Под знаком полумесяца - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 15
На следующий день у нас должна была состояться конференция. Больше всего я боялась, что Яков Аронович почувствует мое состояние. Сразу двое погибших членов нашей группы окончательно выбили меня из нормального состояния. Хотя нет. Даже не так. Мне было больно и страшно за них. Нет, я не боялась за себя. Я больше беспокоилась за Арифа. И понимала, что Гольдфарб может почувствовать мое состояние. Несколько раз мы с ним вместе приезжали на конспиративную квартиру, чтобы он более подробно ознакомился с документами и чертежами, которые он сам не разрешал привозить в отель.
Честное слово, это была такая наука, о которой я даже не мечтала. Нужно было слышать и видеть, как подробно он анализировал предстоящий конкурс, какие точные и конкретные советы давал по организации охраны всего мероприятия и проверки прибывающих на концерт артистов и сопровождающего их персонала. Особое внимание следовало уделить и этим сопровождающим, ведь среди них мог затесаться кто угодно под видом журналиста, гримера, массажиста, визажиста, оператора, продюсера или нанятого для поездки телохранителя.
На конференцию мы отправились уже в сопровождении двух сотрудников охраны. Гольдфарб их, конечно, сразу заметил. Невозможно было не заметить этих двух мрачных костоломов, которые прошли за нами в конференц-зал. Некоторые из наших литературоведов недовольно косились на них, не понимая, что здесь делают эти двое. Во время конференции я сидела рядом с ним. Яков Аронович надел наушники, чтобы слушать выступавших на английском языке, словно не владел этим языком. Хотя он особенно не афишировал, что хорошо говорит и по-русски. Честное слово, я бы не удивилась, узнав, что он в совершенстве владеет и турецким языком, а значит, понимает и азербайджанский. Он поражал меня каждый день не меньше, чем раньше поражал Микаил Алиевич. Вообще, эти аналитики могли бы сделать честь любой спецслужбе мира. Хотя почему «любой». Один работал еще в знаменитом Первом управлении КГБ СССР, а второй и сейчас работал аналитиком МОССАДа. А эти две организации — КГБ и МОССАД — входили в пятерку самых лучших спецслужб мира. Может, даже в тройку, если добавить британскую разведку. У ЦРУ было слишком много провалов, а китайцы в прошлом веке работали не столь эффективно. Может, еще и восточногерманская разведка под руководством Маркуса Вольфа, работа которой уже давно считается наиболее идеальной во всем мире. Но Вольфу и его людям было работать гораздо легче. Их главными противниками были такие же немцы, как и они сами. Зачастую разделенные семьи или два родных брата, находящиеся в разных государствах. Все помнили, как Вольфу и его службе удалось внедрить в ближайшее окружение западногерманского канцлера Вилли Бранда своего человека, из-за чего карьера многообещающего политика рухнула в одночасье.
Гольдфарб в роли литературного критика был не менее велик, чем в роли аналитика. Нужно было слышать его умные комментарии, оценить степень его знаний и интеллекта. Каждое его выступление вызывало заметное оживление в зале и аплодисменты. Чтобы его лучше понимали, он даже перешел на русский язык, на котором говорили большинство участников конференции. Он прекрасно говорил по-русски…
В половине второго объявили перерыв на обед. Конференция проходила в отеле «Парк Инн», который находился в ста метрах от «Хилтона». Но Яков Аронович демократично согласился остаться вместе со всеми. Мы обедали за одним столом. Рядом с нами сидели литературный критик из Москвы и литературовед из Белоруссии. Они говорили о влиянии творчества Чехова на развитие театрального искусства в двадцатом веке. Мне было интересно слушать парадоксальные высказывания Якова Ароновича, который обожал Чехова и не соглашался с ним в некоторых аспектах.
— Кажется, Лев Николаевич Толстой говорил, что ему не нравятся пьесы Шекспира, но еще больше он не любит произведения Чехова, — заметил, улыбаясь, литературный критик, — но влияние Антона Павловича на развитие мирового театра огромно.
— Безусловно, — согласился Гольдфарб, — и я думаю, что мы еще не осознали подлинного места Чехова в мировой литературе, а не только в драматургии. И его влияния на экзистенционалистов. Хотя лично я никогда не был согласен с его известной мыслью о том, что человек обязан всю жизнь выдавливать из себя раба. Невозможно выдавить из себя раба, просто не получится. Нужно родиться свободным человеком.
— Моисей сорок лет водил свой народ по пустыне, чтобы вырастить новое поколение, не помнящее рабства, — улыбнулся литературовед.
— И с этим я полностью согласен с Моисеем, — кивнул Гольдфарб, — хотя у меня есть к нему и личные претензии…
Все удивленно посмотрели на Якова Ароновича.
— Он сорок лет водил наш народ по пустыне и нашел единственное место на Ближнем Востоке, где нет нефти, — пошутил Гольдфарб, и все рассмеялись.
— Учитывая интеллектуальный потенциал вашего народа, я думаю, что вы никогда не нуждались в такой подпорке, — заметил литературный критик.
Разговор продолжался, и в этот момент у меня зазвонил мобильный телефон. Я увидела номер и поняла, кто именно звонит. Извинившись, я поднялась и вышла из зала ресторана. Ариф никогда не позволял себе звонить мне по пустякам. Неужели опять что-то случилось?
— Здравствуй, Кеклик, — услышала я голос Арифа, — как у тебя дела?
— Все нормально. Почему ты позвонил. Опять что-то произошло?
— Сегодня утром кто-то проник в квартиру нашей пропавшей подруги, — сообщил Ариф. По телефону он не стал называть ее имени, но я все сразу поняла.
— Что они там искали? — встревожилась я.
— Понятия не имею. Я узнал об этом только сейчас. И сразу перезвонил Кафарову. Он приказал приехать к нему и никому об этом не рассказывать. Но я решил позвонить тебе.
— А как ее муж? Он жив?
— Муж был на работе, — ответил Ариф, — его не было дома.
— Слава богу, — вырвалось у меня.
— Будь осторожна, — попросил Ариф, — ты где сейчас находишься?
— В отеле «Парк Инн». У нас международная конференция.
— Понимаю. Но все равно: будь очень осторожна. И держи в сумочке мой подарок.
Он говорил о небольшом «браунинге», который подарил мне два года назад и который помещался в любой, даже самой небольшой сумочке. Я его поняла.
— Не волнуйся, — сказала я ему. Конечно, пистолет с собой я не ношу. Но ему об этом лучше не говорить.
Мы попрощались, и я вернулась в зал ресторана. Гольдфарб взглянул на меня и ничего не сказал. Но, очевидно, многое понял. Потом было второе заседание, после которого объявили, что конференция будет продолжена завтра, а ужин состоится в ресторане на бульваре. Я все время думала о случившемся. Значит, Люда не просто пропала. Теперь нет никаких сомнений, что ее убили. Может, даже пытали перед смертью. Меня передернуло. Она была такой хрупкой, такой веселой. Мне даже страшно об этом подумать. Но я все время вспоминала звонок Арифа и отчетливо сознавала, что неизвестные не могли случайно оказаться в доме Борисенко. Они что-то искали. Интересно, что именно? Конференция закончилась в пять часов дня. Вместе с Яковом Ароновичем мы вышли из отеля, чтобы дойти до «Хилтона», благо он находился за углом.
— Что-то опять случилось? — очень спокойно спросил Гольдфарб.
— Нет, все нормально, — быстро ответила я.
— Боюсь, что не совсем, — неожиданно произнес Яков Аронович, — я видел, как вы дернулись, когда сегодня позвонил телефон. И видел, как быстро вы выходили из зала ресторана. Я даже успел заметить выражение вашего лица, когда позвонивший сообщил вам какую-то новость, в которую вы поначалу не захотели даже верить.
— У меня свои проблемы, — упрямо повторила я.
— Хочу вам напомнить, что я прибыл сюда не для того, чтобы беседовать о литературе, хотя это занятие доставляет мне наибольшее удовольствие. Меня пригласили в качестве консультанта-аналитика по вопросам безопасности, и я обязан заниматься именно этими вопросами. А вы офицер, работающий под прикрытием, о чем мы с вами много раз говорили. Разумеется, вы работаете не одна, а в составе некой группы. И если с вашими коллегами происходит нечто неладное, то я просто обязан об этом знать.
— Это вопросы не ко мне, — честно призналась я, — вам лучше поговорить с полковником Кафаровым.
— Что я и собираюсь сделать сразу после конференции, — ответил Гольдфарб, — мне важно понять, что у вас все идет точно по плану. Не забывайте: до начала конкурса «Евровидения» осталось не так много времени.
Мы подошли к отелю. Яков Аронович предложил мне сделать еще один круг вокруг «Хилтона». Я, конечно, согласилась.
— Судя по документации, с которой вы меня знакомили, — начал Гольдфарб, — там работает очень много иностранных фирм, подрядчиков и субподрядчиков. И меня несколько беспокоит этот факт. Если бы это был готовый дворец, который вы уже раньше неоднократно использовали, то не было бы таких проблем. Но это будет не просто новый большой концертный зал. Это будет абсолютно новый зал, который строят иностранные фирмы и в который могут завозить под видом строительных материалов все, что угодно. От массы взрывчатки до стрелкового оружия. И за этим невозможно проследить. Вы ведь собираетесь ставить свою охрану только после того, как сам дворец будет готов к эксплуатации и пройдет процедуру приемки.