Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Вечное невозвращение - Валерий Губин

Вечное невозвращение - Валерий Губин

Читать онлайн Вечное невозвращение - Валерий Губин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 86
Перейти на страницу:

Тут на пути показалось еще одно чудовище, но он повернул назад, чудом не свалившись с тропинки; ему удалось приоткрыть рот и, когда повязка Джуди коснулась его губ, он, собрав все силы, сжал ее зубами. Она испуганно дернулась, и повязка слетела с ее лица. Кто-то охнул, затем Лестер услышал, как завизжал Филбоу:

— Стреляйте в нее, стреляйте скорее!

Потом он опять оказался на тропинке. И теперь уже не шел, а бежал назад, ничего не страшась. Очнулся оттого, что его ласково гладили по голове.

— Милый, ты жив?

— Да, — с большим трудом ответил он, — но мне нужно еще немного времени, чтобы прийти в себя. Где все остальные?

— Я их заперла внизу, в камере.

— А Филбоу?

— Сбежал.

Лестер и Джуди с трудом втиснулись в ночной переполненный автобус, идущий на юг. Водитель несколько раз предупредил, что в случае воздушной атаки он откроет двери и все должны бежать и прятаться на обочинах. Они стояли, прижатые друг к другу. Джуди уткнула нос в его одежду и как будто заснула. Но через некоторое время она подняла на него глаза и улыбнулась.

— Как от тебя хорошо пахнет!

— Чем это от меня пахнет?

— Мужеством пахнет, любовью, надежностью…

— Разве все это имеет запах?

— Еще какой!

В сером утреннем мраке им два раза приходилось выбегать из автобуса и бросаться в траву, но оба раза железные птицы проносились мимо, не обращая на них внимания. К концу поездки Джуди крепко заснула, повиснув на Лестере. Ему было очень тяжело держать ее и одновременно жалко, что их поездка кончается. Автобус уже въехал в какой-то город и громко рычал в пустых узких улочках.

— Здесь у меня живет приятель. Побудем день у него, а к вечеру двинемся дальше.

— Кто он такой, твой приятель, и что делает?

— Ничего не делает. Он герцог.

— Герцог?

— Да, настоящий герцог. Двоюродный брат последнего короля Англии.

— Какие у тебя могут быть отношения с герцогом?

— Очень дружеские. Он художник и к тому же сумасшедший.

Когда они вошли в незапертую дверь, с трудом поднявшись пешком на четырнадцатый этаж по страшно захламленной лестнице, герцог стоял у стены на руках, вниз головой и сосредоточенно смотрел на картину, висевшую напротив.

— Ваше высочество, позвольте представить вам рыцаря Лестера из рода Бернамов.

— А, Джуди! Проходи. Я люблю рыцарей. Свари нам кофе, я сейчас встану.

Как только запахло кофе, герцог сложился пополам и встал на ноги, оказавшись молодым и весьма симпатичным, с такими же длинными и белыми, как у Джуди, волосами. Лестер решил, что он очень похож на Джуди.

— Итак, вы рыцарь, — герцог горячо пожал руку Лестеру. — Я очень люблю рыцарей, меня зовут Роберт. Вы из театра или решили по жизни стать рыцарем?

— Это настоящий рыцарь, Роберт. Из тринадцатого века.

— Замечательно. Я тоже настоящий рыцарь, хотя и не выгляжу так мужественно, как вы.

— Я не сомневаюсь, ваше высочество, — улыбнулся Лестер, — вы рыцарь по рождению.

— Да, да, — горячился юноша, — и я докажу вам это, я вам помогу. Вы ведь пришли за помощью?

— Конечно, Роберт. Твоя тачка еще цела?

— Не просто цела! Вчера я достал новые амортизаторы на передние колеса.

— Тогда ты должен отвезти нас в Лондон.

— В Лондон?

— Ну не в сам город, а в одно место неподалеку.

— Что я, сумасшедший?

— Конечно. Потому мы к тебе и пришли.

— Но зачем вам в Лондон, в такое время? Это же самоубийство!

— Джуди! Расскажи его сиятельству все, что произошло с нами.

— Я расскажу, только он не поверит.

— Почему это я не поверю? Рассказывай быстро, я весь внимание.

По мере того как Джуди рассказывала, герцог все больше и больше загорался, его глаза заблестели, кровь прилила к щекам.

— Восхитительно! — вскричал он, когда Джуди замолкла. — Как лихо закручен сюжет! Чувствуется рука мастера. Скажи, какая все-таки студия с вами работает?

— Ты, Роберт, как ребенок, тебе везде мерещится одно и то же. Неужели ты думаешь, что кто-то сейчас снимает кино?

— Уверен. Сейчас самое время для крутых боевиков.

— Что такое кино?

— Театр, представление. Он считает, что мы разыгрываем спектакль. Понимаешь?

— Он действительно сумасшедший.

— И вы правы! — снова закричал герцог. — Как можно быть нормальным в этом безумном мире? Но скажите, этот колодец — что мы должны с ним сделать?

— Взорвать. Нам нужна взрывчатка, — сказала Джуди.

— Хорошо бы взорвать, заманив туда Филбоу! Кстати, кто его играет?

— Его играет сам дьявол. Ты поможешь достать взрывчатку?

— Конечно. Но мое имя будет упомянуто в титрах? Хотя бы в самом конце? Скажем так: пиротехник — Роберт Виндзор.

Глава четвертая

Машина неслась по шоссе. Лестер опять сидел, в ужасе сцепив руки, и думал о том, что Филбоу в подметки не годится этому сумасшедшему герцогу. Скорость бешеной, при этом Роберт непрерывно болтал и иногда оборачивался к Лестеру, требуя подтверждения своих слов. Когда он это делал, Лестер закрывал глаза, готовясь предстать перед Господом.

— Послушайте, Лестер! Мне кажется, что в той сцене, где вы срываете повязку с глаз Джуди, не хватает одной эффектной детали. Джуди не должна сразу вскакивать, ей следует медленно подняться, закрыв лицо руками… Хотя нет, у нее же руки связаны…

Тут его разглагольствования прервал вой истребителя, пронесшегося над самыми верхушками деревьев.

— Ах, гады, засекли! Держитесь, сворачиваю в лес.

Заскрипели тормоза. Потом взвизгнули шины, они влетели в кустарник между двух деревьев и резко встали — мотор заглох. Позади на шоссе что-то грохнуло, сверкнул огонь. Они несколько минут сидели молча, прислушиваясь, но все было тихо.

— Скажите, Роберт, вы Виндзор…. А когда же кончилась династия Плантагенетов?

— В четырнадцатом веке. Разве ваш сценарист не знает?

В каком-то маленьком городке они остановились, и герцог, проклиная все на свете: войну, нефтяной кризис, городок, в котором они застряли неизвестно насколько, — ушел на поиски бензина.

— Ты все молчишь, Лестер. Что тебя тревожит? Мы же снова вместе?

— Мне теперь кажется, что твой герцог прав. Мы и в самом деле в театре, как куклы, даем представление, которое придумал дьявол. Разве это возможно — любить женщину, которая родится через восемьсот лет после моей смерти?

— Мы же едем к колодцу, чтобы все разрушить, и нашу любовь тоже. Потерпи немного, скоро все исчезнет.

— Но я этого не хочу. Я не могу так жить и не хочу, чтобы это кончилось. Это сильнее моей веры. Послушай, что ты делаешь?

— Усаживаюсь к тебе на колени.

— Ты сошла с ума, нас могут увидеть! Роберт сейчас вернется!

— Вряд ли.

— Боже, прости эту женщину и ее необузданную страсть. Она не ведает, что творит.

— Очень хорошо ведаю, — Джуди закрыла ему рот поцелуем.

…Уже темнело, но Роберт все еще не возвращался. Джуди свернулась калачиком и опять, как в лесу, положила голову Лестеру на колени.

— Знаешь, когда я была маленькой, то больше всего боялась остаться одна. Я боялась засыпать — вдруг проснусь и никого нет. Утром прежде всего бежала в спальню к родителям, убедиться, что они на месте. А потом это случилось: я проснулась одна, кругом только мертвецы, полный город одних мертвецов. До сих пор не знаю, каким образом осталась жива. Три дня бродила по улице и не нашла ни одного живого человека. Тогда я вышла из города и пошла по дороге. Шла день и ночь. Собственно, дня и не было, все время стояли сумерки. И после все эти годы мне казалось, что я так и иду одна по ночной дороге. А потом появился ты.

— И что?

— Теперь мы идем вместе. Только вокруг по-прежнему густая тьма. Но, может быть, она рассеется когда-нибудь.

— Отчасти она уже рассеялась.

— Как говорил твой любимый апостол: «Мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем, когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится».

Лицо Роберта внезапно появилось в окне. Он счастливо улыбался.

— Достал! Три часа уговаривал одного павиана продать мне канистру за сорок фунтов!

Они опять стучали руками и ногами в обитую железом дверь, и опять выглянула заспанная рожа, только на этот раз без лишних расспросов их провели к Дондурею. Старый еврей сидел на том же месте за столом у стены. Он равнодушно скользнул глазами по их лицам и сразу предложил сесть.

— Как я понимаю, молодые люди собрались назад.

— Да, нам ночью нужно к колодцу. Пока мы посидим у тебя, если ты не возражаешь.

— Сидите, места много. Только к колодцу вам не пройти. Филбоу со своими ребятами оцепил его со всех сторон. Уже неделю никого не отправляют. Я так себе понимаю, что ждут вас.

— Мои друзья не приходили?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вечное невозвращение - Валерий Губин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит