Рассвет Души Повелителя. Том 1 - Оливер Ло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выдохнул, собираясь с мыслями. Видел же, как он лапал девушку против ее воли. Видел, как руки сломал тем двум бедолагам.
Медленно зашагал в его сторону. Но Кадор, стоит отдать ему должное, не отступил, остался на месте. А значит, был недостаточно напуган уже проведенной демонстрацией.
Как говорил отец, если недостаточно напугать хищника, он ударит в спину. Нужно подавить, сломить волю.
— Не подходи! — рявкнул Бык, замахиваясь.
Замах Кадора был стремительным, но бесформенным, не имеющим конкретной цели, и поэтому особой силы в нем не было. Мое тело двигалось, словно само собой. В мгновение ока моя рука метнулась вперед, перехватывая его запястье. Пальцы сжались стальной хваткой, фиксируя конечность противника.
У человека они устроены, если не вдаваться в условности, примерно так же, как у животных. Когда разделываешь их год за годом, прекрасно понимаешь, где есть слабые места.
Одним резким движением я вывернул руку Быка, ломая ее с отчетливым хрустом. Обломок локтевой кости прорвал кожу и мышцы, обнажаясь наружу в фонтане алой крови.
Пронзительный визг Кадора, больше похожий на предсмертный вопль поросенка, чем на человеческий крик, разнесся по казарме. Все вокруг застыли, потрясенно уставившись на эту сцену.
Не обращая внимания на вопли и стоны, я наклонился к скорчившемуся от боли Быку. Моя Ци бурлила от праведного гнева, заставляя голос звучать, словно раскаты грома.
— Запомни, если еще хоть раз посмеешь тронуть ту девушку — я сломаю тебе вторую руку. И еще кое-что… Теперь твое новое имя — Кадор Бык-ублюдок. Будешь представляться только так, я доходчиво объясняю?
Визг парня перешел в жалобный скулеж, но ответа не последовало.
— Я спросил, ты понял меня, младший⁈
Кадор часто закивал, хныча от ужаса и боли. Злоба и высокомерие в его глазах сменились покорностью побитой собаки. Только убедившись, что дух этого труса сломлен, я отпустил его искалеченную руку, позволив ему рухнуть на пол.
Я не только победил сильного соперника, но еще и заставил его признавать, что он младше меня, а значит, я сильнее его во всем. И этот отражалось во взгляде тех, кто раньше сгруппировался вокруг него. Место лидера Кадором было бесповоротно потеряно.
Позади раздались медленные редкие хлопки, а следом и голос. Мелодичный и полный высокомерия.
— Неплохо-неплохо. Но, может, тебе стоило найти противника по силам, а не избивать тупого чурбана?
Глава 11
Я медленно обернулся на голос и увидел высокого статного юношу, лениво опирающегося о стену. Его окружали трое крепких парней, видимо, его прихвостней. Все четверо были одеты в богатые шелковые одежды и источали ауру высокомерия, присущую лишь знатным кланам. Пусть я с такими раньше не сталкивался, но и так все было понятно.
— Ты сильно рискуешь, связываясь с этим человеком, — раздался тихий голос за моей спиной.
Я оглянулся и увидел ту самую девушку, которую спас от домогательств Кадора. Она смотрела на меня с опаской и благодарностью одновременно.
— Его зовут Лиан Лют, он младший сын клана Лют, одного из самых влиятельных кланов в нашей провинции. Говорят, они жестоко мстят любому, кто посмеет противостоять членам их семьи. Прошу, не ввязывайся в это… — прошептала она умоляюще.
Мне ничего не говорили ни его имя, ни название клана. Могу лишь сказать, что раз уж знатная семья отправила сюда младшего, то он явно не отличался силой и хорошими манерами. Все же клан и сам в состоянии обеспечить своих отпрысков всем необходимым для их развития. Либо же это делается из желания выведать тайны той или иной школы.
— Не волнуйся. Здесь иные правила, — с уверенным видом ответил я ей. Правда, никто меня не знакомил с этими правилами, но судя по всему, так и было. — В этих стенах влияние и богатство его клана ничего не значат. Имеет значение лишь собственная сила.
Лиан рассмеялся, услышав мои слова:
— Ну надо же, какая самонадеянность! И это от того, кто избил безмозглого увальня? Победив отребье с большим самомнением, ты вряд ли станешь сильнейшим. Знай свое место! Хотя должен признать, ты снискал некое уважение этим представлением.
Я оглянулся вокруг. Те, кто еще недавно трепетали перед Кадором Быком, смотрели на меня с уважением и благодарностью.
Лиан лениво махнул рукой.
— Даже руки не хочу марать об этого выскочку. Мне нужно беречь силы перед завтрашним днем, когда начнутся настоящие испытания. Преподайте ему урок. Тот из вас, кто нанесет самый болезненный удар, будет стоять рядом со мной, когда я займу первое место на вступительном экзамене. Мое слово! — с важным видом произнес он.
Три прихвостни Лиана тут же кинулись ко мне с разных сторон, предвкушая легкую победу. Ци забурлила внутри меня от гнева и отвращения. Лицемерие, чванство и подлость — вот истинное лицо этих напыщенных павлинов. И вот с ними мне предстоит учиться?
Первый тут же рухнул, как подкошенный, от моей стремительной пощечины. Второй неловко взмахнул кулаками, целясь мне в голову, но мгновенно получил увесистую оплеуху, от которой закатил глаза и сполз по стене, к которой до этого отлетел. Третий попытался ударить исподтишка, но мой локоть впечатался ему в нос, сломав кость. Кровь фонтаном брызнула на пол.
Толпа вокруг ахнула. Лиан Лют заметно побледнел, осознав, что недооценил противника, но все еще продолжал вести себя высокомерно.
— И это все на что способны твои цепные псы? Выходи и сразись сам, трусливый боров, или так и будешь прятаться за спинами прихлебателей? — язвительно бросил я.
На лбу парня вздулась жилка от ярости. Вокруг него едва заметно исказился воздух. Его внутренняя энергия вспыхнула и Лиан вмиг рванул ко мне, сокращая расстояние между нами.
Прошла лишь доля секунды, но для меня его движения неожиданно показались медлительными. Я позволил ему замахнуться кулаком, а следом звонкий шлепок разнесся по пространству. Очередная пощечина нашла свою цель. Лиан повалился на пол с такой силой, что ударившись о него лицом, разбил нос.
Хрипя и кашляя,