Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 17
К МОРЮ— Что ты имеешь в виду? — удивилась Стеллара.
— Сейчас увидишь! — отозвался Танар, вытаскивая кортик.
Он перевернул тело Бульфа на спину и острым лезвием кортика начал срезать пышные черные бакенбарды мертвого корсара. Стеллара непонимающе следила за этими странными действиями. Расстелив на полу головной платок Бульфа, юноша собрал в него плоды своей парикмахерской деятельности. Закончив, он поднялся и пошел к двери, через которую он выбрался из своей темницы. Открыв ее, он нашел потеки смолы на дверных досках и обмазал свое лицо ею. Потом вернулся к Стелларе.
— Теперь твоя очередь, — обратился он к ней. — Ты должна прилепить все эти волосы к моему лицу, но так, чтобы я был похож на корсара. Ты всю жизнь провела среди них, и я надеюсь, ты сумеешь сделать это.
Как ни противно было Стелларе прикасаться к волосам мертвеца, она вынуждена была признать все достоинства предложения Танара. Взяв себя в руки, она принялась за гримирование своего возлюбленного. Пучок за пучком, очень аккуратно, лепила она волосы Бульфа на обмазанное смолой лицо сарианина. В конце только нос и глаза юноши были свободны от растительности. Но и глаза Танар со Стелларой постарались скрыть, приклеив густые фальшивые брови, изготовленные из волос бороды Бульфа. Для полноты картины Танар обмазал свой нос кровью Бульфа, так как у большинства корсаров, отъявленных пьяниц, носы были красного или даже багрового цвета. Наконец, Стеллара отступила на несколько шагов и критическим взором оглядела дело рук своих.
— Теперь тебя не узнает даже родная мать, — сказала она.
— Значит, я могу сойти за корсара?
— Вполне. Боюсь только, тебя обязательно станут допрашивать при выходе из дворца.
— Мы пойдем вместе, — сообщил ей Танар.
— Но как?
— У меня есть один план. Когда я жил в казарме, то обратил внимание, что моряков, выходящих из дворца, почти никогда не останавливают в воротах, а если и остановят, тем обычно достаточно сказать, что они возвращаются на свой корабль. Да и вообще из дворца куда легче выйти, чем войти. Мы можем попытаться сделать то же самое.
— Я что, похожа на корсарского матроса? — в негодовании осведомилась Стеллара.
— Будешь похожа, не сомневайся! — усмехнувшись, заявил Танар.
— Что ты собираешься делать? — подозрительно спросила девушка.
— Здесь полно корсарской одежды, а в бороде и на голове Бульфа еще много волос.
Стеллара содрогнулась от отвращения.
— Ох, Танар, только не это!
— Ты можешь предложить что-нибудь другое? Нет? Тогда решай, стоит ли наша свобода и счастье временных неудобств?
— Ты прав, — сказала Стеллара, — другого выхода нет.
Когда Танар закончил свою работу, Стеллара превратилась в бородатого корсара, но все его ухищрения не могли скрыть очертаний груди и бедер.
— Ничего не получается, — вынужден был признать юноша, — в тебе любой за милю узнает женщину по твоей фигуре.
— Постой! — воскликнула вдруг Стеллара. — Я кое-что вспомнила! Моряки, особенно в долгие плавания, берут с собой плащи, которыми укрываются во время сна, если становится холодно. Давай посмотрим, не найдется ли здесь такого плаща.
— Я где-то видел нечто подобное, — сказал Танар и, порывшись в куче одежды, извлек оттуда длинный полосатый плащ.
— В нем ты кажешься выше ростом, — оценивающе произнес он, когда девушка примерила его находку. — Но бедра по-прежнему слишком выделяются.
— А давай тогда попробуем сделать пошире плечи, — предложила Стеллара.
С помощью пары длинных кушаков Танар несколько расширил плечи девушки. В конечном итоге она стала походить на коренастого низкорослого пирата, а не на высокую и стройную девушку, какой была еще совсем недавно.
— Вот теперь мы готовы, — удовлетворенно проговорил сарианин, но девушка дернула его за рукав и указала на тело Бульфа.
— Мы не можем оставить его здесь, — сказала она. — В любой момент его могут найти, и тогда поднимется такая тревога, что проверять станут каждого, не только во дворце, но и во всем городе.
Танар оглядел комнату, затем оттащил тело в дальний угол и забросал коробами и тюками сложенных шкур. Следы крови на полу он спрятал под ворохом одежды.
— Ну а теперь, — объявил он, — пора проверить в действии нашу маскировку.
Вместе они подошли к двери.
— Ты лучше знаешь дворец, — сказал юноша, — поэтому иди первой. Выбирай самые безлюдные коридоры. Я хочу пройти через сад к задним воротам. Мы уже сумели один раз бежать через них, будем надеяться, что повезет и во второй.
— Будь по твоему, — ответила Стеллара.
Танар отворил дверь, оглянулся по сторонам, пропустил вперед девушку и выскользнул вслед за ней. Коридор был пуст. Сарианин закрыл дверь и поспешил за своей возлюбленной.
Они прошли всего несколько десятков шагов, когда до их ушей донесся громкий мужской голос из соседней комнаты.
— Где она?
— Откуда мне знать? — ответила ему какая-то женщина. — Только что она была здесь вместе с Бульфом, а потом они куда-то ушли вдвоем.
— Разыщи их, да поживее! — рявкнул мужчина, выходя из комнаты.
Танар и Стеллара чуть не столкнулись с ним. Это был Сид собственной персоной. Сердце Стеллары замерло, когда старый пират подозрительным взглядом впился в их лица.
— Кто такие? — грубо спросил он.
— Мы матросы, — поспешил ответить Танар, не желая, чтобы Стеллара выдала себя голосом.
— А какого дьявола вы делаете в моем дворце?
— Мы только принесли кожи в кладовую, а сейчас возвращаемся на наш корабль.
— Ну так валите отсюда поживее на ваш корабль, — посоветовал Сид. —