
Кто-то привёз ее сюда. Она избегала смотреть мне в глаза. Опустившись рядом с ней, я приподнял ее подбородок, но быстро отстранился, когда она напряглась. Блядь. Я такой чертов мудак.
— Где твои телохранители? И как ты сюда попала?
— Я не могу тебе сказать.
— Тогда мне придется позвонить твоему отцу.
Это последнее, что я хотел сделать, но честь диктовала мне это. София была его дочерью, сбежала от своих телохранителей и застала меня на этой вечеринке. Я не спрашивал ее, зачем она искала меня, почему надела этот светлый парик и воспользовалась духами своей сестры. Я знал, и это заставляло мою вину гореть еще сильнее. София не была глупой. Она не была такой наивной, как я думал — хотел бы, чтобы она была— но я предпочел бы, чтобы это не заставило меня понять это. Мой гнев затмил все остальное, заставил действовать, не думая о том, что мои действия могут сделать с моей молодой невестой. Я потерялся в своей потребности отомстить, выебать гнев из моей системы.
София вскинула голову, ее глаза расширились от шока. Она оттолкнулась, поморщившись, и схватила меня за руку.
— Пожалуйста, не надо, они не могут узнать.
Ее рука дрожала. Она была моей ответственностью. Это мой долг защищать ее, и я не справился. Скольких еще людей я подведу?
— Тогда расскажи мне, как ты сюда попала. Скажи, кто тебе помог.
Она сглотнула.
— Ты должен поклясться, что не выдашь их.
Я могу просто убить того, кто это сделал.
— Ты же знаешь, что я не могу тебе этого обещать.
Я видел, как поднимаются ее стены. Она хотела защитить этого человека. Значит, это должен быть кто-то близкий ей. О Сэмюэле не могло быть и речи. Он очень заботился о ней и никогда бы не выпустил из поля зрения. И никто из ее семьи тоже. Осталась одна из ее подруг. Я встал и достал телефон, чтобы позвонить Карло. Он взял трубку после второго гудка.
— Кто сегодня охраняет Софию?
— Мы охраняли днем, но ночью за дело взялся Сантино.
— Никогда больше не выпускай Софию из виду, понял?
— Да, Босс.
Я закончил разговор и повернулся к Софии. Она присела на край кровати, обхватив себя одной рукой за талию. Она выглядела маленькой и потерянной, и мое чувство вины глубоко ранило меня вновь и вновь.
Анна Кавалларо и ее чертов телохранитель. В этом был смысл. Анна всегда казалась такой хорошей девочкой, но, возможно, все это было только для вида. Если она обладала хитростью своего отца, обманом заставить людей поверить в то, что она хочет, не было бы никакой проблемой.
София заломила руки и опустила глаза на колени.
— Я пока не принимаю таблетки. Начну через несколько дней... — она сильно вздрогнула.
Я подсел ближе, но старался держаться на расстоянии.
— Я не кончил, — сказал я.
Удар. Удар. Этот жгучий хлыст вины. Я даже наполовину не вошел в нее, но она, конечно, этого не знала. Она была слишком напряжена, ее тело не было готово к вторжению. Она была невинна, и я пытался трахнуть ее у дерева, как дешевую шлюху.
— И я воспользовался презервативом.
Потому что думал, что она была случайной девушкой для секса, бессмысленной интрижкой для облегчения моего гнева. Только не моя невеста. Пьетро и Сэмюэль выпотрошат меня, если узнают, как и должны.
— Спасибо, — машинально ответила она, затем ее брови сошлись на переносице, будто она поняла, как мало смысла было в этих словах.
Без сомнения, она была в шоке, и, возможно, нуждалась в медицинской помощи, но я уважал ее желание.
— Где сейчас Сантино и Анна?
Ее шок пришел быстро.
— Как... — она замолчала, поморщившись— Карло.
Я кивнул.
— Пожалуйста, никому не говори. Сантино попадет в беду, и Анна тоже.
— Почему Сантино согласился на это?
Должно быть, Анна и София уговорили его. Намек на гнев по отношению к Софии вспыхнул, но я подавил его. Она только по-детски реагировала на мои необдуманные действия, но она была молода. У меня больше не было такого оправдания.
София пожала плечами и снова вздрогнула. Ей нужно было немного поспать и, надеюсь, оправиться от шока.
Я взглянул на часы. Было уже за полночь.
— Я должен отвезти тебя домой.
София покачала головой.
— Ты не можешь.
Наверное, мне следовало сообщить ее родителям. Они могли бы потребовать, чтобы я женился на ней немедленно, что я и сделал бы, если бы не слухи о скорой свадьбе. Люди будут говорить плохие слова Софии, рассуждать о беременности или о том, что она спит с кем попало. Я не позволю подобным слухам распространяться о ней. Она уже достаточно настрадалась.
— Пожалуйста, отвези меня обратно в домик. Мы с Анной должны остаться еще на одну ночь, прежде чем вернуться домой. Мои родители заподозрят неладное, если я вернусь раньше, особенно если ты привезёшь меня.
— Я отвезу тебя обратно в домик, но останусь на ночь, чтобы убедиться, что ты в безопасности.
Сантино, очевидно, имел странное представление о защите девочек, а Карло был идиотом, доверив ему Софию.
— Завтра у меня будет долгий разговор с Сантино и Анной. — увидев ее страх, я добавил: — Я не скажу им, но только потому, что хочу защитить тебя, а не их. Мне все равно, Данте может отрезать яйца Сантино и запереть его дочь в башне, пока она не выйдет замуж за сына этого политика.
Она посмотрела на меня с явным удивлением, потом быстро отвела взгляд.
Я выпрямился и протянул руку. София вложила свою руку в мою и поднялась на ноги. Она слегка покачнулась. Я обернул руку вокруг нее, затем толкнул ее подбородок вверх. Ее глаза были немного расфокусированы, а изо рта слабо пахло алкоголем.
— Сколько ты выпила?
— Только бутылку пива.
— Не пунш?
Марко сам смешал пунш, и он состоял в основном из алкоголя. Было бы еще хуже, если бы София была пьяна.
— Нет, я не хотела напиваться.
Облегчение на самом деле не наступило.
— Давай выведем тебя отсюда. Тебе нужно, чтобы я тебя понес?
Она вспыхнула и быстро покачала головой. Я крепко обнял ее за талию и повел в коридор. Звуки вечеринки — музыка и смех — доносились с лестницы. Когда мы проходили мимо гостевой спальни, девушка Сэмюэля вышла из спальни полуодетой.
София съежилась, и я крепче прижал ее к себе.
Сантино поднялся по лестнице, держа одну руку под кожаной курткой, готовый вытащить пистолет. На голове у него была надета маска-череп.
Я прищурился, глядя на него. Если бы это не вызвало волну возмущения и не привлекло внимание к тому, что произошло сегодня — чего я не мог допустить, если бы хотел защитить честь Софии — я бы всадил пулю ему в голову. Он мне никогда особенно не нравился. Он был хорошим бойцом, жестоким и безжалостным, но также безрассудным и высокомерным. Он посмотрел на Софию и поморщился.
— Где твоя подопечная? Ты позволил ей бродить по вечеринке без защиты? — прорычал я, почти теряя терпение.
Я всегда гордился своим самообладанием, но в последние годы я часто упивался потерей контроля, наслаждался приливом адреналина и гнева. Один взгляд на все еще испуганное и потерянное выражение лица Софии заставил мою защиту превзойти потребность в выходе.
Сантино усмехнулся.
— Анна в полной безопасности. Не беспокойся. И она не твоя забота, Манчини.
Я улыбнулся, но это был такой же дружеский жест, как собака, оскалившая зубы в рычании.
— Но София моя забота, и ты, очевидно, без проблем забрал ее у телохранителей и оставил одну на вечеринке с мужчинами нашей природы.
Губы Сантино сжались.
— Ее телохранители должны быть внимательнее, иначе я не смог бы вывезти ее из дома. София улизнула, чтобы поудобнее устроиться с тобой, когда я проверял, в безопасности ли Анна в туалете.
— Мне все равно, что ты там делал. Тебе не следовало привозить Софию и Анну на вечеринку, и это заставляет меня задуматься, что сподвигло тебя привезти их сюда.