Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина

Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина

Читать онлайн Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
Перейти на страницу:

Она поднялась во весь рост и села в кресло.

Изобилие новых впечатлений давило. Нужно было немного успокоиться.

— Хардош! — позвала она мысленно. — Ты здесь?

— Да, я рядом. Вижу всё, что видишь ты.

— Мы сейчас отправимся к его величеству. Как мне себя вести и что говорить?

— Вести себя уверенно и гордо, ну и с присущим тебе очарованием, конечно, — в голосе Хардоша появилась улыбка, а потом он снова стал серьёзным. — Не волноваться. А говорить я буду за тебя. За эти пару дней я накопил сил, чтобы появиться здесь в столице на несколько минут для разговора с королём.

Кстати, твой отец вернулся с ярмарки и уже побывал в храме. Он передаёт тебе привет и просит быть осторожнее.

Пожалуйста, ни о чём не беспокойся. Даже один храм с двумя действующими алтарями уже сделал меня сильнее.

Кейре стало легче. Действительно, она фамильяр самого бога! Она улыбнулась.

Дорил, внимательно наблюдающий за ней, сразу заметил эту улыбку и только открыл рот, чтобы что-то сказать, как перед его лицом запульсировал красноватый туманный шарик вестника.

Принц быстро привычным движением провёл рукой, будто стирая из реальности этот прозрачный розовый всплеск магии.

Окружающие знали, что после этого магического пасса в голове Дорила прозвучали неслышимые другим людям слова, наговоренные его отцом и предназначавшиеся только сыну.

Все замерли в ожидании. Что принёс вестник короля?

Дорил стоял в задумчивости.

— Что сказал его величество, Дор? — первым не выдержал неизвестности Горан.

Принц очнулся и встал с дивана решительным движением.

— Что сказал? Ждёт нас. Так что идём к его величеству всей компанией прямо сейчас. Подождите меня тут.

Он скрылся за какой-то боковой дверью, однако быстро вышел и подошёл к столику.

— Мне нужна ваша кровная клятва о неразглашении.

Кейра опустила глаза на его руку. В широкой ладони был зажат небольшой кинжал.

Она поморщилась.

— И моя тоже?

Дор на мгновение замялся.

— Дор, ты же сам понимаешь, что сохранить что-то в тайне от Хардоша я не смогу, — спокойно объяснила свои сомнения девушка. — А брать кровную клятву неразглашения от бога несколько странно, не находишь?

— Она права! — произнёс Вейго и тоже встал с кресла. — Мы с Гораном дадим тебе любые клятвы, а Кейра просто не вправе этого делать.

— Ладно, — немного подумав, пожал плечами Дор. — Пусть отец сам решает этот вопрос с Хардошем. А ты, лисица, пообещай, что будешь молчать про потайной ход, которым я вас сейчас поведу. Да и вообще, не забывай, во дворце лучше держать язык за зубами, даже если тебе кажется, что никого рядом нет.

— Обещаю, — с готовностью кивнула Кейра.

Мужчины встали вокруг низкого столика лицом к друг другу и протянули руки вперёд.

— Клянусь никому не разглашать доверенное мне сегодня и не использовать свои знания во вред, — формула клятвы звучала весомо и торжественно.

Быстрое движение маленького кинжала, две руки поднялись выше, а третья, Дорила, подхватила капли крови, падающие вниз с ладоней друзей.

Кейре показалось, что в какой-то момент в ладонь принца скользнули две вспыхнувшие красным искры.

— Принимаю! — Дорил сжал кулак, словно запечатывая внутри эти искры, и сияние магии на его сжатой руке скрепило клятву.

— Теперь приглашаю всех следовать за мной в мой кабинет, — он повернулся и скрылся за той же боковой дверью.

Кейра замешкалась. Мужчины терпеливо ждали, когда она войдёт в кабинет первая.

— Не волнуйся, всё будет хорошо, — улыбнулся ей Горан.

Вейго смотрел на неё серьёзно, без улыбки, и более того, в отличие от мага, казался каким-то напряжённым.

— Не бойся! Всё должно быть хорошо, потому что ты под защитой Хардоша, — выдохнул он. — Да и мы будем рядом, в обиду тебя не дадим.

Девушка кивнула и шагнула вперёд. Кабинет был не менее роскошен, нежели гостиная. Широкий письменный стол с какими-то бумагами, шкафы из тёмного дерева, бежевые кожаные кресла.

Однако времени рассматривать все детали интерьера у Кейры не было. Один из шкафов уже стоял боком, а за ним зиял тёмный зев потайного хода, рядом с которым стоял Дорил.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ну вы где там застряли? Нас же ждут, — нетерпеливо качнул он головой, скрывая нервозность. — Напоминаю, что этот ход — государственная тайна. Да и вообще, что сейчас будет обсуждаться тоже. Имей ввиду, Гор, клятва и ваше присутствие при этой беседе в чистом виде твоя заслуга!

— Почему моя?

— Если бы не ты со своим клеем, ситуация сложилась бы совершенно по-другому.

— Ну да, с Хардошем мы бы не встретились, Кейра не стала бы ничьим фамильяром, и всё осталось как прежде, — вздохнул Горан.

— Ну да, — сердито сверкнула глазами Кейра, — Главное спокойствие, так, Гор? Тебе бог-оборотень не особо-то и нужен? А Хардош бы от отсутствия храмов покинул наш мир, а мы остались бы в одиночку бороться с нежитью и неясно, кто кого бы победил!

— Да я не об утерянном спокойствии вздыхаю! — вскинулся Горан.

— А о чём?

— Наоборот, что могло не сработать и всё это прошло бы мимо нас! Мне-то как раз не всё равно! И Дору тоже! Ты думаешь, Вею всё равно? Да он тут как коршун вьётся над твоей головой! После того постоялого двора всё трясётся, чтоб с тобой ничего не случилось!

— Гор, заткнись! — раздражённый окрик оборотня остановил перепалку.

— Ну что пойдём наконец, спорщики! И не шумите мне там! — Дорил усмехнулся, глядя как девушка недоверчиво взглянула на оборотня. Ну да, избыточную заботу его скупого на эмоции друга она принимала за его обычное поведение.

Потайной ход оказался чистым, сухим и достаточно светлым.

Дорил нажал какой-то рычаг в стене и скрывающий потайной ход шкаф мягко, почти без скрипа встал на место.

— Дайте мне пройти вперёд, — принц встал во главе их маленькой колонны и повёл их по переходу.

Полной темноты не было. Откуда-то снизу шёл неяркий свет, позволяющий вполне уверенно шагать по ступеням и не натыкаться на стены.

Они некоторое время молча шли друг за другом. Дорил уверенно вёл их по этому узкому коридору без окон. Порой до них доносились глухие голоса, какие-то шорохи, звуки шагов. Иногда в стене неожиданно появлялись проёмы боковых ответвлений, уходящие в темноту.

Ещё несколько десятков метров коридоров, поворотов и лестниц, и Дорил остановился.

Он нажал какой-то незаметный камешек, спрятанный в стене. Раздался тихий скрежет, и перед ними засветился выход.

Они вышли опять в кабинете, только уже в покоях самого короля. У них за спиной чуть слышно щёлкнул тяжёлый на вид книжный шкаф, легко поворачиваясь вокруг своей оси и закрывая проём потайного хода.

Кабинет короля по убранству не слишком сильно отличался от кабинета Дорила: добротная тёмная мебель, шкафы, широкие удобные кресла. Только в интерьере было больше оттенков серого и голубого и возникало чёткое ощущение, что в этих покоях намного больше порядка.

Кроме запаха бумаг, пыли, дерева, чисто мужских запахов кожи и пота, алкоголя и какой-то еды, Кейра уловила нотку чего-то изыскано душистого, свежего и цветочного.

— Духи! — отметила она про себя удивлённо. — Женские духи! Здесь недавно была женщина! Интересно, кто это был? Наверное, королева.

Его величество сидел за письменным столом, откинувшись на спинку кресла, и внимательно разглядывал входящих. Видимо, он только что что-то писал, потому что перо до сих пор оставалось в его большой руке. Пустая расписная золотом фарфоровая чашка с блюдцем стояла на маленьком приставном столике рядом со смятой салфеткой.

Кейра инстинктивно спряталась за спинами своих спутников, ёжась под пристальным взглядом короля.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ну что, садитесь, — Корандор указал сыну на одно из кресел перед столом, рассказывайте, Ваше высочество, что за «кое-что интересное» вы привезли из путешествия. Похоже, вы нашли действующий алтарь Хардоша на тех развалинах, куда я вас отправил.

Дорил начал отчитываться о поездке, пересказывая основное и опуская несущественные детали. Кейра из-за спины Горана рассматривала короля, которого до этого видела только на картинках.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трудно ли быть фамильяром (СИ) - Дианина Нина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит