Тиран - Стейси Вегас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне пора! Скоро увидимся. Береги себя.
В трубке раздались гудки.
Что ж, пора собираться домой.
Я выключила компьютер, поставила кабинет на сигнализацию. И уже собиралась выходить, но в дверях столкнулась с девушкой.
Я удивилась: посетители в такое время у нас бывают редко.
– Вы к мистеру Кенту?
Она робко улыбнулась:
– Нет, мисс Гордон, я к вам. Понимаете, я недавно в вашей компании. Друзей еще не завела. К тому же тут все такие… напыщенные…
Я вспомнила свой первый день и улыбнулась: девушку легко понять. Мне в самом начале пришлось несладко. Теперь тоже нелегко, но тогда я готова была просто бежать отсюда!
– Ничего страшного! Чем я могу вам помочь?
Она снова улыбнулась, покраснела и протянула мне коробку:
– Я хотела предложить вам выпить со мной кофе. В приемной же можно? Надеюсь, вы любите пирожные?
Милая и непосредственная. Будь на моем месте та же Марианнна, попытка не увенчалась бы успехом. Скорей, та бы просто поиздевалась над новенькой.
– Знаешь, у меня есть идея получше. Посидим в кафе неподалеку.
За день я уже насиделась в четырех стенах и предпочла бы открытую террасу и аккуратные симпатичные столики.
Молли – так она представилась – оказалась прекрасным собеседником. Думаю, со временем мы бы могли даже стать подругами.
А дальше случилось что-то странное. Я помнила, как мы пришли в кафе и заказали напитки. Помнила тихую музыку – играла одна из моих любимых песен. Помнила даже неуклюжего официанта – он уронил меню, торопясь обслужить соседний столик. А дальше – словно черная дыра. Воспоминания просто обрывались.
Я очнулась в собственной квартире, в своей постели. На тумбочке надрывался будильник – пора было собираться на работу. Значит, поиском пропавших воспоминаний я займусь потом. Сегодня мне предстоит еще один адский день без босса – а значит, потребуются все силы, чтобы пережить его.
Как оказалось, на работе действительно творился ад.
Начальник пиар-отдела, милый и вежливый мужчина промчался мимо меня, будто за ним гнался рой разозленных пчел. Его щеки горели огнем, волосы растрепались, узел галстука сбился и болтался где-то у уха. Посреди коридора он едва не столкнулся с программистами и принялся что-то горячо им втолковывать. Вид у ребят был при этом донельзя напуганный.
Я подошла к администратору и тихонько спросила, кивая на эту троицу:
– У них что-то случилось?
Администратор, непривычно тихая, словно пришибленная, ответила мне шепотом:
– Случилось… Произошла утечка. В сеть ушли данные компании.
Я похолодела:
– Секретные? Насколько?
Она покачала головой:
– Нет, слава богу. Но их опубликовали слишком рано, так что проблема достаточно серьезная.
На ватных ногах я прошла к лифту. Ну надо же… Даррелла нет всего сутки, и тут происходит такое… Взлом казался чем-то невероятным. Босс очень заботился об информационной безопасности и всегда использовал самые современные разработки для защиты.
А потом меня вызвал начальник службы безопасности. Ситуация, видимо, была очень серьезной. Он не хотел обсуждать ее по внутренней связи и просил зайти к нему лично.
Насколько все серьезно, я поняла сразу, лишь переступила порог. Волевое, невозмутимое лицо начальника отдела безопасности пошло пятнами. В комнате витал запах сигаретного дыма. Надо же! А я и не знала, что он курит! Мистер Уилсон махнул мне рукой, указывая на стул, и нахмурился, уставившись на собственные ладони.
– Джессика, вы, наверное, уже знаете, что вчера была похищена информация, не предназначенная для разглашения.
Я вздрогнула и посмотрела на него:
– Вчера? Я думала, это произошло сегодня!
Он покачал головой:
– Нет, вчера, поздним вечером, когда сотрудники уже разошлись. Вы же уходили последней?
Я кивнула:
– Да, я вчера сильно задержалась. Пила кофе с… подругой. А в чем дело? Разве нас не взломали?
Он покачал головой:
– Не так, как мы думали. Проникновение в базу было совершено изнутри.
Я уставилась на него:
– Значит, преступник кто-то из своих? Вам удалось выяснить, кто это?
Он наконец поднял на меня глаза. Взгляд был настолько суров, что я просто опешила:
– Вы, Джессика. Он вошел в базу при помощи вашего ключа.
Я побелела:
– Этого не может быть! Просмотрите камеры – после ухода из офиса я в него больше не возвращалась!
– Уже просмотрели.
Он развернул ко мне монитор, и я увидела… Себя. В той же одежде. Я закрыла глаза: это сон, дурной сон! Внезапно я вспомнила, что у меня есть человек, который может доказать мою невиновность:
– Подождите, но я была в это время не одна! Мы ходили в кафе с нашей новенькой! Спросите у нее!
Он сразу подобрался, как тигр перед прыжком:
– Имя!
– Молли… Кажется.
– Мне нужна фамилия. – Его явно раздражала моя несообразительность.
Я с ужасом поняла, что не помню и этого:
– Я не помню… Но она у нас совсем недавно!
Мистер Уилсон недоверчиво посмотрел на меня, но все-таки позвонил в отдел кадров. Когда он закончил разговор и опустил трубку, я поняла, что мои неприятности далеко не закончились:
– Джессика, я пообщался с кадровиками. В нашей компании нет новичков-девушек.
Я спрятала горящее лицо в ладонях. Кажется, кто-то пытается меня подставить. Причем очень умело и изобретательно. Как я могу доказать, что не виновата, если все мои слова опровергаются записью с камер? Остается только ждать, когда приедет Даррелл и разберется во всем. В конце концов, он же понял меня в ситуации с платьями? Значит, и здесь он просто обязан поверить в мою невиновность!
Глава 18
На этот раз возвращения Даррелла Кента я ожидала со страхом и трепетом. То, что говорил начальник службы безопасности, не укладывалось у меня в голове. То, каким ледяным и уничтожающим был его взгляд. Словно я преступница, меня уже осудили и исключили из числа нормальных законопослушных граждан. Ждать его мне