Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ещё немного. Совсем чуточку, друзья обязательно придут ей на помощь. Песня резко оборвалась, а ветер моментально стих. Напротив девушки кругом выстроились заметно потрепанные разбойники, сплевывая песок и утирая кровь с порезов на теле. Прямо напротив Сюли стоял молодой мужчина, с полумаской лиса на лице. Его губы издевательски изогнулись в улыбке, когда он стряхнул пустыми ладонями. Вокруг девушки словно образовался непроницаемый кокон, не пропускающий воздух. Рухнув на колени, Сюли схватилась за горло — воздух заканчивался, а новый вдох сделать не получалось.
— Молоденькая совсем, — хрипло произнес заклинатель, подходя вплотную к задыхающейся девушке. Приподняв её лицо двумя пальцами, он усмехнулся. — За такую вы мне должны приплатить сверху, иначе я не дам никаких гарантий.
— С чего это? — проскрипел главарь, зло глядя на заклинателя.
— Её сила довольно внушительна, ветер сильный противник, — спокойно ответил мужчина, подхватывая оседающую в обмороке Сюли. Последним, что слышала девушка были его слова: — Моя сила имеет свои особенности, поэтому докинете несколько лян серебра, и мы будем в расчете.
Мир стремительно темнел, затягивая Сюли в пучину тьмы. Она проиграла неизвестной силе заклинателя, что изгнала её духовный инструмент. Если бы не он, у неё появился бы крохотный шанс спастись. Теперь же она очутилась в лапах этих мерзких разбойников, совершенно обессиленная и ослабевшая от песни Бури. По щекам девушки потекли слезы, хоть она сама пребывала в долине беспамятства.
С города прибежал пацаненок, с перевязанной рукой и подбитым глазом. Улыбаясь, он кивнул разбойникам, и показал большой палец. Стражи вновь появились на воротах, занимая свой пост. Банда, переговариваясь и обсуждая бойкую добычу, направилась в сторону привязанных лошадей. Сгрузив девушку на одну из них, мужчины залезли в седла и рванули сквозь лесную чащу. Заклинатель ехал в самом хвосте, активно заметая следы. За его спиной стягивались ветви кустарников, перекрывая проход другим всадникам. Взгляд мужчины холодно следил за разбойниками, подмечая всё и выдавая расчетливый разум просвещенного.
— Ты там это, следи чтобы её дружок нас не нагнал, — донесся крик главаря, ехавшего впереди. — У него пантера в услужении, надо бы и её как-то забрать. Парня можно и в расход пустить, а вот кошка принесет немало лян серебра.
Заклинатель скривился, тонкие губы плотно сжались в линию. Закончив с дорогой, он обогнал других лошадей и поравнялся с главарем. Девушка болталась поперек седла старого мужика, словно тряпичная кукла. Не исключено, что перед продажей ей найдут интересное занятие. Такие долго не выдерживают в руках работорговцев, погибая или находя спасение в руках богатых извращенцев. Заклинателю даже стало немного жаль девчонку, однако пока ему платят — он без разговоров выполнит любое поручение, даже подобного рода.
— У нас уговор только на девчонку, — угрюмо сказал заклинатель, смотря вперед.
— Да не переживай, колдун, мы знаем твои условия, — хохотнул главарь, похлопывая по девичьей спине. — Хошь, девку дадим первому попробовать? Явно целенькая, холеная тем богатеем. А вдруг порченная, так это даже лучше…
— Заткнись. — Холодно оборвал главаря мужчина, скашивая взгляд на бессознательную девушку. — Доплатишь серебром, остальное меня не интересует.
— Ну ты это, скажи если передумаешь, — заискивающе промямлил главарь, опасливо косясь на стиснутые пальцы заклинателя. Немного подумав, он спросил: — У тебя же есть ошейник, отбирающий силу? А то мы покупателя не найдем на эту дрянь.
— Есть. — Обронил заклинатель, пришпоривая свою лошадь и вырываясь вперед. Он слышал, как ему в след неслись тихие ругательства главаря разбойников и работорговцев, однако мужчина не видел смысла в препирательствах.
***
— Дэйю, постарайся взять след, — полным надежды голосом попросил Вэньмин, снимая с пантеры ошейник. Они стояли недалеко от ворот, прямо посередине дороги и смотрели на едва заметные пятна крови.
— Р-р-р-р? (Я тебе собака что ли?) — тихо проворчала Сяомин, уже принюхиваясь к каплям на песке.
По всей дороге она чувствовала с десяток, если не больше, запахов. Слабый аромат Сюли был едва заметен в мешанине вони от немытых тел, пропитанных дешевым алкоголем. Вертясь на месте, стараясь отобрать один единственный едва ощутимый виток запаха, Сяомин искала пропавшую девушку. Приторный аромат, знакомый ещё с постоялого двора, так же присутствовал на дороге. Он довольно сильно выделялся среди остальных и уводил куда-то вглубь леса. Доверившись чутью, пантера сорвалась с места, рванув в сторону куда вел сладковатый воздушный след. Не спроста он витал вокруг, обладатель столь яркой особенности должен быть связан с похищением.
Вэньмин старался поспевать за пантерой, однако конь то и дело вставал на дыбы, пытаясь его скинуть. Густые заросли кустарников стеной преграждали путь парню, не пуская в лес. Вэньмин, чертыхаясь и поминая всех известных демонов, с трудом удерживал себя в седле и пытался утихомирить взбесившуюся лошадь. Его пальцы побелели, настолько сильно стискивая повод, что казалось вот-вот лопнут от напряжения. Черная кошка скрылась среди деревьев, ведомая путеводной нитью запаха. Она даже не заметила, что парень остался позади.
Поглощенная погоней, Сяомин с трудом различала окружающий мир. Он сливался в единое пятно, серое и мрачное, отображая душевное состояние пантеры. Страх не успеть, опоздать и найти лишь тело, подстегивал не хуже огня. Лапы мягко касались земли, оставляя четкие следы, и уводили всё дальше в лес. Царившая вокруг тишина лишь подбрасывала поводов для беспокойства, ведь тихий лес — опасный лес. Звериное чутье так и вопило, раздирая изнутри желанием покинуть этот странный уголок провинции. Сяомин с усилием подавляла свою кошачью натуру, загоняла её как можно дальше внутрь себя. Не хватало в такой момент поддаться инстинктам и рвануть в противоположную от Сюли сторону.
Вскоре след начал путаться, словно раздваиваясь и уходя в две противоположные стороны. Замерев, пантера начала крутить головой, пытаясь понять куда ей бежать дальше. Тяжело дыша от длительного бега, Сяомин старалась делать короткие и длинные вдохи, черные бока подрагивали, как и лапы. Хотелось просто рухнуть на брюхо, вытянув лапы и откинув голову на землю. Отдохнуть и прийти в чувство, однако каждая секунда промедления увеличивала разрыв между пантерой и похитителями. Решив пометить вторую тропинку, Сяомин потрепала кору дерева, оставив её на случай провала.
В душе она надеялась, что выбрала правильный путь. Оставляя следы для Вэньмина, кошка бежала с усилием втаптывая землю. Он догонит, позже, но присоединится к ней. Лесная чаща до ужаса однообразна, куда не посмотри — кустарники да деревья, высаженные в хаотическом беспорядке. Старый и повидавший сотни жизней, лес явно упивался своим возрастом. Его корни уходили вглубь, подпитываясь кровью и падалью, разрастаясь на многие ли