Я твое наваждение (СИ) - Екатерина Гераскина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 2
Эраст де Размерс Хилл
Я смотрел в напряженную спину Агнии, которая столь ярко излучала злость и нежелание сотрудничать. Будь у нее такая возможность, она сожгла бы меня заживо. Мог я понять ее нежелание работать по указке и отступить? Нет. Прорицательница ясно дала понять, что именно благодаря Агнии шансы на победу в нашей войне будут увеличены. Черт возьми, мир оказался настолько тесен, что даже стало гадко на душе. А еще принципиальное желание Прорицательницы лично донести желание короны до молодого талантливого артефактора. Теперь понимаю, почему именно я.
— Пользы от того, что я вам написала, практически не будет, — не глядя на меня, проговорила Агния.
— И почему же?
— Мне нужно увидеть хотя бы одну демоницу, чтобы знать за что можно зацепиться при создании артефакта.
— Это уже моя проблема.
— И я не лекарь, чтобы разбираться во всем самой.
— Мы не можем никого привлекать к этому делу.
— В таком случае шансы на благополучный исход снижаются.
— Раш Эдиксон, кажется, ваша подруга? — спросил я, хотя и так знал ответ, и заметил, как спина огневички стала еще прямее. Она сжала ручку в кулаке, а потом медленно кивнула. Хотел бы я видеть ее глаза в этот момент. Наверняка они полыхали огненной стихией. — В таком случае в вашем полном распоряжении будет свой собственный штатный некромант. Думаю, что в нашем деле это даже лучше лекаря.
Тяжелый вздох, едва сдерживаемый ярости сложно было не заметить. Насколько много возникнет проблем с ней? И будет ли это все оправдано? Агния встала, а я последовал за ней. Затем она протянула список.
— Я надеюсь, что ничего не помешает вам настроиться на работу? И я не буду объяснять, что у нашего дела высший приоритет? — спросил я.
— Я поняла, — огневичка отвернулась к окну и снова принялась перебирать камни, явно давая понять, что мое нахождение здесь нежелательно.
— Через пару часов вас заберут. К этому времени вы должны собраться.
На мои слова Агния вскинулась и уставилась на меня, а на дне ее глаз полыхало пламя. Завораживающее и опасное зрелище. Но надо отдать должное, что владела она собой мастерски.
— Для чего? — процедила Агния.
— Не думаете ли вы, что будете и дальше проживать… в этом месте? — вскинул я бровь, затем положил лист вчетверо и отправил его в нагрудный карман.
— А что нет так с моим домом? — усмешка зазмеилась по пухлым губам огневички.
— Вы сами понимаете, что с этого момента ваша жизнь находится под ударом…
Но не успел я закончить, как Агния тихо и надрывно расхохоталась. Потом она покачала головой и снова отвернулась к окну, сжимая пальцы в кулаки.
Я вышел из крохотной комнаты и прошел на выход, оставляя Агнию одну и давая ей время свыкнуться с новой работой и новым положением дел. Мне и самому стоило хорошенько подумать. Например, о том, насколько наша благородная старая кровь иссякла. В который раз я наблюдаю, как мощные силы магии просыпаются в простых женщинах. Чистота крови, которой так кичились наши первородные дома, привела нас к вырождению. Лучше, чем так поступать с Агнией Кейрасс, мой брат вправду женился бы на ней, а не помешался на той девице.
***
Агния
Все, что я могла сделать после ухода безопасника, это молча злиться. Была бы моя воля, я уехала бы отсюда, да только куда? Неужели придется вернуться? Разумеется.
— Агния, что он хотел? — услышав вопрос за спиной, я развернулась лицом к подруге.
— Прости, Раш. Но, похоже, ваше желание по созданию того артефакта придется исполнить, — вдаваться в подробности я не имела права, так как дала клятву. Но поскольку не так давно мои подруги сами заявились ко мне с таким странным желанием, то это давало возможность рассказать.
— Но ведь ты сказала, что это практически невозможно, — Раш нахмурила тонкие, изящные и темные брови.
— Мне дали ясно понять, что не стоит сомневаться в собственных силах, — усмехнулась я. — Прости, но без тебя и без твоих познаний в анатомии мне тоже не обойтись.
Раш махнула рукой.
— Я уже давно поняла, что это дело времени, когда эта самая корона, — подруга постучала себя по голове, — Заинтересуется мной. Так что лучше я тебе помогу.
— У меня всего пара часов на то, чтобы собраться. Безопасник сказал, что скоро за мной придут.
— Тогда я помогу.
Следующие два часа прошли в активном режиме. Главное — мы собрали и упаковали весь мой инструмент. Заготовки брать я не стала, все это мне должны были предоставить на новом месте моего проживания и работы. И как раз к назначенному времени в дверь снова постучали. Мы переглянулись с Раш и, взяв небольшой чемодан с одеждой, стали спускать его со второго этажа, оставив его с остальными вещами. Затем я распахнула дверь, и рука стучащего застыла в воздухе. Стон, раздавшийся за моим плечом, дал ясно понять, что личность провожатого очень знакома Раш.
— Итан де Дамерс Хилл, — представился крупный мужчина с огненно-рыжими волосами и учтиво кивнул мне, а потом бесцеремонно отодвинул меня и зашел в дом. — Вот ты где, — сказал он моей подруге и замолчал.
— Я — свободный человек и имею право быть и делать все, что захочу! Без конвоя и надзирателя! — видимо, это был уже крик души некромантки.
Она угрожающе посмотрела на спокойного и невозмутимого мужчину.
— Будь и делай, — ответил Итан и снова замолчал.
Лишь полный идиот не понял бы того, что делать можно все что хочешь, но только рядом с ним. Странный тип, однако.
— А-а-а! — вызверилась подруга. — Ты пришел помочь или следить за мной?!
— За вами обеими. И твои услуги некроманта тоже нужны.
— Знаю! — вскрикнула Раш.
Я никогда