Энциклопедия «Литература и язык» (с иллюстрациями) - Издательство «Росмэн»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЧУЖА́Я РЕЧЬ, слова в тексте, принадлежащие не автору, а другому лицу. В рус. языке разработаны такие синтаксические способы введения чужой речи в текст, как прямая, косвенная и несобственно-прямая речь. Используя фрагменты чужой речи (цитаты) в своём высказывании, автор обязан сопровождать её пометами – от кавычек до вводных слов.
ЧУКО́ВСКАЯ Лидия Корнеевна (1907, Санкт-Петербург – 1996, Москва), русская писательница. Дочь К. И. Чуковского. Окончив словесное отделение при Ин-те истории искусств, с 1928 г. работала редактором в Ленинградском отделении издательства детской литературы («В лаборатории редактора», 1960). Была уволена и чуть не арестована во время сталинских репрессий в 1937 г., в том же году был арестован (и впоследствии расстрелян) муж писательницы – физик М. П. Бронштейн. Под впечатлением этих событий Чуковская пишет повесть «Софья Петровна» (1939—40). В тюремных очередях началась многолетняя дружба Чуковской и А. А. Ахматовой, которой посвящена книга «Записки об Анне Ахматовой» (2 т., 1976—80). После войны Чуковская создаёт ряд исследований и монографий: «Н. Н. Миклухо-Маклай» (1948), «Декабристы – исследователи Сибири» (1951), «Борис Житков: Критико-библиографический очерк» (1955), «”Былое и думы” Герцена» (1966). В 1960-е гг. выступает в защиту И. А. Бродского, А. И. Солженицына и др., в 1960—70-е гг. пишет резкие статьи о советской литературе, распространявшиеся в «самиздате». В 1974 г. за правозащитную деятельность Чуковскую исключают из Союза писателей (восстановлена в 1988). Чуковской принадлежат мемуары «Памяти детства: Воспоминания о Корнее Чуковском» (1971), автобиографический очерк «Процесс исключения» (1978). Она создала мемориальный музей «Дом Чуковского в Переделкине».
ЧУКО́ВСКИЙ Корней Иванович (настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков) (1882, Санкт-Петербург – 1969, Москва), русский писатель.
К. И. Чуковский. Портрет работы И. Грабаря. 1935 г.
Детство и юность Чуковского прошли в Одессе (автобиографическая повесть «Серебряный герб», 1961). Он окончил лишь пять классов гимназии и всю жизнь занимался самообразованием. Начал печататься в 1901 г. в газете «Одесские новости». В 1903 г. как корреспондент этой газеты жил в Лондоне, где изучил английский язык и увлёкся английской литературой. Впоследствии переводил У. Уитмена, Р. Киплинга, Д. Дефо, О. Генри, М. Твена и др. Уже в начале творческого пути Чуковский пишет литературно-критические работы: «От Чехова до наших дней», «Нат Пинкертон и современная литература» (обе – 1908), «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски», «Книга о современных писателях» (обе – 1914). В 1920-е гг. вместе с Е. И. Замятиным руководит англо-американским отделом коллегии «Всемирная литература». Популярность Чуковский приобрёл благодаря детским сказкам в стихах «Крокодил» (1917), «Мойдодыр», «Тараканище» (обе – 1923), «Муха-Цокотуха», «Чудо-дерево» (обе – 1924), «Бармалей» (1925), «Федорино горе», «Телефон» (обе – 1926), «Айболит» (1929), «Краденое солнце» (1934), «Приключения Бибигона» (1946). В этих сказках множество реминисценций из рус. классической поэзии 19–20 вв. Чуковский – автор большого числа статей о творчестве Н. А. Некрасова, книг «Рассказы о Некрасове» (1930) и «Мастерство Некрасова» (1952). Важная часть творческого наследия Чуковского – работы о языке. В книге «Живой как жизнь» (1962) Чуковский ввёл в речевой обиход слово «канцелярит», означающее неоправданное употребление официально-деловых оборотов в разговорной речи, художественных и публицистических текстах. В книге «От двух до пяти» (первоначальное название «Маленькие дети», 1928) Чуковский описал свои наблюдения над языком детей, овладевающих родной речью. Теории перевода посвящена книга «Высокое искусство» (первоначальное название «Принципы художественного перевода», 1919). Чуковский – автор мемуаров о И. Е. Репине, М. Горьком, В. Я. Брюсове, В. Г. Короленко: книги «Репин. Горький. Брюсов. Воспоминания» (1940), «Из воспоминаний» (1959), «Современники» (1962). Всю жизнь писатель вёл дневник (2 т., 1991—94). Рукописный альманах «Чукоккала» (1979) – собрание автографов и рисунков писателей и художников, знакомых и друзей Чуковского.
Ш
ШАЛА́МОВ Варлам Тихонович (1907, Вологда – 1982, Москва), русский писатель.
В. Т. Шаламов
Родился в семье священника, известного в Вологде церковного деятеля. Учился в гимназии. До поступления в 1926 г. на ф-т советского права Московского ун-та работал дубильщиком на кожевенном заводе в Сетуни. В 1929 г. за распространение письма В. И. Ленина к 12 съезду ВКП (б) был арестован и приговорён к трём годам заключения. Вторично арестован в 1937 г. за «антисоветскую агитацию», получил 10 лет за то, что назвал И. А. Бунина русским классиком. Провёл в сталинских лагерях в общей сложности 17 лет. После освобождения в 1951 г. жил на Колыме до 1953 г., работал фельдшером, затем поселился в Решетникове Калининской обл. После реабилитации в 1956 г. приехал в Москву, сотрудничал в журнале «Москва», писал прозу, статьи по вопросам культуры, науки. Поэтический сборник «Огниво» (1961) включал написанные в лагерях стихи:
Я много лет дробил каменьяНе гневным ямбом, а кайлом,Я жил позором преступленьяИ вечной правды торжеством.
(«Песня»)Первый рассказ Шаламова «Три смерти доктора Аустино» написан между первым и вторым арестом (1936). Сразу после освобождения Шаламов начал писать рассказы из лагерной жизни, объединённые в цикл «Колымские рассказы» (1954—73). Свои произведения Шаламов называл «новой прозой», «преображённым документом», подчёркивал их нравственный аспект. Писатель разделил их на 6 книг: «Колымские рассказы», «Левый берег», «Артист лопаты», «Очерки преступного мира», «Воскрешение лиственницы», «Перчатка, или КР-2». В них рассказывается о заключённых, которых сталинская тоталитарная система пыталась превратить в животных, в «винтики» системы. Об издевательствах, попытке поставить человека «на корточки» повествует рассказ «Последний бой майора Пугачёва» – страшная история офицера, попавшего в плен к фашистам, неоднократно бежавшего, а позже попавшего в другой «плен» – на прииски Крайнего Севера. Шаламов пишет о физических и моральных страданиях заключённых: охранники избивают и убивают их безнаказанно, натравливают уголовников на политических. Проза Шаламова – это страстный протест против обесценивания человеческой жизни. На рубеже 1960—70-х гг. Шаламов написал биографические повести «Климова», «Фёдор Раскольников».
ШАПИ́Р (урождённая Кислякова) Ольга Андреевна (1850, Ораниенбаум – 1916, Санкт-Петербург), русская писательница. Родом из «смешанной» семьи: отец по происхождению крестьянин, получивший за службу дворянское достоинство, мать – дворянка шведско-немецкого происхождения. Шапир выросла под влиянием бабушки, страстной любительницы чтения, и матери, уважавшей в детях «врождённые способности и вкусы» («Автобиография»). Начальное образование получила дома, с золотой медалью закончила Александровскую гимназию, посещала публичные Владимирские курсы. В 1872 г. вышла замуж за студента-медика Л. М. Шапира, сосланного в Новгород за связь с террористическим кружком С. Г. Нечаева. Общалась с молодёжью, участвовавшей в народническом движении 1870-х гг. Несколько лет жила в Саратовской губернии, где муж служил земским врачом; в начале 1880-х гг. возвратилась в Петербург. Первое опубликованное произведение – повесть «На пороге жизни» (1879). В своём творчестве Шапир обращается к теме самоопределения женщины, изображая конфликт между потребностью личного счастья и стремлением к социальной реализации и развенчивая традиционные модели женского поведения. Шапир известна как автор романов («Одна из многих», 1879; «Антиподы», 1880; «Без любви», 1886; «Миражи», 1889; «В бурные годы», 1889), повестей («Кандидат Куратов», 1880; «Из семейной прозы», 1881; «Бабье лето», 1885; «Авдотьины дочки», 1898), двух драм («Два таланта», 1890; «Глухая стена», 1900), литературно-критических и публицистических статей. Современники признавали её «любимейшей писательницей 80—90-х годов» (А. М. Скабичевский). Шапир с феминистских позиций обосновала понятия «женская литература», «женская мораль», «женская психология»; утверждала эстетическую значимость женского опыта (статья «Вопреки обычаю», 1891), подчёркивая, что писательница может сделать «действительно ценный вклад» в литературу, только говоря от лица женщины. Много времени уделяла общественной работе: в Русском женском взаимноблаготворительном обществе и др., участвовала в подготовке 1-го Всероссийского женского съезда (1908).
ШАРА́ДА (франц. charade), стихотворная загадка, в которой требуется угадать задуманное слово по перифрастическим описаниям и смысловым определениям его частей. Это слово обычно делится на две части, каждая часть состоит из одного или нескольких слогов. Шарада завершается подсказкой – перифрастическим толкованием смысла целого слова. Пример – стихотворение «Шарада» анонимного русского поэта 19 в.: