Освобожденный. Часть 1. Книга 2 (ЛП) - Хардт Хелен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты готов принять мою помощь?
— Всегда. Мне нужна твоя помощь. — Я прочистил горло. — Что ты делаешь?
— Расследую, — сказал он, снова переводя взгляд на монитор компьютера.
— Что именно? — Он повернулся на стуле и посмотрел мне прямо в глаза.
— Я не могу говорить об этом сейчас. Тебе что-то нужно?
— Что значит, не можешь говорить об этом?
— То и имею ввиду. — Его голос был ровным, решительным и повелительным.
Я вспомнил этот тон, когда был подростком. Мой отец говорил похожим тоном, когда не хотел, чтобы его допрашивали. Я никогда не давил на своего отца или дедушку.
Но я уже не подросток.
— Почему ты держишь все в секрете? — Билл встал и снял очки.
— А почему ты ничего не говоришь, Данте?
— Все не так. Я просто не могу… — Я прикусил нижнюю губу. — Попытайся понять.
— Я понимаю.
— На самом деле, нет. Ты не можешь.
— Я прожил почти восемьдесят лет до того, как ты появился на свет. Ты понятия не имеешь, что я видел и через что прошел.
Я на это не купился. Моего деда не держали в плену и не насиловали в течение десяти лет. Если бы это было так, я бы знал об этом.
Он продолжил:
— Я помогу тебе, если узнаю, через что ты прошел. Что касается того, что я делаю, у меня нет секретов. Я просто говорю, что это не твое дело. Я не буду говорить об этом, пока не стану готов. Если не можешь уважать это, то уходи из этого дома.
Это был второй раз, когда он сказал мне, что я могу покинуть его дом.
— Ты сказал, что у меня всегда будет здесь дом.
— То, что у тебя здесь дом, не означает, что ты узнаешь обо всем, что я делаю. Это также не дает тебе права шантажировать меня.
Я не мог спорить, но никогда не знал, чтобы Билл что-то скрывал. С другой стороны, меня долго не было. За последние десять лет все явно изменилось.
Я обернулся, услышав шум за дверью кабинета Билла.
— Это Ривер, — сказал Билл. — У него сегодня выходной.
Идеально. Если я не смог получить никаких ответов от Билла, возможно, смогу получить их от двоюродного брата. Я вышел из офиса.
— Привет, Рив. — Я подошел к нему.
— Данте. Привет. Я проснулся, а тебя уже не было. Я так и знал, что ты вернешься сюда. Вы с Биллом помирились?
Помирились? Я понятия не имел. Казалось, я совсем больше не знал своего дедушку.
— Думаю, да.
Ривер тоже изменился с тех пор, как я вернулся. Он не был отстраненным, каким казался Билл, но выглядел одержимым продвижением вперед в «моем деле» и поимкой того, кто упрятал меня за решетку. Я тоже этого хотел, но пока не был готов к сотрудничеству. Воспоминания нахлынули на меня, и я провел так много времени вне этого, что не был уверен, какие из них были правдой, а какие нет.
Только одно было постоянным.
Она.
Та, что называла себя королевой.
— Мы можем поговорить? — спросил я.
— Да, конечно. Только дай мне чего-нибудь выпить. — Он пошел на кухню и вернулся с двумя кубками, полными крови. Он протянул один мне.
Я не хотел пить, но все равно сделал это.
— А где Билл? — спросил он.
— В своем кабинете. Он не в настроении разговаривать.
— Ага. Он работает над кое-какими вещами.
— Ты знаешь, что это за вещи?
Ривер покачал головой.
— Он ничего не скажет мне. И никому не скажет. Даже Эм, которая обычно обводит его вокруг пальца.
— Мы можем поговорить наедине? — спросил я.
Ривер осушил бокал.
— Конечно. Хочешь сходить в бар или еще куда-нибудь? Мы можем прогуляться по Бурбон-стрит.
Бурбон-стрит. В последний раз, когда я был на Бурбон-стрит, я никогда оттуда не возвращался. Это заставило меня напрячься.
— Эй. Извини. Не подумал.
— Нет. — Я сжал ножку бокала так, что побелели костяшки пальцев. — Я не могу прятаться вечно. Я должен выяснить, что со мной случилось и почему. Возможно, Бурбон-стрит — ключ к разгадке.
— На Бурбон-стрит происходит много дерьма, брат, — сказал Ривер. — Это рай для сверхъестественной активности. Ты это знаешь.
— Да. Пошли. — Я допил жидкость из своего стакана.
***
Ривер заказал первоклассный бурбон для нас обоих. Я не пил — насколько мне известно — десять лет.
— Не спеши, — предостерег Ривер. — Эта штука смертельна. Но чертовски вкусная.
Я взял тяжелый хрустальный бокал и сделал глоток. Древесный с привкусом клена. Вкусно. Хотя при глотании у меня обожгло горло.
— О чем ты хотел поговорить, Данте?
Я сделал еще глоток, затем прочистил горло.
— Вообще-то, насчет одной девушки.
— Правда? Сестра Джея, верно?
— Да. Как ты узнал?
— Как мне не знать? Она потрясающе пахнет.
Лед охлаждал мою шею, когда я сжимал свой бокал на барной стойке из орехового дерева, ревность пронзала насквозь. В одно мгновение бокал разлетелся вдребезги.
— Черт! — Ривер схватил салфетку и промокнул бурбон. — Порезался?
Бармен поспешил к столу и убрал осколки стекла.
— Я принесу вам еще, сэр.
Между большим и указательным пальцами пошла кровь. Я зажал рану, чтобы остановить кровотечение.
— Что, черт возьми, произошло? — Спросил Ривер.
Вампиры были сильнее людей. Ненамного, но достаточно, чтобы что-то изменить. Ривер, без сомнения, научился скрывать свою силу — еще один из тех жизненных уроков, которые я пропустил, в то время как сила моих мышц возросла в раннем осознанном возрасте.
По правде говоря, мысль о том, что Ривер учует запах Эрин, привела в ярость.
Моя.
Эта мысль поглотила с головой. До сих пор поглощала.
Эрин моя.
— Земля вызывает Данте, — сказал Ривер.
Бармен поставил передо мной еще один стакан бурбона. Я быстро пробормотал «спасибо».
— Полегче. — Ривер посмотрела на меня. — Что с тобой?
— Откуда, черт возьми, мне знать? Я не знал, что могу разбить стакан рукой.
— Ты способен на большее, чем это, — сказал Ривер. — Будь осторожен, ладно?
Конечно. Я буду осторожен. Я бы так или иначе сделал все, что в моих силах. На что еще я был способен? Даже не представляю.
— По-поводу Эрин, — сказал я.
— Да. Что с ней?
— Меня… тянет к ней.
— Что ты имеешь в виду?
— Пока не уверен. Как будто я не могу быть вдали от нее. Словно нам суждено быть вместе или что-то в этом роде.
— Это невозможно.
— Почему?
— Потому что это чушь собачья. Вот почему. У вампиров нет родственной души. Как и у людей. Только у оборотней.
— Оборотни? — Черт. Как много я еще не знал?
— Оборотни. Кошки-оборотни. Они могут.
— Львы-оборотни, тигры-оборотни и медведи-оборотни? О боже? — Я ничего не мог с собой поделать. Он был не в себе.
— Что? Конечно нет. Все знают, что есть только… — Он со стуком поставил бокал на стол. — Это правильно. Твой отец никогда… Ты правда ничего не знаешь, не так ли?
— Я мог бы заполнить гребаный склад всем, чего не знаю. Помоги мне, Ривер. Билл этого не сделает.
— Билл просто осторожничает. Он не знает, что с тобой случилось. Он не уверен, что ты готов…
Я ударил кулаком по стойке, напугав других посетителей.
— Простите, — сказал им. Затем, обращаясь к Риверу, заговорил тише: — Неважно, что со мной произошло. Мне нужно знать, как существовать в том мире, в котором я сейчас нахожусь. Как, по-твоему, буду жить без всех тех знаний, которые я должен был получить от своего отца после окончания средней школы?
— Это зависит от…
— Боже, Ривер, ты меня слышишь? Мне нужна твоя помощь! Ты говоришь, что оборотни существуют на самом деле. Ты знаешь, как это сказывается на моем разуме?
Ривер вынул у меня из рук стакан с бурбоном.
— Не говори со мной как с ребенком, — потребовал я.
— Мы можем поговорить об оборотнях позже. Они все равно почти вымерли, даже в большей степени, чем мы. Ты сказал, это связано с сестрой Джея. Что тебя тянет к ней. И я говорю тебе, что дело в ее аромате. Тебя не было рядом. Ты еще не привык к окружающим тебя запахам. Когда мы молоды наше обоняние обостряется в десятки раз, но с тех пор тебя не было.