Темный секрет леди Чандлер - Аннабель Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Через несколько месяцев, – подтвердил он.
– Нужно во что бы то ни стало подготовить для тебя, – она замолчала, подбирая подходящее слово, – хорошие рекомендации. При должном усердии к концу года ты займешь его пост, а после какого-нибудь громкого дела мы подумаем, как поспособствовать получению титула лорда.
– У нашего наследника будет титул, – напомнила Агата, прекрасно зная, что леди Нина уже рассказала кузине о свадебном «подарке» Кристофера.
– Этого мало. Быть начальником магполиции без титула, в конце концов, неприлично! – строго заметила графиня, нервно щелкнув веером.
– Дорогая, идем, – позвал ее граф Хофенбауэр, пряча улыбку, – дай новобрачным свыкнуться с мыслью о новом положении.
Она игриво шлепнула мужа по ладони и позволила себя увести к порталу. Агата уже хотела предупредить Райлиха, что на той стороне их ждет половина Солтивэля, но и тут ей не дали договорить. К ним подошел капитан Скирс.
– Поздравляю вас, – сказал он, протягивая руку Райлиху для рукопожатия.
Агата с замиранием сердца ждала, как тот отреагирует. Он медлил, но все же пожал руку в ответ.
– К сожалению, я не смогу присутствовать на празднике, так как сегодня же отбываю по службе в Варгос. Но примите мои искренние пожелания счастья.
– Спасибо, – Агата улыбнулась и решила воспользоваться шансом узнать, как у брата дела. – Капитан Скирс, вы знаете, где сейчас Кристофер?
– Он поступил на службу в королевскую гвардию, леди Агата.
– Боги, но как?! – Эта новость стала для нее шоком.
– Я предложил ему покинуть Солтивэль. Благодаря образованию и принадлежности к знатной семье он получит звание младшего лейтенанта после специальной подготовки в столице. Думаю, вы сами понимаете, что так будет лучше и для вас, и для него. – Капитан Скирс достал из кармана письмо и протянул Агате. – Он просил это вам передать, и, леди Агата…
– Миссис Дарк, – поправил его Райлих.
– Миссис Дарк, – повторил капитан Скирс и, уже обращаясь к Агате, добавил: – Простите мои слова в нашу последнюю встречу. Я многого не знал.
– Ваше заблуждение ни в коем случае не оскорбило моих чувств, – гордо сообщила Агата, убирая конверт в потайной карман юбки. – Поэтому я не принимаю ваши извинения.
Капитан Скирс понял, что ему пора уходить, и, поклонившись, покинул праздник.
– Когда это ты с ним встречалась? – недовольно спросил Райлих, сверля взглядом удаляющуюся фигуру капитана.
– Он приезжал к нам домой. От него я и узнала о дуэли. Капитан Скирс переживал, что Кристофер погибнет от твоей руки.
– Извинялся он явно не за это.
– Да, ты прав, – согласилась Агата, и не думая вдаваться в подробности. – Кажется, все гости переместились. Можем идти и мы…
Райлих не двинулся с места.
– Что он тебе сказал? Он оскорбил тебя? – В его голосе слышались металлические нотки.
Растерявшись от такого напора, она поспешила заверить:
– Нет, конечно нет! Капитан Скирс достойный мужчина и никогда не позволил бы себе такой низости.
– Тогда за что он извинялся?
– Боги, Райлих. Иногда лучше просто не поминать былое, – сдалась Агата, понимая, что без ответа он ее не отпустит. – Капитан Скирс не знал, почему Кристофер вызвал тебя на дуэль, и решил, что тот спасает честь семьи от мезальянса. Поэтому я и не приняла извинения. Независимо от того, по какой причине мы поженились, мы равны.
– Мы никогда не будем равны, Агата, – холодно заметил Райлих.
– Мы уже равны, ведь отныне я миссис Дарк. И у нас есть все шансы стать идеальной парой.
– Вот как? И почему же?
– У тебя есть деньги, у меня связи. По-моему, очень выгодный союз, – улыбнулась она, хотя не реагировать на его настроение было сложно.
– Звучит как неплохой расчет.
– Именно! – ответила Агата, пряча за искусственной улыбкой свои истинные чувства.
Они вместе шагнули в портал и оказались посреди бальной залы поместья Чандлеров.
– Боги, кто это? – выдохнул Райлих, осматриваясь посреди толпы.
– Думаю, тетя нам всех сегодня представит, – ответила Агата, предвкушая долгий и нудный вечер.
Их появление отметили очередными аплодисментами, более того, к ним начала выстраиваться очередь, чтобы лично поздравить молодоженов. На правах родственницы графиня Хофенбауэр встала около Агаты с Райлихом и представляла всех гостей. В конечном итоге все новые лица смешались в одну серую массу. Агата уже и не пыталась запомнить титулы и имена, только кивала и повторяла одни и те же вежливые фразы с натянутой улыбкой, но и та померкла, когда на горизонте появилась леди Мур. Такого оскорбления со стороны Райлиха Агата не ожидала.
* * *
Райлих сразу понял: что-то произошло. Рука Агаты, покоившаяся на его предплечье, напряглась, а затем и вовсе соскользнула.
– Простите, мне нужно отойти, – сказала Агата и, резко развернувшись, скрылась в толпе.
Графиня проводила племянницу удивленным взглядом и подала знак одной из служанок помочь невесте. А Райлих тем временем уже смотрел на причину столь резкой перемены.
– Поздравляю, мистер Дарк, – кокетливо улыбнулась Миранда, при этом прижимаясь к плечу какого-то щеголя, – а где же ваша супруга?
Ее голос звучал нарочито невинно. Графиня Хофенбауэр смерила леди Мур холодным взглядом, и Райлих сделал вывод, что родственница Агаты в курсе слухов о «веселой вдове».
– Лорд Блэкуотер, рада вас видеть, – сухо поприветствовала графиня, проигнорировав незваную гостью. – Помнится, вы собирались прийти с леди Рейвен.
Миранда продолжала улыбаться. Она явно была готова к холодному приему. Сам же Райлих с трудом сдерживал злость из-за выходки бывшей любовницы.
– Мы расторгли помолвку, – ответил лорд Блэкуотер, отстраняясь от Миранды.
Последнее, чего он хотел, – это попасть в черный список у одной из самых влиятельных семей Солтивэля.
– Вижу, сожаление по этому поводу вам не требуется, – отметила графиня, снова окинув высокомерным взглядом леди Мур. – Райлих, я пойду проведаю Агату, а вы, пожалуйста, не давайте гостям скучать.
От него не укрылись нотки разочарования в голосе родственницы. Скрипнув зубами, Райлих достаточно недоброжелательно посмотрел на лорда Блэкуотера, и тот нашел предлог удалиться.
– Схожу за напитками.
Райлих подождал, пока он отойдет, и обратился к Миранде:
– Что ты тут делаешь?
– Веду светскую жизнь, – пожала плечами та и смахнула несуществующие пылинки с его фрака.
От этого жеста Райлиха передернуло, и Миранда нахмурилась.
– Мне казалось, я все ясно объяснил в записке, – с раздражением произнес он.
– Ты про ту, что прилагалась к гарнитуру? Прости, я обратила внимание только на копию чека, – усмехнулась Миранда, не в силах скрыть