Записки опального директора - Натан Гимельфарб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Администратор нас встретил доброжелательно, зарегистрировал для прохождения теста и ознакомил с помещениями школы. Она размещалась в просторном двухэтажном особняке, оснащённом всем необходимым для учёбы и отдыха студентов. Было время летних каникул и до начала занятий оставалось ещё две недели, в течении которых следовало подготовиться к занятиям и решить транспортные проблемы (школа была в десяти милях от нашего дома).
Мы не переставали удивляться тому, как оперативно, без бюрократических проволочек здесь решаются непростые социальные и бытовые проблемы. За несколько часов нам удалось решить так много важных для нас вопросов!
День близился к концу. Хоть и была уже вторая половина августа, было ещё по-летнему тепло и не чувствовалось примет приближающейся осени. Листва на деревьях и трава на аккуратно подстриженных газонах сохранили свой ярко-зелёный цвет, на улицах и в скверах было много цветов. Мы проехали по центральным улицам города и погуляли по парку. Всё здесь было необычно и мало похожим на привычную картину наших городов. В Даунтауне (так тут называют центральную часть города) нас поразило множество высотных домов, которые, в отличие от московских, были самой разнообразной архитектуры. Больше всех понравился небоскрёб мерии (Сити-Холл), в котором размещаются управленческие службы городской администрации. Со смотровой площадки, находящейся на 30-ом этаже здания, можно было обозреть панораму Баффало.
От центральной площади лучами в разные стороны уходят главные магистрали, застроенные добротными зданиями повышенной этажности. Главная улица города -Мейн стрит в центре закрыта для движения автомобилей и по ней ходят поезда метро.
В ходе ознакомления с достопримечательностями Баффало дети рассказали кое-что из его истории. Городу уже около двухсот лет и, так как вся страна того же возраста, он, по американским масштабам, считается чуть ли не древним. До недавнего времени Баффало был одним из самых процветающих американских городов, крупным промышленным, торговым и культурным центром. В конце прошлого века был построен крупнейший в мире железнодорожный мост и первое в Америке высотное здание на стальных конструкциях. В городе проходили многие международные и американские выставки, в том числе и крупнейшая панамериканская 1901-го года. Здесь тогда был убит 25-й президент США В. Маккинли и вступил в должность (инаугурирован) 26-ой президент страны Теодор Рузвельт. В доме на Delavare Avenue находится музей инаугурации. Тут много и других музеев, библиотек, спортивных, зрелищных и учебных заведений, в том числе крупный штатный университет. Рядом с городом - великое чудо природы - Ниагарский водопад. Население Большого Баффало - около полутора миллионов, примерно столько же, как и в нашем столичном Минске.
В последнее время по ряду причин экологического и географического характера промышленное производство несколько снизилось, что сказалось на темпах развития
города, но и сейчас Баффало является важным экономическим, торговым и культурным центром страны.
-Так что не такая уже это деревня, как вам сначала показалось, - заключил свой рассказ Вовочка.
По улицам двигался нескончаемый поток автомобилей, разных по цвету и моделям. Такое обилие и разнообразие машин нам никогда раньше видеть не приходилось. Было среди них и много роскошных.
Заметно отличалась от нашей и городская публика. Среди людей разного цвета кожи белые не составляли большинство. Пёстрой была и одежда. Большинство мужчин и женщин, включая и пожилых, носили шорты, но немало было в костюмах и при галстуках. Так тут одеваются деловые люди и служащие учреждений, организаций, контор и банков, даже в жару.
На фасадах домов не видно было призывов экономить воду, тепло, электроэнергию, снижать себестоимость продукции и выполнять государственные планы, от чего они казались голыми и необычно чистыми.
Нельзя было заметить той суеты и спешки, которая присуща жителям крупных советских городов. На улицах, даже в центре, было мало людей. Здесь никто никуда не торопился и ни за чем не было очередей. Ярко оформленные витрины и пёстрые рекламы зазывали покупателей в магазины, кафе и рестораны. Во всём чувствовалось, что город живёт спокойной и размеренной жизнью.
Наступили сумерки, засветились уличные фонари и красочная иллюминация от чего город показался нам ещё живее, богаче и краше.
3
В первый выходной день дети повезли нас в супермаркет. Так здесь называются большие продовольственные магазины, где можно купить не только любые пищевые продукты, но и многие сопутствующие товары, включая кухонную утварь, косметику, цветы, всевозможные лекарства.
Изобилию товаров мы могли удивляться уже в первый день жизни в Америке, когда зашли в небольшой магазин, расположенный вблизи нашего дома. По нашим советским понятиям в нём было всё, что твоей душе угодно. И всё совершенно свободно, хорошего качества и в добротной упаковке. Никаких дефицитов, очередей, талонов, купонов, карточек покупателей, к чему мы так привыкли ТАМ и без чего не
представляли себе жизни. Но то, что мы увидели здесь, в супермаркете, превзошло все наши ожидания. Такое нам и во сне не снилось. Всё это больше походило не на магазин, а на выставку.
Вспомнились выставки достижений народного хозяйства, которые периодически устраивались в Белоруссии к юбилеям республики и её Коммунистической партии. Они проводились, обычно, в помещении Театра оперы и балета и на них лучшие предприятия пищевой индустрии демонстрировали свои возможности изготовления товаров народного потребления. Мне не раз приходилось организовывать показ колбасных изделий и копченостей нашего производства на таких выставках. К ним тщательно готовились, подбирался ассортимент, отрабатывалась выкладка товаров и оформление стендов. Со страхом и трепетом ожидали просмотра экспозиции руководителями партии и правительства во главе с Машеровым. Мы тогда очень старались и, как правило, получали высокую оценку руководства.
Но даже те выставочные стенды по внешнему виду изделий, их ассортименту и упаковке не могли бы сравниться с тем, что мы увидели здесь, в обычный день, в гастрономическом отделе обыкновенного местного супермаркета.
Ещё большее удивление вызвали фруктово-овощные ряды. Обилие и красота предлагаемых покупателю товаров ошеломляли. Что-то подобное мне приходилось видеть в павильонах Молдавии и Украины на ВДНХ СССР в Москве, но не в таком объёме и ассортименте. Некоторые дары природы, выставленные для продажи, нам раньше и видеть никогда не приходилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});