Киты по штирборту - Антон Витальевич Демченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я наконец заметил мелькнувшую у камина рыжую голову Алистера и решительно потянул Алену к нему. Но на полпути задержался.
— Джейкоб, — обратился я к проходившему мимо дворецкому.
— Да, сэр?
— Прошу вас, пошлите кого-нибудь из слуг, пусть найдут моих людей. Мне нужно их присутствие на «Морае» не позже чем через полчаса.
— Вы собираетесь нас покинуть, сэр? — невозмутимо осведомился дворецкий.
— Нет-нет, Джейкоб. Просто хочу совершить небольшую вечернюю прогулку с женой и… возможно, некоторыми гостями, — покачав головой, ответил я.
— Будет исполнено, — откликнулся дворецкий и, кивнув, скользнул куда-то в сторону.
Замечательно. Покрутив головой, я вновь нашел взглядом эрла Морея.
— Алистер?
— Да, Рихард? — улыбнулся тот, поглядывая на стайку оживленно щебечущих девушек.
— У меня имеется серьезный разговор к эрлу Морея и… его величеству Роберту Девятому, королю Альбы. И я прошу вашего содействия.
— А ведь узнав о вашем знакомстве с русским атташе, я был уверен, что вывернулся и наконец смогу нормально отдохнуть! Так и знал, что мне следовало выбрать охоту, а не этот прием, — еле слышно простонал за моей спиной знакомый голос.
Обернувшись, я поклонился.
— Прошу прощения, эрл Роберт. Но известия, которые я хочу сообщить его величеству, наверняка поднимут его настроение на недосягаемую высоту. Обещаю!
— Оно того действительно стоит? — осведомился Алистер.
— Больше, чем весь этот замок, — кивнул я.
— Когда? — моментально посерьезнев, спросил король.
— Через час. На моей яхте. Это самое уединенное место, которое я здесь знаю. А информация такова, что лишних ушей при ее оглашении быть не должно.
— Именно поэтому вы велели своим людям подняться на борт? — прищурился король.
Ну да, кто бы сомневался, что эта информация пройдет мимо самой охраняемой персоны в этом замке. Наверняка его охрана уже нервно водит носом в ожидании неприятностей.
— Ваши подданные сочли бы меня идиотом, если бы я не предусмотрел возможности небольшой прогулки, узнав, что его величество желает осмотреть яхту, которую так расхваливал эрл Алистер.
— Я расхваливал? А, да, припоминаю. Действительно, было дело. Как я мог не рассказать его величеству об этой замечательной яхте и ее шкипере! — встрепенувшись, покивал эрл Морея.
— Вы не думали о карьере придворного, сквайр Бюлов? — с усмешкой поинтересовался венценосец, выслушав своего эрла. — Подобная предусмотрительность весьма характерна для этой братии.
— Еще больше она необходима в небе, эрл Роберт, — открестился я. Вот уж чего я точно не хочу, так это лезть в змеиное кубло, что некоторые… неумные люди столь выспренно называют светом. Обойдусь как-нибудь.
— Что ж, ваш выбор — это целиком ваш выбор, сквайр, — с прохладцей в голосе произнес тот.
Ну да, обломали бедолаге отдых, как тут не расстроиться… А я все сделал правильно. На фиг тех придворных, светских львов, шалав, паркет, балет… Как говорится, минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь. Оно конечно, король Альбы — должность выборная, но замашечки-то не скроешь.
Не знаю, как для его величества, а для меня на этом моменте прием и закончился. Не прошло и двух минут с окончания беседы с эрлом Робертом, как рядом со мной и Аленой возник некий дядечка с совершенно неприметным лицом и… генеральскими эполетами на мундире, украшенном широкой зеленой лентой ордена Чертополоха со звездой Святого Андрея. Уж на то, чтобы опознать высший орден Альбы, моих куцых знаний вполне хватило. Тем более странно было видеть полное отсутствие у собеседника иных наград.
Этот господин, на поверку оказавшийся не только одним из пяти офицеров ордена Чертополоха, но и королевским секретарем, совмещающим ведение личной переписки короля с его охраной, занял меня на добрые четверть часа. Нет, я понимаю, что он хотел бы впихнуть в «Мурену» вообще всех своих подчиненных, как присутствующих в замке, так и оставшихся в резиденции короля, но яхта же не резиновая!
В результате недолгого, но весьма ожесточенного спора нам все же удалось договориться, что «Мурена» на время экскурсии примет лишь полтора десятка бойцов лэрда[37] Мара, а свита короля будет ограничена всего пятью сопровождающими, в число которых войдет и арт-инженер… чую, придется им бродить по яхте все то время, пока мы будем беседовать в салоне.
— И я надеюсь, вы понимаете, сквайр, что прежде, чем устраивать полет, вам необходимо будет сообщить об этом факте на яхту его величества? — вновь начал ездить мне по мозгам этот… этот зануда!
— Разумеется, лэрд Мар, — с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица, кивнул я. — Обещаю, что именно так и поступлю, если его величество изъявит желание подняться в воздух на «Морае» и испытать его возможности.
— Никаких испытаний, сквайр Бюлов! — чуть ли не шутихой взвился лэрд. Он даже шипел похоже, честное слово! — Не вздумайте!
— Как скажете, лэрд Мар. — Я вновь изобразил китайского болванчика. — Мы будем парить медленно и печально… как закатные облака над хайлендом.
— С-сквайр Бюл-лов!
Вот не знал, что буква «л», тоже шипящая!
— Простите, вынужден вас покинуть, лэрд Мар, — скороговоркой протараторил я, бросив взгляд на часы. — Нам пора! Нужно подготовить яхту к приему его величества! Жду ваших людей на борту. Дорогая, — я обернулся к болтавшей о чем-то со спутницей лэрда Алене, — идем?
— Конечно, дорогой, — улыбнулась жена, вновь захватывая мою руку, и, повернувшись к собеседнице, кивнула. — Ждем вас на нашей яхте, ваше сиятельство.
Отвязавшись наконец от упрямого лэрда и его спутницы, мы двинулись на выход.
— С кем это ты разговаривала? — поинтересовался я, когда мы уже сходили вниз по ступеням главного входа.
— Ее сиятельство Аделаида Брюс, матушка эрла Роберта, — с приклеенной улыбкой сообщила Алена, а я только сейчас заметил, что моя жена просто-таки дрожит то ли от волнения, то ли от напряжения.
— Королева-мать? — удивился я. Все-таки лэрд представил свою спутницу лишь по имени и фамилии. А мало ли Аделаид в клане Брюсов? Тьфу, мог бы и сам догадаться, что не один король сюда прибыл под личиной простого эрла. Ну насколько эрлы, как высшая аристократия Альбы, вообще могут быть простыми.
— В Шотландии нет такого понятия, — все тем же замороженным голосом произнесла Аленка. — Она — мать, но она не королева. Как не является королевой и супруга нашего грядущего гостя.
— Вообще-то логично, если учесть, что здесь «король» — это не наследуемый титул, а выборная должность. Иначе бы от всяких королев-мам, королев-жен и прочих дофинов с принцами крови в Альбе было бы не протолкнуться… а подданные с этими обязательными поклонами сплошь мучились бы радикулитом. Как минимум!
— Тебе смешно, — вздохнула Алена, чуть расслабившись от немудреной шутки. — А мне вот страшно было, не представляешь как! Я вообще не