Опасные желания - Кэтрин Филд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не могу жениться на ней, – категорично заявил он.
Нахмурившись, мать Гвендолин сделала шаг назад.
– Я не считаю данный брачный союз невозможным, – возразила она, так как имела верные сведения о его личной жизни, полученные в результате недавних расследований. – У вас нет жены. Может быть, вы обручены?
– Нет, – проворчал он, устремляя свой огненный взор на аббатису. – Если бы я задумал жениться на дочери Меткафа, – он буквально выплюнул это имя, – то ничто не помешало бы мне сделать это. Но я никогда не приму такого решения, поэтому, боюсь, следует поискать другой выход из создавшегося положения.
Необыкновенная проницательность матери Гвендолин стала основой для назначения ее на пост настоятельницы монастыря. И сейчас, изучая лицо молодого лорда, она воспользовалась своим даром.
– Мне ничего не известно о вашей ссоре с Меткафом, – сказала она, – но я посоветовала бы вам не перекладывать грехи отца на Диану. Она не виновата ни в каких злодеяниях, совершенных им против вас.
– А как же те злодеяния, что она сама совершила против меня? – подхватил он, все более распаляясь.
– Не знаю, о каких злодеяниях вы говорите, барон, и не могу представить себе, чем могла юная леди навлечь на себя ваш гнев. Но если вы обвиняете ее, то я посоветовала бы вам подумать прежде о своем собственном поведении.
Роберт негодующе откинул назад голову.
– О моем поведении? – прорычал он.
– Да. – Она коротко кивнула, будто не замечая ярости рыцаря. По правде говоря, настоятельница была больше озабочена тем, как бы сдержать собственные эмоции, а не тем, как обуздать гнев Грейвза.
– Диана была целомудренна, когда покидала аббатство, и утратила невинность, находясь под вашей опекой. Значит, именно вас можно обвинить в надругательстве над молодой невинной девушкой безупречного поведения из знатной семьи, которую вы затем возвращаете церкви с ребенком, растущим в ее чреве!
Роберт едва смог сдержать свое потрясение. Его лицо омрачилось под укоризненным взглядом настоятельницы монастыря. Так, значит, это он обесчестил Диану!
– Итак, леди Меткаф обвинила меня в том, что я соблазнил ее, – выпалил он, сжимая кулаки с такой силой, что ногти вонзились в загрубевшую кожу ладоней. – Удивительно, как она еще не назвала это изнасилованием.
Веки настоятельницы дрогнули, и она снова подняла взор на лорда.
– Как я уже сказала, Диана ни в чем вас не обвиняет. Сначала я думала иначе, но она ясно дала понять, что не подвергалась насилию.
Но намекнула, будто ее соблазнили, сделал поспешный вывод Роберт. Ясно, что настоятельница не верит, будто Диана способна на какой-то обман или коварство. Какую бы ложь не наплела здесь эта девица, он никому не поведает истинные обстоятельства ее падения… Хотя подобного уважения она, разумеется, недостойна.
Голос аббатисы прервал ход его мыслей.
– Я прошу вас обдумать все хорошенько и жениться на Диане.
– Она дочь Меткафа, – отрезал Роберт, – такая же коварная и подлая, как ее отец. Нет, я не свяжу свою жизнь с такой особой.
Настоятельница оставила свои попытки сохранить спокойствие.
– Значит, вы лишили ее невинности, чтобы отомстить Гектору Меткафу? – с жаром обвинила она его.
Грейвз, казалось, был ошарашен ее предположением.
– Нет, – сказал он, помолчав. – Уверяю вас, месть здесь ни при чем.
Мать Гвендолин долго не сводила с него задумчивого взгляда, потом резко отвернулась. Все шло не так, как она наметила…
– Если вы не хотите жениться на Диане, – сказала она, выдержав паузу, – значит, нужно найти другого человека, который взял бы ее в жены.
Нахмурившись, Роберт отошел от окна и остановился перед аббатисой.
– Это не так просто, как вам кажется, – ответил он. – Перед ее возвращением в аббатство я нашел человека, который мечтал жениться на леди Меткаф, но она отказала ему.
Настоятельница, казалось, совсем не смутилась тем, что мужчина подошел к ней недопустимо близко.
– Тогда, вероятно, ее сердце отдано другому, вам не кажется?
Роберт недоверчиво посмотрел на нее. Глаза пожилой женщины сверкали, как ему показалось, озорством. Она коснулась его руки.
– Тяжкую ношу предстоит вам нести, милорд, – обратилась она к рыцарю. – Если вам не удастся заставить Диану раскрыть свое сердце, то все – же поищите подходящего мужа для нее. Но будьте осторожны, выбирая человека, которому предстоит растить вашего ребенка. И не забывайте: ей всегда будут рады в монастыре святой Маргариты.
Роберту совсем не нравилось вмешательство аббатисы в его дела, и ему не терпелось поскорее покончить с этим.
Он схватил свой плащ и закрепил его простой застежкой.
– Проследите, чтобы леди Меткаф была готова к отъезду через час.
Грейвз распахнул дверь и собрался выйти из комнаты, но слова настоятельницы заставили его остановиться.
– Аббатство – это ее убежище, милорд.
Роберт обернулся в дверях и посмотрел на монахиню, с нетерпением ожидая, что она скажет.
– Если Диана не захочет ехать с вами, ни вы, ни я не сможем заставить ее тронуться с места. Может быть, возьмете на себя труд убедить ее?
Роберт так стремился поскорее покинуть монастырь, что даже не допускал мысли о несогласии Дианы ехать с ним. Ему действительно не приходило в голову, что она не захочет оставить монастырскую жизнь.
– Пойдемте, – позвала его настоятельница. – Я отведу вас к ней.
Грейвз вышел в коридор вслед за матерью Гвендолин, которая шла впереди. В молчании они прошли через двор в сад.
– Подождите здесь, – настоятельница взмахом руки указала на беседку в стороне. – Я пошлю за Дианой.
Кивнув, Роберт отступил в укрытие, но садиться на скамью не стал. Как примет она его? – раздумывал рыцарь, и сердце его билось все сильнее при мысли, что сию минуту перед ним окажется Диана.
Через некоторое время появилась аббатиса и сообщила:
– Она молится, но я попросила наставницу Регану прислать ее сюда.
– Она знает, зачем ее зовут?
Женщина отрицательно покачала головой.
– Нет, я не стала говорить, почему хочу ее видеть. Вскоре она сама узнает о вашем приезде.
Роберт промолчал. Он повернулся лицом к тропинке, по которой должна была прийти Диана, чтобы посмотреть, как поведет себя девушка, увидев его.
Время шло, а Дианы все не было.
– Не очень-то она пунктуальна, – заметил рыцарь, поглядывая на настоятельницу, стоявшую рядом.
– Как я уже говорила вам, – отозвалась та, – леди Меткаф из вашего мира.
Грейвз нахмурился.
– Кроме того, – добавила она, – малыш немного беспокоил ее…
– Что-нибудь не так? – Он ухватился за это замечание, вдруг почувствовав страшное волнение.