Жена по призванию - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами Алонсо покосился на ту самую блондинку, которую недавно так галантно вёл в танце. Видимо, именно она была источником информации.
Наёмник стал потихоньку продвигаться к выходу из залы, а я отыскала глазами графа Нортона Кэмерона. Он стоял у окна с бокалом вина в руке и о чём-то негромко беседовал с ещё одним гостем. Поскольку последний не звался ни Нортоном, ни Джастином, его имени я не запомнила. Слышать разговор я не могла, повода присоединиться не видела, поэтому пока просто стояла в стороне и осторожно рассматривала человека, который, возможно, являлся причиной всех бед Дамиана. Высокий, я бы даже сказала, очень высокий, темноволосый и тоже, как и Дамиан, бледный; военная выправка бросается в глаза, тут даже не нужно гадать по руке. Вообще он был чем-то немного похож на Дамиана; то ли это самое сочетание тёмных волос, бледной кожи и высокого роста, то ли просто нечто неуловимое в облике. Но это сходство не вызывало во мне симпатии к графу; скорее, наоборот, злило.
Закончив беседу, что было ознаменовано коротким вежливым кивком, Кэмерон прошёл мимо висевших на стене фамильных портретов, поставил наполовину опустевший бокал на поднос и исчез за занавеской, скрывавшей выход на балкон. Я немного выждала, а затем неспешно зашагала туда же. Что-то подсказывало мне, что как раз сейчас настало время подышать свежим воздухом.
Балкон оказался широким и неожиданно просторным. Вдоль бортика стояли несколько стульев; занавеска, колыхавшаяся на ветру у меня за спиной, пропускала сюда обрывки горевшего в зале света. Шелестевший внизу сад тонул в темноте ночи. Звёзд было мало, луны не видно.
Интересовавший меня человек сидел на стуле, задумчиво глядя куда-то в черноту. Я подошла почти к самому бортику и только тогда воскликнула:
— Ох, простите, граф! Я не знала, что вы здесь. Не хотела вам мешать.
И сделала вид, что собираюсь возвратиться в залу.
— Что вы, леди, вы нисколько мне не помешали. Прошу вас, останьтесь.
Я снова подошла к бортику. Ветер принялся трепать моё платье, словно проверяя его на прочность. Кэмерон встал возле меня.
— Леди Элиса, я правильно запомнил?
— Да. А вы…
— Нортон Кэмерон.
Я молча кивнула. Опустила руки на бортик, устремила взгляд в темноту сада.
— Там стало очень душно, — сказала я, объясняя таким образом своё появление. — А здесь свежо.
— Да, здесь значительно лучше, — согласился Кэмерон. — Присаживайтесь.
Он пододвинул мне стул.
— Благодарю вас. Это вовсе не обязательно.
— В таком случае мне тоже придётся стоять.
Я вынужденно рассмеялась.
— Ладно, вы меня уговорили. Но это был чистой воды шантаж, — попеняла ему я, опускаясь на белый стул, такой же, как те, что стояли в зале.
— На что только не пойдёшь ради общества красивой девушки, — усмехнулся он, садясь на соседний стул. — Как вам нравится Избург?
— Очень нравится, — охотно ответила я.
— В самом деле?
Его голос звучал удивлённо. Хотя чему тут удивляться, когда задаёшь избитый светский вопрос и получаешь на него столь же заученный светский ответ? Если говорить правду, так я ненавидела этот город — за то, что в нём силой удерживали Дамиана. Больше меня ничто не волновало; я не смогла бы даже припомнить, какие здесь архитектурные особенности и может ли город похвастаться мало-мальски стоящими достопримечательностями.
— А вам что же, здесь не нравится? — задала встречный вопрос я.
— Так… — Нортон неопределённо повёл плечом. — Город как город. А откуда вы сюда приехали?
— В последнее время мы с кузеном путешествовали, — ответила я в соответствии с нашей легендой. — Перебирались с места на место.
— А раньше?
— А раньше я воспитывалась в пансионе.
Я не видела причин придумывать себе биографию там, где могла со спокойной совестью воспользоваться биографией подлинной. Немалое число девушек, в том числе и знатного происхождения, проходили обучение в пансионах. Другое дело, что пансион пансиону рознь, да и продолжительность такого обучения разнилась. Но сам по себе факт такого воспитания никак не выдавал во мне жену Дамиана.
— В самом деле? И как вам это понравилось?
— Ничего особенного, — откликнулась я. — Чрезвычайно скучно. Рассказывать уж точно не о чем. — Распространяться на тему поясов верности и мокрой простыни я не собиралась. — Лучше расскажите о себе. Вам ведь приходилось воевать, верно?
— Откуда вы знаете?
— Для этого достаточно один раз на вас взглянуть, — улыбнулась я.
Нортон принуждённо рассмеялся.
— Привычки так просто не уходят. Хотя и пора бы. Я уже год как оставил службу.
— А сколько прослужили? — с интересом спросила я.
— О, долго. Почти восемь лет.
— Надо же! Действительно долго. А где? Ну, если это, конечно, не военная тайна.
— Какая там тайна? — отмахнулся он. — Первый год в Кресси, а остальное время — в Ансилоне.
— Как интересно! — всплеснула руками я. — Я слышала, там удивительная природа. Какие-то такие необычные леса с лианами, как-то они мудрёно называются…
— Джунгли, — подсказал Кэмерон.
— Точно, джунгли! — подхватила я. — И что же, вам доводилось там бывать? Или сражения в лесах не ведутся?
— Сражения ведутся там, где придётся, — без особого энтузиазма ответил он. — Но в джунглях мы старались не биться.
— Отчего?
— Слишком невыгодная территория. Местное население приспособлено к ней прекрасно, мы же не приспособлены вовсе. Ланрежцы, по счастью, тоже. Но это не слишком интересная тема для разговора.
— Разве? А по-моему, ничто не может быть увлекательнее историй о сражениях. А сколькими воинами вы командовали? Сотней? Или, может быть, тысячей?
Сдержанная улыбка.
— Вы разочаруетесь, леди Элиса. Я почти не командовал.
— А что же вы делали?
Кэмерон пожал плечами, как бы подчёркивая таким образом, что тема эта действительно неинтересная.
— Исследовал местность, следил за передвижениями вражеских войск, добывал информацию.
— Вы были разведчиком? — восторженно всплеснула руками я.
— Можно сказать и так.
— И в джунглях бывать вам тоже приходилось?
Пусть думает, что у меня навязчивая идея. Детский интерес к экзотике. Тем более, что природа джунглей — это и правда очень увлекательно. И я бы непременно ей заинтересовалась. Если бы не была сейчас целиком и полностью сосредоточена совершенно на другом.
— Приходилось, да.
— И вы ходили туда в одиночку? Вам было не страшно? Там же, говорят, живут дикие звери?
— Дикие звери — это далеко не самое страшное, с чем там можно было столкнуться. Но я далеко не всегда ходил в одиночку.