Да, мой лорд - МамаЛена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Милая! Помнишь, ты хотела во Францию? Собирайся, мы едем!
Долгую отлучку на континент Лорд даже одобрил, передав через Беллу приказ слушаться целителей и пожелания скорейшего выздоровления. Люциус наконец, позволил себе расслабиться, не ожидая постоянных вызовов и неприятностей. Но, долго находиться без дела он не привык, поэтому, отдыхая, заключил несколько выгодных договоров и вложил часть денег в маггловские банки, справедливо полагая, что Лорду об этом узнать неоткуда. Там же, набравшись мужества, он рассказал Нарциссе про Орден, и совсем ее не удивил: как не мало она общалась с сестрой, но не обратить внимания на одинаковые метки не могла. Конечно, Люциус не стал рассказывать о своих отношениях с Лордом, но Нарцисса все же была умной женщиной, а в своих стараниях представить ее глупенькой красавицей, он об этом почти позабыл. Нарцисса же всегда помнила, что ее муж нравится не только ей одной. Помолчав немного, она подняла глаза на прекрасный закат над морем:
- Люциус… Если тебе придется спасать свою жизнь, способ меня интересовать не будет.
Люциус молча поцеловал руку своей леди и подумал, что с супругой ему очень повезло.
Эти три месяца были самыми спокойными в жизни Малфоя за последние три года. Однако, вернуться все же пришлось.
Лорд встретил его благосклонно, ласково справившись о здоровье и велев не перенапрягаться. Он, казалось, успокоился: Люциуса снова перестали вызывать на собрания, отчеты требовали почтой, при встречах улыбались вполне любезно.
Люциус же учился на собственных ошибках: основными эмоциями, появлявшимися теперь на его лице, стали равнодушие и раздражение. Казалось, ничто не способно заинтересовать его настолько, чтобы изгнать с прекрасного лица высокомерную усмешку. Он научился прятать свои чувства, заменяя их поддельными: улыбки стали безупречно - светскими, тон - неискренне заинтересованным, сочувствие - презрительно внимательным. За спиной шептались. Иногда Люциус ловил на себе задумчивый взгляд Волдеморта.
* * *
- Как ты себя чувствуешь, Люциус?
- Благодарю вас, мой Лорд, все хорошо.
* * *
- Что ты думаешь о новых перестановках в Министерстве?
- Я о них не думаю, мой Лорд.
* * *
- Ты обижен на меня, мой мальчик?
- Я благодарен вам, мой Лорд.
- За что?
«За науку» - хотелось ответить Люциусу, хотя назвать почти годовую пытку наукой решились бы не многие.
- Вы всегда были снисходительны ко мне, мой Лорд. Я благодарен вам.
* * *
- Раздевайся, Люциус.
- Слушаюсь, мой Лорд.
- Партнеров будет трое.
- Как скажете, мой Лорд.
- Люциус, ты издеваешься? Или тебе действительно все равно?
«О, да! Безусловно! Это же не я лежу на столе в незапертом кабинете, и жду, когда вам надоест ставить опыты! Конечно, мне все равно!»
- Я сделаю все, что вы скажете, мой Лорд.
- Можешь одеться и убирайся!
- Благодарю…
- И замолчи, наконец!
Если бы не серьезность ставок, Люциус бы позлорадствовал: Риддл так мечтал сломать его, но получив результат остался недоволен. «Угощайтесь, мой Лорд - покорный лорд Малфой к вашим услугам. Пресно? Зато все, как заказывали.»
Самим собой Люциус теперь был только в Малфой - Меноре, в присутствии Нарциссы. На людях они оба демонстрировали отстраненную холодность и уважение. И еще Люциус не притворялся перед Беллой. Милая свояченица после собрания затащила его в кабинет и устроила скандал, упрекая в холодности и равнодушии к молодой супруге. Поначалу Люциус опешил: при всех своих недостатках, Белл никогда не позволяла себе лезть в его отношения с женой, но, сопоставив оставленную приоткрытой дверь и не наложенное заглушающее заклятье, сделал выводы и с удовольствием поругался с родственницей.
- Я бы мог сказать тебе, дорогая сестрица, что это не твое дело, - скучающим тоном заговорил он и отметил в глазах Беллы одобрение, - впрочем, ты это и так знаешь. Но, раз уж тебя это так задевает, поясню: мы женаты уже два года. Новизна прошла, но твоей сестре не на что жаловаться: у нее есть деньги, имя, верный муж… Не стоит усмехаться, Белла, ты прекрасно знаешь, что желание Лорда для меня - закон. Я уделяю ей положенное внимание, и она, в отличие от тебя, вполне это понимает и не высказывает никаких претензий.
- Почему ты до сих пор не сделал ей ребенка, ублюдок?
- Ты ошибаешься, Белл, я рожден в законном браке. Что касается ребенка - когда я захочу наследника, я озабочусь его появлением безо всяких указаний с твоей стороны. Пока же мне ребенок не нужен.
- А о Нарси ты подумал?
- Разве я ее в чем-то ограничиваю?
- Малфой, не знаю, что тебя так изменило, но ты не боишься, что новый вариант мужа Нарциссу не устроит, и она найдет себе кого-нибудь менее бесчувственного?
- Я буду рад за нее, пока все будет благопристойно.
Белла задохнулась от возмущения:
- Люциус, неужели под прекрасной оболочкой скрывается какой-то дефект? Ты импотент, Малфой?
- Я имею твою сестру столько, сколько мне необходимо, - прошипел Люциус, склонившись к собеседнице, и увидел в ее глазах сочувствие, - если ей чего-то не хватает - пусть устраивает свои дела тихо, и пока она не принесет мне ублюдка, я буду вполне спокоен. - «Прости, Нарцисса!» - И, если это она попросила тебя затеять этот разговор, можешь передать ей все, что я сказал. Прощай, сестрица.
Люциус развернулся и пошел к выходу, надеясь, что он все понял правильно. Дверь в соседнюю комнату чуть шевельнулась, прикрываясь. Надеюсь, вам понравилось представление, мой Лорд.
На следующий день Лорд прислал Нарциссе цветы, а, заявившаяся в гости Белла с порога заявила:
- Нарси, ты знаешь, что вчера мне заявил твой сиятельный супруг?
Люциус изобразил живейшее внимание, чувствуя, как холодеют руки. Белла же, расцеловав сестру, продолжила:
- Он сказал, что лучшей жены, чем ты, не мог бы и желать.
Белл обернулась посмотреть, как он оценил ее шутку. Люциус растянул губы в улыбке, мечтая придушить любимую родственницу собственными руками. Та засмеялась.
- Надо сказать, ты очень повзрослел, Люци, и действуешь вполне грамотно. И когда ледяной принц собирается растаять?
- Постепенно.
- Что ж, разумно. Только не перестарайся. Ты становишься слегка однообразен.
- Сделай милость, Белл, давай хотя бы дома не говорить о делах!
Белл, покосившись на Нарциссу, согласно кивнула и сменила тему.
11 глава
Вообще, зима 1976 года была довольно спокойной. Лорд постоянно куда-то исчезал, пропадая неделями и появляясь не надолго, чтобы проверить своих соратников. К Люциусу у него никогда не было вопросов: счета регулярно пополнялись, слухи отсутствовали, разговаривать с ним было не о чем, дрессировать - не интересно, поэтому они почти не встречались. В магическом мире становилось все тревожнее. Ходили мутные слухи об исчезновениях магглов и даже волшебников, о каких-то боевых отрядах и масках, но Люциус старался не вслушиваться, полагая справедливой поговорку: «Меньше знаешь - крепче спишь.» Ему хватало своих проблем для беспокойства. На последней встрече Лорд заявил: