Отчаянная - Анита Милаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня госпожа Горонтэк решила-таки осмотреть окрестности замка и постройки, к нему прилегающие.
Прекрасный сад, состоял из множества деревьев и цветов. Конюшни с красивыми породистыми лошадьми так восхитили Диану, что она решила научиться ездить верхом. Попросив управляющего помочь ей в этой задаче, она направилась в дом, чтобы переодеться.
— Вам очень идет костюм, — поприветствовал человек, который вызвался научить Диану искусству верховой езды.
Обучаться этому оказалось нелегко, несмотря на то, что лошадь выбрали самую спокойную из всех имеющихся. Девушка все равно жутко нервничала, но вскоре привыкла к животному, и они отъехали от замка на пастбища, принадлежавшие замку Горонтэк.
Это была странная группа, медленно передвигавшаяся по полю: трое мужчин и молодая женщина. Охрана следовала за Дианой всегда и везде.
Спустя несколько часов она уже хорошо держалась в седле, чувствуя себя амазонкой. Прекрасный учитель, спокойная лошадь и упорство. Передвигаться верхом куда быстрее, нежели пешком: она смогла осмотреть окрестности, добравшись даже до озера.
Попутно расспрашивая Тэда о территории вокруг, она теперь знала, какие земли принадлежат семье Горонтэк, а какие являются чужой собственностью.
Она так увлеклась прогулкой, что не заметила, как наступил вечер, поэтому домой группа вернулась ночью.
Поужинать Диана решила на летней террасе, практически в саду, чем немало удивила прислугу. Воинов отпустила, их сменила вторая пара.
Управляющий доложил, что череда ухажеров посетила ее и сегодня, а Диана сделала пометку в голове: прогулка на лошади — чудесный повод безболезненно выпроваживать непрошенных гостей.
Пробежав глазами по списку, девушка не обнаружила там Лэрдока, но зато нашла все названные повелителем имена, в том числе и Кристофера Горонтэка. Этот факт заставил ее нахмуриться: чего он хотел?
Посидев в задумчивости в саду с чашкой горячего чаю, Диана попросила позвать к себе управляющего.
— Тэд, я правильно запомнила ваше имя? — обратилась она к прибывшему слуге. — Скажите, кто заведовал всем в отсутствие хозяина? Его бумагами, лошадьми. Кто отвечает за выплату жалованья прислуге, засев полей, покупку скота?
— Когда хозяин болел прошлой осенью, он просил помощи у наших соседей.
— У господина Лэрдока?
— Нет. Он бывает здесь в сезон, ведь рядом с нами его летнее имение. Гарри Кирстон, друг семьи Горонтэк. Он нанес вам визит вчера, когда вы принимали модистку.
— Печально. Я не знала об этом. Почему хозяин не доверял управление замком своему племяннику?
— О, господин Тибальд любил Кристофера как родного сына. Жалел его, ведь тот потерял родителей, но не доверял ему. Считал его юным и слишком вспыльчивым.
— Почему у Тибальда не было жены и детей? — только сейчас Диана сообразила, что не знала имени мужа. Да уж, совсем «маленькая» деталь.
— Он был в браке, — нахмурился дворецкий. — И не один раз. Первая жена умерла в родах вместе с сыном. После этого господин долго не хотел жениться. И всецело посвятил себя службе у повелителя. Замок выстроил как можно ближе к главному дворцу. Состарившись, он не мог более так рьяно выполнять работу, поэтому начал разводить лошадей. И по приказу повелителя нашел спутницу, но она не смогла подарить ему детей. С ней случился несчастный случай. Вы третья жена нашего господина. И последняя, — уже тише добавил Тэд.
— Это будет уместно, если я нанесу визит нашим соседям?
— Думаю, да, госпожа.
— Спасибо, Тэд. И еще одно. Есть ли в замке прислуга, которая хочет, чтобы Кристофер стал здесь хозяином? Есть ли кто-то, кто станет помогать ему, навредив при этом мне?
— Затрудняюсь ответить, но я на вашей стороне.
— Спасибо, Тэд. Спокойной вам ночи.
Глава 30
Следующие два дня прошли в суете. Диана нанесла визит Гарри Кирстону и его семье, попросив помощи в делах. Соседи оказались милой парой лет пятидесяти, и не отказали госпоже Горонтэк в помощи, пообещав наведаться, помочь ей с бумагами и подготовиться к посевным работам. Несмотря на то, что у девушки после первых уроков верховой езды болели все мышцы, даже те, которые не болели никогда в жизни, она все равно передвигалась на лошади. И даже смогла пустить животное в галоп, чему радовалась как ребенок.
К концу недели Диану ждали сразу две новости. Первая очень приятная: привезли платье к балу-маскараду и несколько пар кожаной обуви, а также несколько масок, одну из которых она должна надеть на торжество. Наряд получился просто великолепным, но примерить его она не успела. В замок пожаловали гости.
Неожиданные и максимально неприятные.
— Здравствуй, сестренка. Неужели ты не рада видеть своего брата?
Он обнял ее, весело улыбаясь. Вот только Кириоса здесь не хватало.
— Ты чего приперся, братишка? Документы мог и гонцом передать.
— Что-то невежлива ты, Астерия. Кто ж так с родным человеком разговаривает? Такие важные документы я не мог доверить никому. Сам лично решил доставить и с сестрой повидаться. Размести меня и гостей в замке, я думаю, мы надолго здесь задержимся.
— Документы.
— Не раньше, чем нас примут со всеми положенными почестями. Слишком много возомнила о себе. Может, забыла, что я твой брат и ты всем мне обязана. Как сыр в масле катаешься, а я должен бедствовать? Не дождешься! — он угрожающе сделал к ней пару шагов, а Диана отступила назад, за своих охранников.
Теперь все встало на свои места, Кириос заранее все спланировал. Как только старик умер, ему в голову пришла эта гениальная мысль: оставить документы у себя.
— Оказать тебе те же почести, которые ты оказал мне, впервые увидев? Не угрожай хозяйке дома, а то рискуешь быть выставленным за двери. Документы! Отдашь сам? — Диана кивнула слуге, чтобы звал охрану.
Через несколько минут отряд воинов окружил прибывших. Злость исказила лицо Кириоса. Он достал два листа, свернутых в рулон, и кинул на стол.
— Накормите их и постелите в дальней башне.