Кодекс морских убийц - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако для участия в этой игре позарез требовалось заполнить белые пятна недостающей информацией. В противном случае пребывание на платформе становилось бессмысленной тратой времени, если не брать в расчет неплохого заработка, способного слегка скрасить его жизнь после окончания морского похода.
Проводив Оливию, Фрэнк вернулся в каюту. Раздевшись и завалившись на кровать, улыбнулся в темноту. Знакомство состоялось, значит, идея воплощается. Значит, дело движется и есть надежда на положительный исход…
Да, но что же делать дальше? Ведь Райдер не силен в отношениях со слабым полом, а их – отношения – следует развивать. И чем стремительнее – тем лучше.
«Будь внимателен ко всем нюансам: новый лак для ногтей, новые духи, платье… Она ж, дурочка, делает это не для себя, а исключительно ради окружающих мужчин» – так или примерно так Аронофски наставлял юного новичка, приехавшего в мегаполис из захолустья. Главарь вообще относился к Фрэнку с удивительной теплотой, по-отечески. И давал советы в самых разных областях, включая общение со слабым полом.
Закинув руки за голову, молодой человек принялся вспоминать его фразы…
– Степень значимости женщины определяется тем, сколько ты готов в нее вкладывать. Понятие «вкладывать» – это не километраж, проложенный двадцатисантиметровым членом; сто тысяч фрикций – двадцать километров. Вложи в нее то, что у тебя есть: купи дорогой шоколад и красивый букет роз или дешевое эскимо на палочке. Пусть это будет пропорционально твоему достатку, но исключительно для нее. Запомни: любая женщина хочет получать от мужчины материальные, осязаемые подарки. Даже самая возвышенная, летающая в облаках. И даже та, которая сама дает ему деньги…
«Черт, – зевнул парень, поворачиваясь на бок, – что я могу раздобыть на этой калоше, кроме куска нового каната или обрезка арматуры?.. Надо поразмыслить на свежую голову…»
Ночью шторм усилился до такой степени, что утром все подготовительные работы пришлось приостановить. День прошел впустую.
– Эй! – окликнули Фрэнка возле камбуза.
Оглянувшись, он увидел в пустом коридоре плечистого светловолосого парня – того, что вчера хрипел, получив хороший удар в горло.
– Спустись после ужина к «колодцу» – поговорить надо, – процедил он, исчезая за овальной дверцей.
Держась за поручень, молодой человек прошел в столовую, спокойно съел свою порцию и отправился на «рандеву» с желающими взять реванш насильниками.
На прямоугольный периметр «колодца», имеющий в длину шестьдесят, а в ширину двадцать два метра, выходили на разных уровнях несколько монтажных площадок. На одной из них Райдера поджидали два вчерашних неудачника.
– Ты, что, на этом корыте самый крутой? – двинулись они навстречу.
– А у вас, что, самый долгий стояк?
Зло ухмыльнувшись, первый вынул из-за спины нож; второй на ходу подхватил полутораметровый кусок арматуры.
– М-да, видать, сегодня не ваш день, – качнул Фрэнк головой.
– Это почему же?
– Потому что звезды сошлись для вас раком, – произнес он и выдернул из-за пояса «вальтер».
Парни остановились, с недоумением поглядывая на странный ствол… Пистолет и впрямь казался детской игрушкой: небольшой, с желтоватым отливом позолоты и разводами гравировки.
У Райдера не было намерения стрелять: слишком рискованно шуметь в замкнутом «колодце». И к тому же глупо – этих трусов достаточно хорошенько встряхнуть и поставить на место. А доносить они не побегут – не в их интересах скандалить, ведь на VIP-палубе «Эксплорера» живет девчонка, едва не пострадавшая от попытки изнасилования.
Он не стал бы нажимать на спусковой крючок, если бы плечистый блондин не швырнул в него арматуру, а второй не бросился с ножом. Увернувшись от шумно рассекшего воздух куска металла, Фрэнк выстрелил в нападавшего. Взвыв, тот упал и юлой завертелся на скользкой палубе. Узрев такой поворот событий, блондин рванул к коридору. Второй выстрел заставил его споткнуться и рухнуть под закрытую овальную дверь.
Дальнейшее следовало сделать очень быстро. Первый (тот, что бросился с ножом) уже отдал Богу душу. Оставалось дотащить его до края площадки и, перевалив через ограждение, сбросить в воду. Светловолосый крепыш стонал, дергался и умоляюще смотрел невинным взглядом.
– Извини, чувак, но другого выхода у меня нет, – сказал Фрэнк и взмахнул все тем же куском арматуры.
Глава седьмая
Тихий океан, сто миль к северо-западу
от Северных Марианских островов
Наше время
Денек начинался неплохо: экскурсия на буксирно-спасательное судно и знакомство с приятными ребятами; крепкий кофе, приготовленный красивой сероглазой женщиной, и отличный вискарик от обаятельного Дастина. Любители дайвинга оказались гражданами США, с весьма критичным отношением к представителям силовых структур собственной страны. Услышав о предупредительной стрельбе эсминца «Маккэмпбелл», мы невольно переглянулись и прониклись еще большей симпатией к команде старенького беззащитного буксира.
– Непонятно, – пуская клубы табачного дыма, говорит Горчаков. – Погибшими кораблями усеяно все дно Мирового океана. Почему же американские ВМС трясутся над обломками именно этой субмарины?
– Мы тоже этого не знаем, – пожимают плечами мужчины.
– Кстати, откуда вам стало известно, что она русская?
Китаец подает пожелтевшую газету «Los Angeles Times». Номер датирован августом 1998 года, на второй странице короткая статья о пропавшей севернее Марианских островов русской подводной лодке.
Быстро пробежав текст глазами, старик снимает очки и негромко ворчит по-русски:
– Даже американцы об этом написали. А в нашей стране гибель советских людей стала страшной военной тайной. Спрашивается: от кого же эта тайна? Уж не от собственного ли народа?..
– Сергей Сергеевич, у меня вопрос.
– Валяй – переведу.
– Робот мы видели уже дважды: под водой и на палубе. А где обитаемый аппарат?
Генерал переводит, а в ответ звучит вторая обескураживающая новость:
– Вояки его утопили. Протаранили своей субмариной.
– Как утопили?! Как протаранили?! – вскидывает брови наш переводчик.
– Субмарина запеленговала шум его электродвигателей, вышла на него и долбанула носовой частью. Больше мы свой аппарат не видели. Кстати, мы лишились уже второго аппарата. Первый вояки конфисковали несколько лет назад по той же причине – он имел большую глубину погружения и мог наткнуться на остатки вашей лодки.
– Позвольте, а как вам удалось зафиксировать появление американской лодки?
– Буксир оборудован современным гидролокатором кругового обзора, и я своими собственными глазами видел огромную отметку на мониторе. Засекли ее появление и камеры видеообзора на самом аппарате. И потом… зачем мне вас обманывать?..
Действительно, какой ему смысл плести небылицы?
– Да, ситуация, – чешет затылок Горчаков. – А внутри аппарата кто-нибудь был?
– Нет, слава богу, – мы опробовали его по каналу радиоуправления на небольшой глубине. Одним словом, теперь у нас его нет.
У меня на языке вертится закономерный вопрос: на кой ляд вам, дайверам, глубоководный аппарат? Но необъяснимая агрессия американских военных моряков обескураживает до такой степени, что любопытство сменяется вспышкой негодования.
Погасив ее, спрашиваю через генерала уже о другом:
– Стало быть, робот их не заинтересовал?
– Нет. Они досконально осмотрели его, проверили в рубке пульт управления. Убедились в том, что робот управляется либо по проводам до глубин в сотню метров, либо по радиосигналу до пятисот. Пятьсот метров – предельная глубина. На том успокоились и отчалили на свой проклятый эсминец.
Сказанное еще раз подтверждает версию Дастина о нежелании американской стороны раскрывать тайну гибели нашей лодки.
Шепчу:
– Сергей Сергеевич, хотелось бы взглянуть на аппарат поближе.
– Прям сгораешь от нетерпения? – ворчит он, не поворачивая головы.
– Да, очень хочется увидеть.
– Думаешь, это удобно?
– Мне интересно, как профессионалу…
– Простите, я немного понимаю по-русски, – вмешивается Дастин. – И считаю ваш интерес к аппарату вполне закономерным – мы тоже млеем от всего, что касается подводного плавания. Прошу вас…
Дружной компанией выходим из надстройки и отправляемся на палубу буксира. За краном со сложенной гидравлической стрелой стоит подводный аппарат, в очертаниях которого я сразу узнаю нашего спасителя. Угловатая каркасная рама приличных для необитаемого робота размеров: метра три в длину и полтора в ширину. Снизу опорные «лыжи», сверху ярко-желтый блок плавучести – две секции стальных балластных камер с начертанием уже знакомого символа из двух букв «O» и горящей «F».
Пытаюсь угадать:
– Оливия и Фрэнк?
– Точно, – смеется Дастин.