Долгий путь к счастью - Луиза Фуллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Серьезно?
– Я давно искал специалиста в этой сфере. И вот нашел.
– Ладно, ну, я могла бы подумать об этом.
Рвение, которое она пыталась скрыть, заставило его внезапно пожалеть о своем предложении.
Сегодняшний вечер должен был стать знаковым. Он словно бы говорил: «Это мой мир. Это моя жена».
Как член семьи Лао, он мог предложить ей жизнь в безумной роскоши. Но выживали только сильные, а он и сестры несли на себе шрамы бесконечной конкуренции. Как можно вывести Дору и Арчи на эту арену? Хотя, если он этого не сделает, потеряет их обоих.
– У тебя все в порядке?
Дора смотрела на него, ее лицо вспыхнуло от возбуждения, и ему вдруг захотелось уйти. Пойти туда, где они будут только вдвоем, как он ей и обещал.
– Я в порядке. – Он сжал ее руку. – Ты хочешь есть?
Она кивнула.
– Тогда давай пойдем отсюда.
Они спустились к частной пристани, выходящей в залив.
– Куда мы идем?
Не обращая внимания на телохранителей, Чарли повернулся к ней и прижал к себе, ощущая прилив тепла, надежды и страха.
– Я устал от людей, хочу, чтобы мы остались наедине.
– Я думала, ты хочешь показать мне город?
– Именно этого я и хочу.
Он повел ее к мерцающей темной воде и красивой яхте, пришвартованной в конце пристани.
– Боже мой!
Чарли взглянул туда, куда смотрела она, пытаясь посмотреть ее глазами.
Яхта выглядела роскошно. И это ему нравилось.
На воде он ни перед кем не отвечал. И очень любил плавать по ночам. Приятно спрятаться во тьме.
Дора восхищенно улыбнулась:
– Она похожа на пиратский корабль.
Он взглянул на кроваво‑красные паруса в виде крыльев летучей мыши.
– В таком случае мне надо взять тебя в плен.
Она сбросила туфли и босиком выглядела красивой и сексуальной. Прежде чем понял, что делает, он подхватил ее на руки.
– А что, если я попытаюсь сбежать? Завяжешь мне глаза и пустишь бежать по борту яхты? Как пирата?
– Только в крайнем случае. Но сначала… – Он почувствовал, как жадно откликается тело.
– Что сначала?
– Сначала я бы попытался придумать что‑нибудь, чтобы убедить тебя остаться. – Он вгляделся в ее лицо. – Ты можешь что‑нибудь придумать?
Она вздохнула.
– Да, – пробормотала она, обхватила его лицо ладонями и отчаянно поцеловала. – Да.
Он отнес ее на нижнюю палубу и, распахнув дверь каюты, бросил на кровать.
Она пыталась развязать ему галстук и расстегнуть пуговицы.
– Помоги мне.
Его сердце стучало о ребра. Он дернул рубашку. Брюки натянулись под напором эрекции, когда она стянула рубашку, расстегнула пряжку на ремне и обнажила его член. Он почувствовал, как ее пальцы обвились вокруг твердой плоти, и весь напрягся. Дора наклонилась, проводя языком по гладкой тугой головке.
Он прерывисто выдохнул, она с затуманенными глазами отпрянула. Он поднял ее.
– Разденься.
Чарли чувствовал, как тело превратилось в сплошной пульс. Дора стянула с плеч тонкие бретельки, и платье скользнуло вниз, стекая к ее ногам. Она, молча, смотрела на него, потом скинула трусики.
Он собирался делать все медленно, но, глядя на нее, почувствовал, как от желания скорее оказаться внутри ее напрягаются мускулы.
Она притянула его к себе, ее губы нашли его, соски прикоснулись к его груди.
Чарли схватил ее за талию и, прижав к себе, начал яростно целовать. Дора целовала его в ответ. Он напрягся всем телом, почувствовав, как ее пальцы снова прикоснулись к его члену.
Он больше не мог терпеть и, охнув, поймал ее за руку.
– Повернись.
У него перехватило дыхание, когда он положил ее на кровать так, что она оказалась на коленях. Целуя гладкую кожу шеи, он прижался всем телом к гладкому изгибу ее ягодиц, схватил за бедра и, войдя, начал двигаться, сжав ей сосок. Потом он провел большим пальцем по набухшей груди и застыл от ее мягкого стона.
– Да! Да!
Дора тяжело дышала, двигая бедрами одновременно с ним. Оба вспотели.
Она содрогнулась и вскрикнула, отбросила его руку, обнимая.
Чарли почувствовал, как она кончила, рванулся к ней, стон его удовольствия смешался с ее прерывистым дыханием. И он разлился внутри ее жарким пламенем.
Они не желали выходить в общий зал, поэтому еду им принесли в каюту. Они ели пальцами.
Потом снова занялись любовью, на этот раз медленнее.
Дора заснула у него на руках.
Чарли медленно выдохнул. У них все получилось. Им хорошо вместе.
Она спала неспокойно, он смотрел на нее сверху, чувствуя, как сжимаются мускулы.
Дело не только в сексе.
Раньше в казино он чувствовал себя раздраженным, то же самое было на дне рождения Арчи. Всякий раз одно и то же ощущение, что его тянут в разные стороны. Почему?
Он вспомнил, как Дора сказала, что ей не нравится лгать его сестрам, особенно о том, что они влюблены.
Нет, она представления не имеет, как живет его семья. Сестры знали, что отец просил его сделать все, чтобы привезти Арчи в Макао. И поэтому, хотя и не поверили в его помолвку, согласились с этим, поддерживая миф о «единой семье».
Дора волновалась, думая, что ему трудно притворяться, будто он влюблен в нее. Его сестры знали, что он просто следовал строгому приказу отца.
Может, так и было раньше, но теперь…
Он ощущал замешательство, отрицание. Как такое могло случиться в его распланированной жизни? В ней точно не было Доры.
Только правда в том, что он не притворялся влюбленным.
Нет, это не может быть правдой.
И однако, он понял, что любит Дору.
Ему захотелось разбудить ее и сказать об этом. А зачем?
Он загнал ее в угол, уговорил и подтолкнул согласиться на брак ради Арчи, предлагая секс и безопасность.
И ни слова о любви!
И, как бы ни было больно молчать, он знал, что сейчас не может говорить об этом.
Глава 9
Дора проснулась на рассвете.
Солнце стояло пока низко, застилая горизонт мягкой пеленой света, но этого было достаточно, чтобы ее веки приоткрылись.
Рука Чарли покоилась на ее бедре, тепло тела проникало ей в кожу. Она позволила себе насладиться его теплом и воспоминаниями о прошедшей ночи.
Ей так хотелось, чтобы их чувства были настоящими!
Ее глаза остановились на его лице. Прядь темных волос упала ему на лоб. Пришлось сжать руки, чтобы не потянуться к нему и убрать ее.
Неудивительно, что она позволила мыслям зайти на опасную территорию. Ах, если бы они действительно были влюблены!