Неотразимый грешник - Лорейн Хит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя здесь восемь тысяч акров земли.
Он поднял бровь.
– Я знаю, что у меня есть и чего у меня нет.
– Твой доход…
– Я знаю, каковы мои доходы. Их не хватает, чтобы содержать дом в Лондоне, как это, к сожалению, явствует из книг мистера Суизина.
Кейт перевела взгляд на мистера Суизина.
– В свободное время я изучу этот вопрос более внимательно.
– Как вам будет угодно, миледи, – произнес Суизин.
– А пока я, естественно, оплачу эти долги.
– Благодарю вас, миледи.
Кейт снова взглянула на Майкла:
– Господин Суизин проделал огромную работу по управлению вашей собственностью.
– Не сомневаюсь в этом. Я не пользуюсь услугами некомпетентных людей.
– Ты хотел попросить о дополнительном вознаграждении за его услуги? – Кейт сказала это, чтобы создать впечатление, будто Майкл тоже участвует в делах. Майкл разозлился. Ему не нужно милости от Кейт.
– Ты являешься специалистом в финансовых вопросах. Оставляю этот вопрос на твое усмотрение, – сказал Майкл.
Кейт польстили его слова, и она снова повернулась к Суизину. Майкл почувствовал себя столь же бесполезным, как Альберт, который женился на королеве, повелевавшей всей Англией и значительной частью мира. Майкл прошлой ночью решил, что необходимо сменить тактику.
Суизин покинул комнату, более чем довольный поворотом в судьбе своего лорда. Майкл же молча смотрел, как Кейт просматривает расходные книги.
– Что ты ищешь? – спросил он.
– Уму непостижимо, как запущены твои дела.
Он подошел к письменному столу, встал рядом с Кейт и закрыл расходную книгу.
– Ты не найдешь здесь ответа.
– Значит, я вообще его не найду, поскольку ты мне всего не расскажешь.
Прическа на ее голове имела множество заколок, но отдельные пряди, извиваясь, шли вниз по задней стороне шеи. Майкл провел пальцем по тонкой линии кожи чуть выше ее воротника и почувствовал, как она вздрогнула. Она не была равнодушна к его прикосновениям, как старалась это изобразить.
Он наклонился ниже. От нее все еще пахло малиной.
– Давай отправимся на прогулку верхом.
– Но здесь столько работы!
– Будет разумнее, если ты увидишь все поместье собственными глазами. Ты можешь взять кобылу, я возьму мерина. Мы проедемся и не запачкаемся в грязи.
– В Англии везде грязь.
– Неужели тебе совершенно безразлично, что ты приобрела благодаря замужеству, или ты просто боишься?
Она резко повернула голову, и ее губы оказались совсем близко от его губ.
– Чего я должна бояться?
– Если мы долго будем находиться вместе, ты захочешь меня так же сильно, как я хочу тебя.
– Без любви я ничего не хочу.
Может, он задел ее чувства. Ведь он должен лишить ее девственности, это ее пугает. Возможно, если бы он думал о ней как о лошади, за которой нужен уход.
Он присел рядом с ней.
– Я прошу прощения за мои слова, произнесенные здесь прошлой ночью. Я мог либо оскорбить тебя, либо соблазнить. Честно говоря, мне надоели твои отказы.
– Что это значит? Ты хотел овладеть мною силой?
Майкл опустил голову. Его попытка примирения не увенчалась успехом.
– Любая женщина была бы рада, если бы муж хотел ее так, как хочу тебя я.
– Это только физическое…
Он поднял голову:
– Ну и что с того?
– Мне нужно большее.
– И я пытаюсь дать это тебе. – Он едва сдерживался. – Кейт, с того времени как ты вышла за меня замуж, ты видела в моей жизни только мрачную часть. Растущие долги, приходящие в негодность дома. Позволь мне показать тебе уголок моего мира, который, я уверен, тебе понравится.
Кейт с подозрением прищурилась:
– Ты собираешься мне что-то показать?
– Да.
– И для этого надо куда-то ехать?
– Совершенно верно.
Она сжала губы.
– Ты не услышишь от меня ни одного грубого слова, – пообещал Майкл.
Кейт внимательно посмотрела на него:
– Мы постоянно ссоримся.
– Не всегда. Вчера, к примеру, у нас было несколько очень приятных моментов.
Вздохнув, она кивнула:
– Я поеду с тобой на прогулку.
– Тогда скажи это с энтузиазмом, если не хочешь испортить мне настроение.
– Испортить? По-моему, хуже не бывает.
– Твои глаза меняют цвет. Они были зелеными, а теперь стали голубыми.
– Что за ерунда? Впрочем, мои глаза иногда меняют цвет, в зависимости от цвета одежды.
– Возможно. – Майкл подумал, что надо иногда поддразнивать жену. Смешить ее. – Я полагаю, тебя хоть раз сажали на лошадь, – произнес он.
Кейт рассмеялась, обдав дыханием его лицо.
– Сажали, и не один раз.
– Тогда я прослежу, чтобы приготовили лошадей, пока ты будешь переодеваться.
Его тело напряглось, когда она коснулась кончиком языка верхней губы. У него участилось дыхание. Возможно, у нее тоже. Она судорожно сглотнула.
– Мне нужно пространство, чтобы я могла встать. – Голос ее прозвучал хрипло.
Нижняя часть его тела отреагировала на этот чувственный хрип весьма бурно, и Майкл поставил перед собой стул, чтобы Кейт этого не заметила.
Кейт грациозно поднялась и сделала шаг-другой, прежде чем снова повернуться к нему.
– Спасибо за извинения, а также за доверие относительно дополнительного вознаграждения.
– Нет нужды благодарить меня за то, что ты заслужила. Твой отец говорил мне о твоих финансовых способностях, и я с большим интересом наблюдал за тобой во время работы.
Кейт вспыхнула.
– Мне нужно переодеться. – Она направилась к двери.
Глядя ей вслед, он заметил, что в ее походке появилась упругость. Кажется, ему удалось ей польстить.
– Какой вид вложений ты делал? – поинтересовалась Кейт.
Полчаса они неспешно ехали, после чего лошади одолели подъем и спустились в неглубокую долину со множеством цветов, за которой виднелся лес. В небольшом пруду она увидела пьющего воду оленя. Заметив всадников, олень мгновенно исчез за высокими деревьями, на которых с ветки на ветку порхали птицы, а слабый бриз с трудом пробивался сквозь листья. Это был поистине благословенный уголок.
Майкл расстелил на траве одеяло и осторожно развернул второе, где были сыр, хлеб, вино и малина. Кейт какое-то время размышляла, не были ли выбраны эти ягоды умышленно. Наверняка нет. Без сомнения, чисто случайно он выбрал ее любимую ягоду. Кейт внимательно посмотрела на Майкла, который откупорил бутылку красного вина.
– Первое мое вложение называлось Счастливчик. Но это название не соответствовало действительности.
Он налил вино в два хрустальных бокала. Кейт удивило, как они не разбились во время путешествия.
– Почему?
– Он ничего не завоевал на скачках.
– Ты купил скаковую лошадь?