От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами - Владислав Вячеславович Емельянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В целом религия в США – не только часть жизни большинства ее населения. Как и все остальное, ее отлично удается монетизировать. Объем религиозного рынка в 10 раз превышает прибыль десяти крупнейших компаний Америки (в их числе такие монстры, как Apple и Alphabeth). Он уже давно переступил порог в триллион долларов. Деньги, конечно, поступают не только от продажи свечей и мацы. На балансе религиозных организаций числятся, помимо собственно церквей и земель под них, еще и больницы, приюты, учебные заведения. Не последнее место занимает бизнес, построенный на сертификации и продаже «одобренных» продуктов питания, в том числе и в обычных магазинах. Даже многие нерелигиозные люди выбирают продукты с пометкой «халяль» или «кошер»: считается, что они более качественные, поскольку прошли дополнительную проверку. А еще есть социальные и благотворительные программы: почти половина американских благотворительных организаций – религиозные.
Правила этикета
Не стоит спрашивать американца о его зарплате, происхождении, физических параметрах или возрасте: это считается невежливым. Американцы обычно не ждут, когда их представят, и могут заговорить с незнакомцем, стоящим рядом в очереди к кофейному автомату или сидящим в соседнем кресле на конференции. Иностранцы иногда воспринимают такую непосредственность как излишнюю прямоту или даже грубость, но на самом деле это просто банальное дружелюбие и открытость. Круг общения, тем более в профессиональной сфере, в США должен быть как можно более широким. Необязательно ждать, пока для этого представится формальная возможность.
Нью-Йорк (можно подставить сюда любой американский город) – город контрастов. С неистовыми поклонниками ЗОЖ тут соседствуют личности, которым откровенно наплевать на свое здоровье и внешний вид. Потому что, если для упитанного придумать специальное слово, назвать его, например, бодипозитивным, он тут же станет гораздо более привлекательным. Но свобода личности заканчивается там, где она начинает ущемлять свободу других людей. Поэтому, если вдруг кто-то закашлялся, пока вы курите, даже в условно «разрешенном» месте, это сигнал, что следует сигарету погасить. Использовать зубочистку, зубную нить, расчесываться и краситься в общественном месте невежливо. Но совершенно нормально извиниться перед собеседником, сказав, что вы идете попудрить носик, и действительно попудрить его. Без всякого объяснения причин можно привередничать в плане еды и напитков и отказываться от некоторых продуктов.
В Америке придают большое значение времени. На встречу принято приходить немного заранее, об опоздании – даже небольшом – следует сразу сообщить. Пренебрежительное отношение ко времени расценивается как неуважение и непрофессионализм, неумение планировать – почти как преступная халатность.
Дело опять-таки в разнице культур. США (как и Германия, Великобритания, государства Скандинавии) – страна монохронная. Время здесь жестко регулирует поведение людей, а также отношения между ними. В странах полихронной культуры (России, средиземноморских, арабских, латиноамериканских и некоторых азиатских странах) внимание людей рассредоточено сразу на несколько событий.
В Америке пренебрежительное отношение ко времени расценивается как неуважение и непрофессионализм. Неумение планировать – почти как преступная халатность.
Многозадачность размывает концентрацию: во главу угла ставятся дружеские отношения, а не намеченные сроки.
Чаевые
Базовая заработная плата в Америке ниже, чем во многих европейских странах, поэтому официанты, горничные и другой обслуживающий персонал нуждаются в чаевых. Как правило, рестораны в стоимость счета плату за сервис не включают. Точнее сказать, не включали, но пандемия 2020-х и тут внесла свои коррективы. Все больше заведений Америки сегодня указывают в счете оплату сервиса по умолчанию.
Американцы обычно дают чаевые в размере 15–20 % от стоимости заказа: это общий стандарт. Увеличить или уменьшить размер чаевых можно в зависимости от качества обслуживания. Если сервис был из «рук вон плох», в качестве «дизлайка» оставьте на столе пару центов. Вы не забыли дать чаевые, но выразили крайнее недовольство.
Подарки
Подарки почти всегда сопровождают открыткой и обычно вручают только по особым случаям. Их, как правило, открывают перед дарителем либо сразу после получения, либо позже вместе с другими подарками.
Не стоит дарить подарки, пока вы находитесь на начальном этапе деловых отношений: это может испортить впечатление о вас. Подарки в американской корпоративной культуре – вещь необязательная. Их отсутствия никто не заметит (но поздравления с праздниками или особыми датами будут встречены тепло). А вот цена ошибки здесь довольно велика. Подойдите к подбору подарков со всей серьезностью.
В правилах многих корпораций есть пункты, касающиеся подарков. Вам могут прислать специальную инструкцию на этот счет, например: «Презенты дороже 20 долларов запрещены».
Подарки, которые преподносятся в качестве личного жеста вне особых случаев, часто более солидны или более сердечны. Чтобы выразить глубокую благодарность за услугу, которую кто-то оказал лично вам, вы можете подарить билеты на спортивное мероприятие или пригласить контрагента в дорогой ресторан. При нанесении визита кому-либо домой можно преподнести символические презенты (например, вино или шоколад). Правда, американцы довольно редко приглашают партнеров непосредственно к себе домой, но довольно часто зовут на встречу на воздухе, с барбекю и бадминтоном или другими развлечениями. Тут будут вполне уместны вино или наборы для подвижных игр.
Деловые обеды
Позвоните заранее и предупредите об опоздании, даже если оно небольшое. Впрочем, для вечеринок или многолюдных приемов опоздание некритично. Обычная практика – задержаться на полчаса-час, особенно если вы плохо знаете хозяина. Более того, не принято приходить вовремя на большую вечеринку, где многие люди не знакомы друг с другом. Через некоторое время после начала мероприятия атмосфера станет более расслабленной, и новичкам будет проще влиться в круговорот общего действа. Не злоупотребляйте гостеприимством хозяина, оставаясь в доме американца дольше, чем ожидалось, если только сами хозяева не уговорили вас задержаться.
Вербальное общение
Американцы больше внимания уделяют устной речи и меньше – языку тела. Речь их обычно конкретна и даже суховата. Хотя для удержания внимания аудитории оратор, конечно, воспользуется парой заготовленных шуток. Не принято «разжевывать» идеи или смягчать формулировки. Это не говорит о невежливости: американцы могут иногда упускать нюансы в разговоре или не использовать, например, тонкий сарказм или иронические высказывания просто ради экономии драгоценного времени. Ведь время, потраченное на излишнюю конкретизацию или попытки сказать чуть мягче, можно потратить на что-то другое.
Но при этом просьбы что-то расшифровать или дополнительно объяснить будут восприняты позитивно. И если к вашей речи будет проявлен реальный интерес, американцы тут же завалят вас вопросами. Не знать чего-то – совершенно нормально, но вот не приложить усилия для преодоления невежества или неинформированности – странно и