Легенда о мальчике, что учился дышать (СИ) - "chuckcloud"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та не посчитала нужным что-либо отвечать этому бестолковому красавцу, а принялась срывать с дерева листики и класть их в свой учебный рот.
— Блин, мам, прекращай! Не вкусно же, ну! Фу! — сделал замечание Джилленхол, возмущенно хлопнув себя по бокам.
Мисс же Стрип вновь проигнорировала бред младшего сына и продолжила жевать зелень, по-ученому осматриваясь по сторонам. Вдруг она замерла, устремив взгляд куда-то в сторону. Ее рот раскрылся и оттуда выпала пережеванная листва.
— Все в порядке? — свел брови в одну Джейк. — Ма? — уточнил он, но решил проверить сам и обернулся, посмотрев туда же, куда Мэрил.
Каково же было его удивление! Ведь буквально в паре метров от них стоял…
— Томми? — радостно завилял задом Джейк, увидев такой родной и любимый брутально-смазливый еблет.
Сержант Харди стоял не шелохнувшись, лишь ошарашенно моргая и уставившись на мамашу Стрип. Невооруженным взглядом было понятно — парень находился не то что в замешательстве — в ахуе! И совершенно точно в его серых глазах можно было прочесть не только шок, но и испуг! Да ты чай шутишь, Томми?! Ты что, все еще нет-нет да ссышь эту безумную блядь? Тебе на будущий год тридцать! Прекращай уже, а!
— Тыыы… — прохрипела Мэрил, сверля старшего сына максимально ебливым взглядом. — Все же хватило смелости прийти сюда, грязный выродок! — рявкнула она и, выставив указательный палец, двинулась прямо на него.
Том и вовсе не понял, как следует вести себя в подобных ситуациях и продолжил стоять пнем.
— Что ты себе позволяешь, мм? — подошла мисс Стрип, ткнув его пальцем в грудь.
Сержант отшатнулся и затаил дыхание, предвкушая то говно, коим сейчас его польет ученая мразь.
— Черный, черный нигер, — покачала она головой. — Зачем пришел сюда? Я больше не буду платить тебе алименты! Больше ты не получишь от меня ни цента, Морган!
— Что, сука-бля? — немного вышел из ступора Харди, в непонятках уставившись на мать.
— Мам, не трогай Томми! — прискакал на разборки Джилленхол, взяв женщину за бесконечно длинный рукав шерстяного кардигана и потянув на себя.
— Да, я отрезала нашему сыну руки, и не считаю, что была неправа, ибо они были атрофированными! А мои протезы дали ему дорогу в будущее! — бредила Мэрил, тявкая на Харди. — А что сделал ты, нигер? Забил весь холодильник крэком? Трахал проституток из Азии?
— Да ты, сука-бля, совсем ебанулась, — выпалил Том, придав голосу недюжую уверенность и саркастически улыбнувшись.
— Да, это я выкинула весь твой крэк! Распотрошила и спустила в унитаз! — геройствовала мисс Стрип. — Но ты не имел права лишать меня родительских прав и подавать на алименты! Впрочем, на первое мне наплевать! Зачем мне черный ребенок?
— Ну, сука-бля, приплыли! Твоя фляга совсем засвистела, да, блядь? — щелкнул Том по острому носу мать. — Ты себе и историю жизни новую придумала! Вот же шлюха!
— Блин, Томми, ну хватит! Не надо ее обзывать такими словами! Не видишь, человек сошел с ума! — нравоучительно помотал пальчиком Джилленхол.
— А с этой пиздой что? — кивнул Том в сторону Лизи, после чего бесцеремонно взял Мэрил за плечи, отодвинул в сторону и подошел к коляске. — Эй, шкура! Ты меня слышишь, сука-бля? — пощелкал он пальцами перед лицом девушки. Но та лишь продолжила смотреть перед собой пустым взглядом. — Что, пиздюк, любишь тусоваться с сумасшедшими ебанатками? — с подъебом обратился он к брату. Джилленхол лишь расставил в стороны руки из шара, как бы показывая, что абсолютно не причастен ко всему этому дерьму.
— Немедленно убирайся из моего дома, грязный нигер! — продолжала нести хуйню мисс Стрип, усевшись на землю. Она сорвала пучок травы с газона и не придумала ничего лучше, чем попробовать его на зубок.
— Да как же сержант счастлив, — вновь посмотрел на матушку Том. — Ты сполна заслужила такую вот участь, старая блядь! Вот даже трогать тебя не хочется! Надеюсь, вскоре ты станешь еще более ебанутой и начнешь жрать свое дерьмо. Вот тогда-то сержант поистине станет самым счастливым на планете человеком!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Томми, прекращай говорить все это! Она же твоя мать! — укоризненно протявкал Джилленхол.
— Ебало завали! С тобой мы поговорим попозже, когда я тебя отсюда достану! Ебашь собирай вещи, скоро выдвигаемся! — рявкнул Харди и пошел в сторону здания лечебницы.
Вскоре он отыскал там главврача, то бишь — Джонни Деппа. Хм, а почему это главврач сидит в окошке для раздачи лекарств? Вроде клиника-то элитная. Подрабатывает на полставки? Что ж, похвально! Ведь одна почка так просто сама себя не прокормит!
— Джонни, сука-бля? — охуел сержант, увидев врача. — Какими судьбами? Во врачи решил податься?
— Ну сколько можно?! — отбросил в сторону ссаную тряпку Депп, прекратив мытье полов. К слову, здесь, он подрабатывал на четверть ставки и уборщиком. — Я не тот Джонни! Я его брат близнец!
— Да быть того не может! — вылупился Харди, ошалев до неузнаваемости. — Брат-близнец? Пиздеж! Вы как две капли! Разве у близнецов все так и устроено?
— Так, вы по делу, или как? — проигнорировал Депп, заебавшись отвечать на подобные вопросы, ведь ему уже порядком надоело, что каждый второй встречный путает его с братом.
— По делу, сука-бля, по делу, — подкатил глаза Том. — Брата своего приехал забрать из этой элитной богадельни.
— Так, стоп, — выставил ладонь вперед Джонни, быстро ею помотав. — А у вас имеется справка о том, что ваш брат имеет право покинуть клинику? Ну то бишь он здоров? Так?
— Так, — пизданул Харди.
— Где справка? — сузил подведенные веки Депп.
— Какая справка? Джонни сказал мне, что можно так приехать и забрать. Ну, как бы, сука-бля, по знакомству, — понес он хуйню, понадеявшись, что доктор имеет схожий со своим братом характер.
— То бишь Джонни ручается за вас и вашего брата?
— То бишь да, — состроил фирменный еблет Харди. — Твой брат — мой кореш, так что думаю, у тебя не должно быть сомнений, что я какой-то обманщик или типа того.
— Ну это все точно? Чтоб потом не оказалось, что я просто так выпустил из клиники психопата и тот прирезал кого-то, — уточнил доктор, достав из халата антисептик и обработав татуированные кулаки.
— Да ясен хуй точно. Хочешь, позвоним Джонни, и он тебе скажет, что я — человек-слово, — наигранно достал из скамов айфон сержант Харди.
— Да нет, не надо, я верю! — остановил Депп. — Что человека беспокоить? У него сами знаете какая работа. Зачем отвлекать? — достал он из форменных джинс брата, кои взял у того погонять, шкарик коньяка и присосался к нему, ведь заливать глаза на работе — было семейным принципом уже пятого поколения Деппов.
— Ну все? Могу его забирать? — указал Том в сторону выхода.
— Да, кончено, — кивнул опухшим подбородком Депп.
— Ну, и его, сука-бля, жену тоже забираю. Джонни на счет нее тоже сказал добазарился с тобой, — продолжил нести ёбань сержант.
— Делай что хочешь, только если точно мой брат Джонни за тебя поручился, — ткнул Тома в нос до неузнаваемости обработанным от микробов пальцем Депп.
— Да точно, — заверил Харди, сунув в пиратский халат Джонни пару скомканных стодолларовых купюр.
На том и порешали.
Буквально через полчаса к элитной лечебнице города Чарлстон была подана машина из местного таксопарка. Сначала Джейк усадил внутрь свою многоуважаемую Лису, а уж затем его самого Том по-мусорски усадил в бордовую Ладу Приору.
— Куда едэм? — поинтересовался не на шутку амбициозный водитель Рамзан Кадыров, поправив на голове съехавшею на бок от экстремальной езды тюбетейку.
— Вот сюда, пожалуйста, сэр, — подсунул ему под нос телефон Джилленхол, предварительно вбив на нем нужный адрес.
— Да благословит Аллах наш путь! Ахалай-Махалай! — перекрестился Рамзан и тронулся.
— А теперь все завалили свои ебальники! Говорить буду я! — вальяжно закурил Том, как бы давая Кадырову понять, что власть тут он. Водитель, нахмурился, но промолчал, ведь хоть и был до мозга костей конфликтным человеком, но вступать в перепалку с пассажирами было не в его принципах. Так и промолчал.