Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока удар за ударом гасили артефакты, которыми меня снабдил шеф, но долго так продолжаться не могло. А я готовила свои заклинания, хоть боевая магия давалась мне непросто. И только уже решила ударить сама, так как защита сгорела, как передо мной и нападавшими прямо из воздуха опустилось… чудовище.
Огромные крылья, туловище и ноги, раздавшиеся вширь, покрыты чешуей, от которой заклинания отлетали, словно орехи. У змейсов большая сопротивляемость магии, поэтому она и в бытовых вопросах плохо им дается. Но в этот момент я впервые увидела, как они сражаются в боевой трансформации. Глаз не отвести!
Конечно, я не сразу его узнала, не разглядела, кто же именно прилетел меня спасать, а когда поняла, то готова была броситься мужчине на шею и расцеловать, несмотря на то что это могло стоить мне жизни.
Его движения — быстрые и выверенные, нельзя не отметить преимущество с воздуха, и противники быстро были схвачены. Стража подошла чуть позже, составили заявление, нападавших забрали.
К этому моменту потоки дождя уже обрушились с неба, и я была вся мокрая. Сейчас и мне, и Сеймуру было не до магического зонтика. Когда стражи от нас отошли и разрешили удалиться, Эдвард, все еще в боевой ипостаси, нерешительно шагнул ближе.
— Анна…
Он опасался моей реакции на новый облик? Какие же мужчины дураки, даже лорды!
— Вы потрясающий, — выдохнула я и быстро приблизилась к начальнику. Я не знаю, что хотела сделать, но душа была полна порывов.
— Не подходите, в обороте я еще более ядовит. Откройте портал ко мне домой. Вам нужно согреться, — снова распоряжался змейс, но я слышала в его голосе облегчение и, улыбнувшись, поспешила исполнить распоряжение любимого начальства.
До утра далеко — мы еще успеем поговорить.
***
Слуги лорда были несказанно удивлены, когда хозяин пришел поздно вечером со своей помощницей. Эдвард в порванной трансформацией одежде, я бледная и встревоженная, оба мокрые.
Вопросов нам не задавали, хотя косились с любопытством. Для меня было велено приготовить ванну и комнату, а также через час подать ужин. Раздав распоряжения, змейс удалился к себе, а я отправилась приводить себя в порядок. Меня била легкая дрожь. То ли я отходила от пережитого ужаса, сильно перенервничала и сейчас меня отпускало, а может — от холода. Пока разобрались со стражей, замерзла я прилично.
Наблюдая за тем, как пар поднимается от воды в ванной, я грелась и боялась себе признаться в открытии, которое пришло ко мне, едва я оказалась на волосок от смерти. Не хотелось думать, что теперь делать и как жить дальше. Не желала размышлять, куда пойду, когда подойдет время покинуть пост.
Я не выдержу определенных изменений в жизни моего шефа, которые случатся рано или поздно. А еще я поняла, что ее величество увидела во мне если не с первого, так с третьего взгляда точно. И хотела похоронить эту правду в себе. Пусть останутся лишь служба, верность и восхищение. Большего не нужно. Это будет стыдом для меня и бременем для него.
Окунувшись с головой в воду, я смыла все мрачные мысли и отбросила в сторону самокопание. Оно ни к чему хорошему не приведет. Переоделась в платье, пара которых осталась тут с моего прошлого визита, я спустилась вниз.
Меня проводили в кабинет лорда, где накрыли на небольшом столике ужин. Как быстро слуги успели все приготовить! Эдвард, в домашнем костюме, был уже здесь, уплетал еду за обе щеки. Где-то читала, что их трансформация очень сильно вытягивает силы. А мясо и картофель потрясающе пахли. Хотелось кофе, но сейчас его пить не стоит, если я хочу хоть немного поспать.
— Ты в порядке? — тихо спросил змейс.
— Конечно, и все благодаря тебе. Спасибо, ты спас мне жизнь, — поблагодарила я.
— Ну, я заинтересован в том, чтобы моя любимая помощница служила мне верой и правдой каждый день как можно дольше, — криво усмехнулся лорд.
— Я уже говорила тебе, что у тебя отвратительное чувство юмора? — спросила со вздохом и приступила к еде.
— Да, но придется потерпеть — я переволновался. Когда охрана доложила, что на тебя напали, едва в окно не выпрыгнул.
— Ты следил за мной.
Я не спрашивала — сообщала, что в курсе.
— Для твоей безопасности. Они бы вмешались, если бы я не успевал. Никто не должен знать, что ты охраняешься. Вдруг это провокация?
— Оказалось, все гораздо серьезнее. Думаешь, это маньяк?
— Вряд ли. Били на поражение, а он бы и волоса на твоей голове не тронул. Да и действует всегда сам, иначе бы его давно раскрыли. Тут что-то другое. Покушения начались внезапно — значит, нужно искать ответ в недавних событиях. Причем публичных. Я бы сказал, это свидание с Тарном. Его поклонница или недоброжелатель почувствовал слабое место. Только интересно, как он поступит? — задумчиво спросил змейс словно сам у себя и глотнул вина.
Я тоже пригубила: необходимо расслабиться. Ванна сняла первое напряжение, но не убрала нервозность. Была бы возможность — я напилась бы вдрызг.
— Как только закончится это дело, я куплю тебе ящик этого вина, — неожиданно прозвучал голос.
Я посмотрела на мужчину и поняла: он угадал, о чем я думаю, и поможет реализовать. Никто никогда так меня не чувствовал, даже мама. Он словно читал мысли.
— Твой дар точно иллюзионист, а не менталист?
— Боишься меня?
— В каком смысле?
— Сегодня ты видела все. Вторая ипостась…
— Она ни для кого не секрет. Все знают, что змейсы в критических ситуациях могут оборачиваться.
— Да, но мало кто это видит, потому что такие явления — редкость. И многие считают, что мы не