Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Читать онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 256 257 258 259 260 261 262 263 264 ... 369
Перейти на страницу:

Слезы теперь текли ручьем, и она не расслышала ни стук в дверь, ни как она отворилась.

— Хикари? С тобой все в порядке? — спросил Тодзи, заглянув в дверь, — "Полагаю, нет, — сказал он, подходя и садясь рядом.

Она села и прижалась к нему, безутешно рыдая. Он что-то пробормотал успокаивающим тоном и попытался собраться с мыслями.

Наконец, она смогла выдавить:

— Как ты узнал…?

— У меня возникло плохое предчувствие, и оно так отвлекло меня, что Синдзи надрал мне задницу в "Уличных боях Токио-3", и ТУТ я понял, это признак того, что что-то реально случилось, — сказал Тодзи.

Хикари едва не рассмеялась сквозь слезы. У нее перехватило дыхание.

— Может быть… я имею в виду… я слышала, что когда люди… ты понимаешь… они могут чувствовать состояние друг друга.

Тодзи на секунду замер.

— Да, это должно быть, так, — сказал он, — Не мог думать ни о чем другом, — какое-то свойство, полученное от Ангелов, как он подозревал, но он не стал говорить об этом. Не нужно ей слышать это сейчас, — Я могу поспорить, что Синдзи и Аска ощущают нечто подобное.

Он почувствовал, что она начала успокаиваться.

— Ты так думаешь?

— Эй, я не знаю, что Синдзи нашел в этой немке, но он чертовски очарован ей, — сказал Тодзи, — Так что я уверен, они могут.

Хикари попыталась вытереть слезы.

— Я так тоскую без моей семьи, — сказала она тихо.

— Как-то все пошло через задницу, — Тодзи покачал головой, — Черт возьми, мне повезло, что ничего не случилось с отцом или сестрой.

— Ну, ничего худшего, чем то, что уже случилось с твоей сестрой, уже не может быть, — сказала со вздохом Хикари.

— Хмм, — произнес Тодзи.

— Что? — переспросила Хикари.

— Я тут вдруг подумал: что если со всей этой офигенной силой, как у меня или Синдзи, мы могли бы что-то сделать, чтобы помочь ей побыстрей поправиться? — сказал Тодзи, — Я имею в виду, наши ЕВЫ восстанавливаются невероятно быстро, так что если есть какой-то способ, вроде как, перенести это на кого-то еще…

Хикари ощутила прилив беспокойства.

— Все же опасно экспериментировать с этим.

Тодзи вздохнул.

— Я понимаю. Я просто чувствую, что я могу что-то сделать, кроме как распугивать животных и убивать чудовищ.

— Бедный Тунси, — Хикари снова вздохнула, — Я надеюсь, он привыкнет у Такахаши.

— Уверен, они хорошо позаботятся о нем, — сказал Тодзи. "И это значит, что мне не придется его терпеть", — Не хочешь прогуляться?

— Да, — сказала она, поднимаясь, — Пойдем, погуляем.

* * *

— Так что именно произошло во время последнего сражения? — спросил командующий Вейсс, — Сообщения, полученные нами, недостаточно ясны.

Фуюцуки облокотился на ограждение балкона и вздохнул, оглядывая Шварцвальд.

— Ангел, долгое время удерживаемый, сбежал. Схватка с ним положила базе конец.

Вейсс кивнул.

— Вы получили от него какие-либо полезные данные, прежде чем он сбежал?

— Да. Однако мы использовали его для производства LCL, так что теперь могут возникнуть проблемы.

Собеседник Фуюцики пораженно молчал.

— Формально, это секретные сведения, но я думаю, вы должны знать.

— Я знаю, что он был создан существами, найденными в Антарктиде, но я не думал… это была кровь существа?

— LCL включает элементы, которые трудно синтезировать с нашим текущим уровнем знаний, — сказал Фуюцуки, — Доктор Акаги будет работать над этим важным проектом, пока она здесь.

— Ах да, ваше прибытие на самом деле создает некоторые проблемы с командованием, — сказал Вейсс.

— С этим предстоит разобраться. Майор Кацураги в общем-то тактический командир NERV, так что Лессард должна отчитываться перед ней. Не так все просто с доктором Химмилфарб и доктором Акаги, а также с частью нашего персонала.

Вейсс выпрямился.

— Ладно, пойдемте, взглянем на наши списки и все решим.

Фуюцуки кивнул.

— Хорошая идея.

* * *

— Вот, здесь кафетерий, — сказала Анна, указывая на большое круглое здание, окруженное флагштоками.

Тодзи удивленно моргнул.

— Для чего все эти флагштоки?

— Все страны, представленные в личном составе базы, получают здесь флаг, — ответила Анна.

— Вокруг кафетерия? — уточнила Хикари.

— Ну, также флаги есть около главного въезда, но… — Анна пожала плечами, — Не я строила эту базу.

Аска добавила:

— Спортзал и помещения для боевой подготовки находятся вон в том здании, — она направилась к большому серому, кубической формы, зданию, довольно неприятного и мрачного вида.

— Старшая сестра! — закричал по-немецки мальчик с пепельно-светлыми волосами, вылетая из дверей здания рядом с кафетерием, — Ты вернулась! — он тащил черного кота, который явно был не в восторге от такого обращения.

Аска вздохнула.

— Привет, Оскар, — сказала она по-немецки.

Анна улыбнулась ему.

— Привет, Оскар, — поприветствовала она его, также на немецком.

Оскар выронил своего кота и обнял Анну.

— Правда, что вся Япония взлетела на воздух и потонула в море? — кот шлепнулся на землю и смерил взглядом товарищей Анны.

— Нет, только та часть, которую я посетила, — ответила она.

— Этот чудак, обожающий кота, младший брат Анны, — объяснила Аска другим пилотам по-японски, — он совершенно чокнутый, так что постарайтесь не прибить его, как бы вам ни хотелось.

— Аска! — вскричал Оскар, — Ты вернулась ко мне!

Бросок. Столкновение. Крушение. Аска едва устояла на ногах, под натиском тринадцатилетнего мальчика.

— Когда мы поженимся?

Синдзи удивленно уставился на него. Тодзи не удержался от смеха. Хикари слегка хихикнула. Анна только покачала головой, улыбаясь, и попыталась оттащить Оскара от Аски, которая выглядела так, словно мечтала умереть.

— Эй, ты ставишь Аску в неудобное положение перед друзьями.

Хикари подошла и подобрала кота, лаская его.

— Какой милый котик, — сказала она. Кот мурлыкал, наслаждаясь вниманием.

— Хорошего дружка ты тут завела, — сказал Тодзи, продолжая смеяться.

— ОН НЕ МОЙ ДРУГ! Я ЛУЧШЕ ВЫЙДУ ЗАМУЖ ЗА АНГЕЛА! — заорала Аска на японском.

Анна, наконец, справилась с Оскаром и удерживала его на расстоянии.

— Мама сказала тебе, что мы приезжаем?

— Я думаю, она сделала это, чтобы поднять мне настроение, — ответил он, — Мне было так одиноко без тебя и Аски, когда вы уехали.

— Ну, мы вернулись. По-крайней мере, на какое-то время, — сказала Анна.

— Проклятье, хотел бы я знать немецкий получше, чтобы разыграть этого парня, — сказал Тодзи.

1 ... 256 257 258 259 260 261 262 263 264 ... 369
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети Древнего Бога - Джон Байлс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит