Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 961
Перейти на страницу:

- Я все лето берег для этого карманные деньги, - сказал Рон, когда они с Гарри и Гермионой бродили среди торговцев, покупая сувениры.

Рон купил шляпу с танцующим трилистником, большую зеленую розетку и - не устоял - маленькую фигурку Виктора Крама, болгарского ловца. Миниатюрный Крам прогуливался взад и вперед по его ладони, грозно поглядывая на зеленую розетку.

- Смотрите, здесь-то что! - восхитился Гарри, бросившись к тележке, доверху нагруженной предметами, похожими на бинокль. Только эти окуляры были бронзовые и с множеством разных непонятных кнопок и шкал.

- Омнинокли, - с готовностью объяснил волшебник-продавец. - Сможете повторить любой эпизод… замедлить ход событий… имеется бегущая строка синхронного комментария событий. Очень недорого - всего десять галлеонов.

- Эх, зачем я все это накупил! - простонал Рон, дернув себя за шляпу с трилистником и пожирая глазами омнинокли.

- Три пары, - решительно сказал Гарри продавцу.

- Не надо! - воскликнул Рон, отчаянно краснея. Он всегда смущался, что денег у него гораздо меньше, чем у Гарри, которому родители оставили небольшое наследство.

- Ты ничего не получишь на Рождество, - успокоил его Гарри, протягивая омнинокли ему и Гермионе. - В ближайшие десять лет!

- Тогда ладно, - улыбнулся Рон.

- О-о-о, спасибо, Гарри, - слегка растерялась Гермиона. - А я тогда куплю нам программки…

Вернулись к палаткам со значительно полегчавшими кошельками. Билл, Чарли и Джинни тоже обзавелись зелеными розетками, а мистер Уизли размахивал ирландским флагом. Фред с Джорджем остались без сувениров, ведь они все свои деньги отдали Бэгмену.

Откуда-то из-за леса раздался глубокий, гулкий звук гонга, и сейчас же среди деревьев вспыхнули зеленые и красные фонари, осветив просеку, ведущую к спортивному полю.

- Пора идти! - произнес мистер Уизли, не менее взволнованный, чем его дети.

Глава 8. Чемпионат мира по квиддичу

Прихватив свои покупки, компания с мистером Уизли во главе поспешила в лес, следуя за светом фонарей. Они слышали шум тысяч людей, шедших вокруг, крики, смех, обрывки песен. Всеобщее лихорадочное возбуждение было необычайно заразительно, Гарри не мог не улыбаться. Всю дорогу через лес - минут двадцать - они громко разговаривали и шутили, пока, наконец, не вышли на противоположную сторону и не оказались в тени гигантского стадиона. И хотя Гарри была видна лишь часть колоссальных золотых стен, окружавших поле, он мог бы с уверенностью сказать, что внутри можно свободно разместить десяток кафедральных соборов.

- Сто тысяч мест, - сказал мистер Уизли, поймав его благоговейный взгляд. - По заданию Министерства здесь целый год трудились пятьсот человек. Маглоотталкивающие чары тут на каждом дюйме. Весь год, как только маглы оказывались где-то поблизости, они вдруг вспоминали о каком-нибудь неотложном деле, и им приходилось срочно убираться восвояси… благослови их Господь, - добавил он нежно, направляясь к ближайшему входу уже окруженному шумной толпой колдуний и волшебников.

- Первоклассные места! - заметила колдунья из Министерства, проверяя у друзей билеты. - Верхняя ложа! Прямо по лестнице, Артур, и наверх.

Лестницы на стадионе были выстланы ярко-пурпурными коврами. Вся компания пробиралась наверх вместе с толпами болельщиков, которые постепенно рассаживались по трибунам справа и слева от них. Мистер Уизли вел своих подопечных все выше и выше; наконец они поднялись на самый верх лестницы и очутились в маленькой ложе на высшей точке стадиона, расположенной как раз на середине между голевыми шестами. Тут в два ряда стояли примерно двадцать пурпурно-золоченых кресел, и Гарри, пройдя к передним местам вместе с Уизли, взглянул вниз и увидел фантастическую картину, которую никогда не смог бы даже вообразить.

Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Все вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион. С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятидесятифутовых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз Гарри, было исполинское черное табло - по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное - это были светящиеся рекламные объявления.

«Синяя Муха» - метла для всей семьи - безопасно, надежно, со встроенной противоугонной сигнализацией… Миссис Скоур - всеобъемлющее магическое устранение неприятностей - без скандалов и огорчений… Праздничные наряды от «Колдовской Моды» - Лондон, Париж, Хогсмид…

Гарри оторвался от рекламных строчек и оглянулся: кто же еще будет с ними в ложе? Пока что она была пуста, если не считать какого-то крохотного создания, пристроившегося на предпоследнем сиденье второго ряда. Это существо, с такими короткими ножками, что они попросту торчали из кресла, было закутано в чайное полотенце, повязанное на манер тоги, и сидело, уткнувшись лицом в ладони. Зато уши - длинные, как у летучей мыши, - показались странно знакомыми…

- Добби? - недоверчиво произнес Гарри.

Миниатюрное существо подняло голову и раздвинуло пальцы, обнаружив громадные карие глаза и нос, по форме и размеру точно соответствующий спелому помидору. Это не был Добби - хотя, без сомнения, такой же домашний эльф, каким был приятель Гарри, которого тот освободил от его прежних хозяев - семьи Малфоев.

- Сэр, вы назвать меня Добби? - с любопытством пискнул эльф между пальцев.

Голос был выше, чем у Добби, - тоненький, дрожащий голосок, и Гарри заподозрил - сколь ни трудно себе представить такое в отношении домашних эльфов, - что перед ним, скорее всего, женщина. Рон и Гермиона тоже повернулись взглянуть: хотя они и много чего слышали о Добби, но никогда его не встречали. Даже мистер Уизли с интересом оглянулся.

- Прошу прощения, - обратился Гарри к эльфу. - Я просто принял вас за одного своего знакомого.

- Но я тоже знать Добби, сэр, - пискнул эльф. Она заслоняла лицо, как будто от резких лучей, хотя верхняя ложа и не была ярко освещена. - Меня зовут Винки, сэр, а вы, сэр, - темно-карие глаза расширились до размеров тарелок, остановившись на шраме Гарри, - вы, должно быть, сам Гарри Поттер!

- Да, это я, - согласился Гарри.

- Добби постоянно говорить о вас, сэр. - Она чуть опустила руки, потрясенно глядя на него.

- Как он там? - спросил Гарри. - Как ему живется на свободе?

- Ах, сэр! - Винки покачала головой. - Ах, сэр, не подумайте, что я непочтительна, сэр, но я не уверена, что вы оказать Добби услугу, когда отпустить его на волю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 ... 961
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит