Смерть в шато - Йен Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комиссар подошел к двери и повернул ручку.
– Увидимся завтра, когда я получу подтверждение.
– Подтверждение? – переспросила Валери.
– Естественных причин, мадам.
Если бы у Лапьера была шляпа, сейчас настало самое время ее надеть, но вместо этого он ушел, гордо задрав нос и оставив Валери с выражением сомнения на лице, а Ричарда – с таким количеством вопросов и уточнений, что он даже не знал, с чего начать.
Глава четырнадцатая
Они медленно обошли замок по периметру. Валери по большей части молчала, изредка оглядываясь на трейлеры, но в основном обдумывала происходящее и время от времени выстреливала риторическими вопросами. Ричард по опыту знал, что Валери не только категорически отвергала саму идею совпадений, но и была склонна немедленно предлагать альтернативные решения, какими бы вопиющими те ни казались. И пусть Ричард в моменты более приподнятого настроения мог счесть своей обязанностью умерять пыл ее воображения, сейчас его мысли были в основном заняты кое-чем другим, а все чувства – обострены до предела в ожидании заклятого врага, павлина Кловиса. «Прямо как в фильме „Ад в Тихом океане“», – подумал Ричард, на мгновение отвлекшись. Ли Марвин и Тоширо Мифунэ, враги, застрявшие на необитаемом острове, ведут охоту друг на друга, обеспокоенные своей безопасностью и уязвимостью. Ричард не мог решить, Марвин он или Мифунэ. Оба были героически благородны, как защищая себя физически, так и воплощая каждый свой народ на войне. Конечно, Ричард сомневался, что они с павлином однажды достигнут той стадии вынужденного, неохотного сотрудничества, которая сложилась в фильме, но…
– Ричард!
Он вдруг понял, что Валери сидит на низкой скамейке без спинки в двадцати метрах от него, а он с головой ушел в грезы. Ричард вернулся и сел рядом с Валери. Лунный свет окрашивал все вокруг в голубовато-серый цвет. Валери молчала, но тревожно ерзала.
– Пошло-поехало, да? – спросил Ричард спустя некоторое время, ругая себя за то, что нарушил молчание самым дурацким и типично английским способом из всех возможных.
– Что пошло? – раздраженно отозвалась Валери.
– Ну… всё.
– Куда пошло?
– Неважно. Что тебя беспокоит? С тех пор как ушел Лапьер, ты почти ни слова не проронила.
Валери взвесила услышанное, а затем тяжело вздохнула, почти признавая поражение.
– Что, если ты был прав, Ричард?
– Это тебя расстраивает: что я могу быть прав? Ха! Ну ты посмотри!
Он умолк, и Валери дала ему возможность выплеснуть негодование, которое быстро иссякло.
– Прав в чем? – тихо спросил Ричард.
– О бедном месье Корбо, – ответила Валери. – Что причины все-таки не естественные.
– А-а-а, – протянул Ричард, предчувствуя неизбежное развитие темы. – Я не говорил, что причины не были естественными, я говорил, что они вряд ли связаны со стрессом.
– Значит, ты все-таки думаешь, что он умер сам по себе? – Валери впилась в Ричарда пристальным взглядом, в котором плескался свет луны.
– Об этом твердят все вокруг: медики, полиция… Даже вскрытие – туда же. А это, я бы сказал, вполне однозначно.
Валери кивнула, не отрывая от него взгляда.
– Но изначально ты сомневался.
– Да, сомневался. И я действительно не знаю почему, но у меня возникло ощущение, что старик был намного крепче, чем все считали. Он не был похож на того, кто вот так просто свалится. Ума не приложу, почему я так подумал. Думаю до сих пор, и всё тут. – Ричард глубоко вздохнул. – Почему ты теперь считаешь, что его смерть случилась не по естественным причинам? Наверняка ты тоже изначально сомневалась, иначе не заставила бы Лапьера назначить вскрытие.
– Никого я не заставляла!
Предположение как будто ее оскорбило, но Ричард лишь приподнял брови и бросил на Валери скептический взгляд.
– Ну, – она пожала плечами, – может, надавила чуточку.
– Итак, – Ричард запрокинул голову и уставился на луну, – почему ты подумала, что дело не в естественных причинах?
– Потому что ты подумал, – мягко ответила Валери. – А я доверяю твоему мнению.
Ричард попытался сохранить непринужденный вид, но быстро смекнул, что дальнейшая непринужденность приведет к тому, что он свалится со скамейки навзничь. Ему пришли в голову две вещи: во-первых, доверие Валери нелегко заслужить, а во-вторых, мало кто доверял мнению Ричарда или вообще подозревал, что оно у него было.
Валери вцепилась в его запястье и вдруг выпалила:
– Ричард, я думаю, ты прав!
Ее радостное возбуждение было буквально осязаемым, оно действовало на нее как наркотик, взгляд широко распахнутых глаз стал напряженным, челюсти сжались столь же плотно, как хватка на руке Ричарда. А он, со своей стороны, чувствовал, что должен попытаться поддержать ее энтузиазм, но знал, что у него на лбу вздуется венка, а это явный признак стресса, видимый даже ночью. Прав ли он, Ричард, насчет Корбо? Неужели старик и правда умер не по естественным причинам? Внезапно Ричард растерял прежнюю уверенность, да он и вообще не был до конца уверен. Его ведь всего лишь посетило смутное ощущение, но теперь на него купилась и Валери. В этом-то и заключалась особенность: не то чтобы Ричарду так сильно недоставало уверенности в собственном чутье, но когда другие выражали хоть какую-то уверенность в нем, он начинал сомневаться в их умственных способностях даже больше, чем в своих.
Он с трудом попытался совладать с голосом:
– Думаешь, Тернбулл был убит, а значит, и месье Корбо – тоже, да?
– Да! – почти в восторге воскликнула Валери.
– Понятно, – произнес Ричард, чуточку переборщив со стоицизмом.
В его тоне прозвучала нотка вежливого разочарования, будто ему сообщили, что он арендовал машину с автоматической коробкой передач, хотя намеренно заказывал механику.
– Это и все, что ты можешь сказать? Понятно?!
К этому времени Валери уже привыкла к попыткам Ричарда поумерить ее пыл, и хотя она ему в этом не признавалась, но все же принимала его роль противопожарного полотна, что делало их отличной командой. Однако в равной степени случались и другие моменты, когда Ричард был похож на пресный английский пудинг, которым придавило предыдущее, более изысканное, блюдо. И сейчас был именно такой момент.
– Ричард, у нас тут два убийства…
– Предположительно, два убийства…
– Предположительно, два убийства, если ты так настаиваешь, а ты ведешь себя так, будто это для тебя ничего не значит.
– Конечно, значит, – возразил Ричард с легким разочарованием. – Но мы узнаем больше завтра, когда Лапьер получит результаты вскрытия Тернбулла.
– Мы уже знаем результаты. – Валери вскочила со скамейки. – Они оба были убиты!
– Мы не знаем этого наверняка. Может, и правда совпадение. У Тернбулла больное сердце, а месье Корбо было…
– Да, да, да. Сто два года. Помню. Так что же, теперь ты передумал?
– Необязательно, –