Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Рыцари Морвена - Павел Широв

Рыцари Морвена - Павел Широв

Читать онлайн Рыцари Морвена - Павел Широв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

– И что же делать?

– Да только одно: идти вперёд. Мне кажется, оттуда идёт свежий воздух. Значит, там должен быть выход… Ну, или провал какой-нибудь, через который мы выберемся.

– А как же лестница?

– Какая лестница? А, лестница… Не знаю… может, просто не заметили в темноте. Выйдем в другом месте.

– А мой мобильник?

Как бы ни хотелось Бертраму поскорее выбраться на поверхность, ему ещё больше не хотелось оставлять здесь свой ценный аппарат.

– …Мне надо его найти!

– И найдём, – отозвался Александр. – После представления вернёмся… Добудем где-нибудь фонарик и найдём. Сейчас мы всё равно ничего найти не сможем. Пошли!

Он взял Бертрама за руку и потянул за собой.

Идти пришлось медленно, почти на ощупь, поскольку даже зажигалка едва ли позволяла что-нибудь разглядеть в темноте. Однако уже вскоре Бертраму показалось, что туннель стал наклонным, постепенно поднимаясь вверх, а потом впереди блеснул яркий свет.

– Ну вот, что я говорил! – радостно воскликнул Александр. – Там выход!

Всего несколько секунд понадобилось им, чтобы преодолеть оставшуюся часть туннеля, но когда до выхода осталась только пара шагов, Александр внезапно остановился. Бертрам хотел было спросить, в чём дело, но не спросил, потому что сам тоже застал на месте.

И было от чего. Только что он надеялся увидеть кусты, окружавшие развалины замка, посыпанную песком дорожку и поле, где вот-вот должно было начаться представление, но ничего такого не увидел. Напротив них, шагах в десяти, возвышалась совершенно целая каменная стена какого-то строения под высокой крышей, ничем не напоминавшего древние развалины. Чуть поодаль виднелись другие постройки. В общем, ничего, совсем ничего не напоминало то место, где они были всего минут пятнадцать назад. Но и это было ещё не всё. Выход из подземелья, который был совсем рядом, в буквальном смысле рукой подать, преграждала прочная решётка.

Глава 2. Незнакомец

Сквозь решётку, хотя она была собрана из довольно толстых брусьев, свободно проходил свет, легко проникали порывы ветра, только выйти было невозможно. Первым делом Александр подёргал решётку, но открыть не смог. То ли решётка была заперта, наверное, снаружи, внутри Бертрам не заметил никакого замка или другого запора, то ли вообще намертво приделана к стенам. Подумав, не померещилось ли ему всё это, Бертрам посмотрел на Александра, но и тот выглядел сейчас так, будто не верит своим глазам.

– Что за дьявольщина? – проговорил он.

Не зная, что ответить, Бертрам только развёл руками.

– Сам не понимаю.

– А что ты видишь?

– Как что? Решётку вижу, дома какие-то… А ты?

– То же, что и ты… Только… что всё это значит?

На секунду Бертрам зажмурился и помотал головой в слабой надежде, что наваждение исчезнет, он снова увидит кусты, дорожку и поле, но когда открыл глаза, ничего не изменилось. Всё выглядело так, будто это было совсем другое место. Ведь там, где они спускались в подземелье, были только груды камней, едва ли напоминавшие замок, каким тот был многие столетия назад. Но теперь приходилось признать, что он видит совершенно целые постройки, которые никак не могли возникнуть сами собой, да за такое короткое время.

Внезапно Александр схватил его за руку и потянул обратно. Бертрам едва удержался на ногах и не успел опомниться, как оказался в какой-то нише в стене туннеля, шагах в пяти от выхода.

– Что ты делаешь? – возмущенно спросил он.

– Тсс!

Александр приложил палец к губам, потом выглянул из ниши. Бертрам тоже подался чуть вперёд, оказавшись под рукой Александра, которой тот держался за стену, и теперь увидел сквозь решётку три тёмных силуэта. Только потом он понял, что это люди. И хотя из глубины туннеля их было не очень хорошо видно, Бертрам подумал, что они совсем не похожи на туристов. Во всяком случае, одеты они были в самые настоящие кольчуги, он даже слышал, как те позвякивали в такт шагам, и все трое держали в руках топоры на длинных рукоятях.

Он перевёл взгляд на Александра. Тот быстро скользнул обратно в нишу. Они прижались к стене, внимательно прислушиваясь к звуку шагов. Шаги приближались. Бертраму стало как-то не по себе. Потом он услышал голос, казалось, прозвучавший совсем рядом. Только что сказал тот, кому принадлежал этот голос, Бертрам не понял. Слова показались ему совершенно незнакомыми. Снова послышались шаги, но теперь звучавшие так, будто удалялись. Александр выглянул из ниши.

– Ушли, – тихо проговорил он, а Бертрам подумал: не снится ли ему всё это? Вполне возможно. И тогда не надо ничего объяснять, во сне бывает всякое. Не раз уже ему снилось, как за ним кто-то гонится, а он от кого-то убегает, падает с какого-то обрыва. Вот только, когда ему снился такой сон, в самый страшный момент он обычно понимал, что это сон, и просыпался, но пока ничего такого не произошло. Потом другая мысль пришла ему в голову: а что если он просто не замечал прежде эту стену? Что если она всегда тут была? И люди в кольчугах вполне могли оказаться участниками представления, в котором кроме школьников должны были участвовать и взрослые, члены какого-то исторического клуба. Накануне, когда их привозили на генеральную репетицию, он видел, как двое парней репетировали поединок, который должен был открыть представление. Ещё Александр потом долго с ними о чём-то разговаривал, рассматривал оружие…

– Слушай, может, эти парни из наших? – сказал он.

– Что значит – из наших? – отозвался Александр.

– В смысле, тоже участники представления. Ну, вроде тех, с которыми ты вчера…

– А, реконструкторы…

Александр покачал головой.

– …Не-а, не похоже…

– Почему?

– Потому. У тех кольчуги были из тонких колец и короткие, а у этих… И обуты они… в лапти какие-то…

Вдруг он умолк, потом резко толкнул Бертрама, да так, что почти впечатал в стену. От удара у того на мгновение даже потемнело в глазах.

– Блин!

Услышал он возглас приятеля, потом сдавленное хрипение, какие-то шорохи, и что-то упало на землю прямо перед ним.

– Спокойно, Берти, я держу его…

Снова послышался голос Александра.

– …Подними нож и дай мне, посмотрим, кто тут… А ты стой смирно!

Последние слова явно относились к кому-то другому, никак не к Бертраму. Не понятно было только – к кому. Бертрам уже пришёл в себя, но едва ли понимал, что происходит, и о чём речь, лишь потом заметив прямо у своих ног длинный и широкий нож, который лучше было назвать кинжалом. Он нагнулся, поднял нож и протянул Александру.

– Вот так-то лучше…

Теперь Бертрам понял, в чём дело. Его друг держал кого-то, прижимая к стене левой рукой и коленом. И этот кто-то, кто именно, было трудно разглядеть, в это мгновение резко дёрнулся, пытаясь вырваться.

– Стоять!

Александр сумел его удержать, для верности ударив коленом, потом приставил к его горлу переданный ему нож.

– Стоять, я сказал! Быстро отвечай, кто ты и что здесь делаешь?

Наконец Бертрам сумел разглядеть неизвестного. Хотя его лицо было почти закрыто длинными волосами, нетрудно было догадаться, что это парень, ростом чуть пониже Александра и примерно такого же возраста, хотя последнее, конечно, нельзя было сказать наверняка.

– Ты кто? – снова спросил Александр своего пленника.

Ответа не последовало. Но парень уже не пытался вырваться, может быть, опасаясь ножа, который Александр по-прежнему держал у его горла.

– Что ты делаешь? – спросил Бертрам, до которого только теперь дошёл смысл всей этой мизансцены.

– А что прикажешь после того, как он бросился на меня с этим ножом? – отозвался Александр. – Хорошо хоть успел вовремя заметить… Ты будешь говорить? – снова обратился он к парню.

Тот пробурчал что-то непонятное, Бертраму даже показалось, что это не человеческий голос, а какое-то звериное рычание.

– Ну!

Александр слегка пнул парня коленом.

– …Чего молчишь? Язык проглотил?

И он снова пнул пленника, снова не получив ответа.

– Ладно, не хочешь говорить – не надо, – пробормотал Александр. – Может, он и правда немой…

Парень заговорил снова, и теперь издаваемые им звуки уже больше напоминали человеческую речь. Но ни одного слова Бертрам не понял. По-видимому, Александр тоже.

– Что ты сказал? – переспросил он.

Парень отозвался, но для Бертрама всё услышанное им по-прежнему оставалось только сочетанием звуков.

– Ты его понимаешь? – шёпотом спросил он Александра. Тот покачал головой.

– Не-а. Впрочем, оружия у него, кажется, больше нету, так что, думаю, можно его отпустить. Может, хоть тогда заговорит понятнее…

Он выпустил парня, который тут же, Бертрам едва успел глазом моргнуть, скользнул в темноту.

– Вот гад! – воскликнул Александр, потом повернулся к Бертраму. – Хоть это нам оставил, и на том спасибо, – проговорил он, показав нож.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рыцари Морвена - Павел Широв торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит